| |
ную
позицию форта, с которого можно было отрезать Кассиевых солдат от воды, то
Лонгин, из боязни попасть в своего рода блокаду в чужих и враждебных ему местах,
выступил ночью в полной тишине из лагеря и поспешил к городу Улии, который
считал верным себе. Там он разбил свой лагерь так близко от стен, что и самое
местоположение (Улия лежит на высокой горе), и укрепления города делали его со
всех сторон безопасным от осады. Марцелл пошел следом за ним и постарался
придвинуть свой лагерь по возможности к самой Улии и к лагерю врага.
Познакомившись с характером местности, он увидал себя вынужденным к тому, чего
и сам всячески желал: именно сражение оказалось невозможным (если бы случай к
нему представился, то он не был бы в состоянии противиться своим раздраженным
солдатам), но зато он пресекал далекие набеги Кассия и таким образом
предохранял кордубцев от участи, постигшей другие общины. Он поставил на
удобных пунктах редуты и, проведя вокруг города непрерывную линию шанцев,
изолировал своими укреплениями Улию и Кассия. Но еще до окончания этих работ
Лонгин выпустил из города всю свою конницу: он ждал от нее много пользы, если
она будет мешать Марцеллу в добывании фуража и провианта; но она же была для
него очень стеснительной в случае, если бы оказалась из-за блокады бесполезной
и только переводила бы нужные для войска хлебные запасы.
62. Через несколько дней после получения письма от Кв. Кассия прибыл с
подкреплениями царь Богуд и присоединил к тому легиону, который привел с собой,
несколько вспомогательных испанских когорт. Ибо, как вообще бывает в
гражданских раздорах, так и в те времена, некоторые испанские общины
поддерживали Кассия, но большая часть сочувствовала Марцеллу. Богуд подступил
со своими войсками к внешним укреплениям Марцелла. Обе стороны сражались горячо,
и эти схватки происходили неоднократно, причем судьба давала победу то той, то
другой стороне, но ни разу не удавалось выбить Марцелла из его укреплений.
63. Между тем из Ближней Провинции прибыл к Улии Лепид с тридцатью пятью
легионными когортами, с большой конницей и со значительными иными
вспомогательными отрядами, для того чтобы вполне беспристрастно уладить распри
между Кассием и Марцеллом. Марцелл без всяких колебаний немедленно вверился
Лепиду и предложил свои услуги; наоборот. Кассий продолжал держаться в своих
укреплениях: может быть, он полагал, что у него более прав, чем у Марцелла, а
может быть, боялся, что его противник своей покорностью уже привлек на свою
сторону Лепида. Лепид разбил лагерь под Улией и постоянно поддерживал связь с
Марцеллом. Сражения были им запрещены: Кассия он просил оставить укрепления, с
уверением, что ему обеспечена будет полная безопасность. Кассий долго колебался,
что ему делать и насколько можно довериться Лепиду, но, не будучи в состоянии
уяснить себе, к чему приведет его упорство, потребовал уничтожения шанцев и
предоставления ему свободного выхода. Тогда было не только заключено перемирие,
но, в сущности, был установлен почти полный мир: шанцы заравнивались, караулы с
укреплений были уже отведены. Вдруг вспомогательные войска царя напали на
ближайший к царскому лагерю редут Марцелла (этого никто не ожидал, если,
впрочем, в числе не ожидавших был и Кассий, ибо относительно его соучастия было
сомнение) и там перебили врасплох нескольких солдат. И если бы возмущенный
Лепид не поспешил подать помощь и прервать сражение, то дело кончилось бы еще
большей бедой.
64. Когда Кассию был открыт путь, то Марцелл и Лепид соединили свои лагери и
затем одновременно отправились со своими войсками в Кордубу, а Кассий
отправился в Кармон. Около того же времени прибыл проконсул Требоний для
управления провинцией. Как только Кассий узнал о его прибытии, он разместил
бывшие с ним легионы и конницу по зимним квартирам, а сам поспешно захватил все
свое имущество, поспешил в Малаку и там, несмотря на очень дурную для плавания
погоду, сел на корабль. По его собственному заявлению, он будто бы не хотел
довериться Лепиду, Требонию и Марцеллу; по словам его друзей, ему неудобно было
путешествовать с пошатнувшимся авторитетом по провинции, значительная часть
которой от него отпала; а по мнению всех остальных, он боялся, чтобы его
отовсюду награбленные деньги не попали в руки кому-либо другому. Выехав в
хорошую по зимнему времени погоду, он повернул в реку Ибер, чтобы не оставаться
ночью в море. Хотя затем буря усилилась, он все-таки надеялся продолжать свое
плавание без особой опасности и направился против бурных встречных волн у устья
реки. Однако в самом устье, оказавшись не в состоянии ни поворачивать корабля,
вследствие силы течения, ни держать его наперерез огромным волнам, он погиб
вместе с своим затонувшим судном.
65. Итак, Цезарь прибыл из Египта в Сирию (42). Здесь отчасти сообщения
приезжих из Рима, отчасти письма, приходившие оттуда же, убеждали его в том,
что в Риме управление во многих отношениях неудовлетворительно и приносит делу
только вред: ни одна отрасль администрации не поставлена целесообразно, так как
от агитации народных трибунов возникают гибельные мятежи, а от интриг и
нерачительности военных трибунов и командиров легионов многое делается вопреки
военным нравам и обычаям и приводит к разложению строгой военной дисциплины
(43). Он понимал, что все это требует его личного присутствия в Риме, но
предпочел предварительно так устроить те провинции и местности, которые он имел
в виду посетить, чтобы они освободились от внутренних раздоров, подчинились бы
римским законам и управлению и перестали бы бояться внешних врагов. В Сирии,
Киликии и Азии он надеялся осуществить это скоро, так как эти провинции
совершенно не страдали от войн, но в Вифинии и Понте (44) предстояло,
несомненно, больше хлопот. Он слышал, что Фарнак не очистил Понта, да и не
думал очистить, так как чрезвычайно возгордился от удачного сражения с Домицием
Кальвином. Побывав почти во всех более значительных городах, Цезарь определил
людям, оказавшим ему услуги, награды от имени государства и от себя лично,
произвел расследования и вынес приговоры по прежним местным тяжбам; соседним с
провинцией царям, тиранам и династам, которые все поспеш
|
|