|
мужчины к сердцу женщины». Эти слова могут быть поняты
двояко: или как загадка добрачных любовных стремлений жениха к невесте, когда,
преодолевая препятствия, возлюбленные находят друг друга, или – по мнению
некоторых толкователей – как указание на брачные отношения мужчины и молодой
женщины, тогда понятие девственности исключается.
В целом можно сделать вывод: в библейском употреблении слово «альма» указывает
на молодой возраст, но при этом не исключает понятия девственности. Значит,
когда пророк Исайя использовал данное слово, он сознательно стремился к тому,
чтобы то, что в ближайшем историческом контексте звучало как «молодая женщина»,
для отдаленных потомков могло быть понято, как «дева»!
Кроме того, рождение младенца должно было стать знамением
(евр. –
«от»). Замечательно, что именно это слово всегда употребляется в Библии для
обозначения завета с Богом. Им названы радуга – знамение завета Господня с
миром после потопа (Бытие, 9:13), обрезание – знак Его завета с потомством
Авраама (Бытие, 17:11), суббота, знаменующая завет Бога с народом Израилевым
(Исход, 31:17). Кроме этого, знамение («от») часто проявляется чудесным,
сверхъестественным или необычным образом: например, это расцветший жезл Аарона,
подтвердивший право его и всех его потомков на священство (Числа, 17), те
чудеса, которые сотворил Господь в Египте, чтобы избавить свой народ от рабства
(Второзаконие, 7:19, 11:2), и др.
Но что чудесного или необычного в том, что молодая женщина родит сына? Выходит,
в пророчестве речь идет все же о пришествии Мессии и Его бессеменном рождении
от Девы. Тем более что в другом месте (в 9 главе) Исайя говорит о необычных
свойствах младенца – там он прямо назван Богом. По крайней мере, переводчики
Септуагинты, люди, превосходно разбиравшиеся в иудаизме, перевели текст именно
так: «Дева во чреве приимет и родит сына».
…Гораздо больше и подробнее о событиях, связанных с рождением Иисуса, говорится
в
Евангелии от Луки:
«…послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к
Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария.
Ангел, вошед к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою;
благословенная ты между женами.
Она же, увидевши его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за
приветствие.
И сказал Ей ангел: не бойся, Мария, ибо ты обрела благодать у Бога;
И вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус;
Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего; и даст Ему Господь Бог престол
Давида, отца Его;
И будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца.
Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда я мужа не знаю?
Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит
Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим;
Вот, и Елисавета
[102]
, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей,
и ей уже шестый месяц;
Ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.
Тогда Мария сказала: се, раба Господня; да будет мне по слову твоему. И отошел
от Нее Ангел.
Вставши же, Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город
Иудин,
И вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету.
Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и
Елисавета исполнилась Святого Духа,
И воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и
благословен плод чрева Твоего!
И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?
Ибо, когда голос приветствия Твоего дошел до слуха моего, взыграл младенец
радостно во чреве моем;
И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное ей от Господа.
И сказала Мария: величит душа моя Господа,
И возрадовался дух Мой о Боге, спасителе Моем,
Что призрел Он на смирение рабы Своей; ибо отныне будут ублажать Меня все роды;
Что сотворил мне величие Сильный, и свято имя Его,
И милость Его в роды родов к боящимс
|
|