|
асть. Все
префектуры этого района приняли его с большой готовностью и снабдили его войско
всем необходимым. Даже из Цингула, города, который основал и построил на
собственные средства Лабиэн (42), пришли к нему послы и с великой радостью
обещали исполнить все его требования. Он приказал дать солдат, которых они и
послали. Тем временем Цезаря догнал 12-й легион. С этими двумя легионами он
отправился в Аскул Пиценский (43). Этот город занимал десятью когортами Лентул
Спинтер (44). При известии о прибытии Цезаря он бежал из города и пытался
увести с собой когорты, но значительная часть солдат покинула его. На дороге, в
сопровождении немногих оставшихся при нем людей, он встретил Вибуллия Руфа,
которого Помпей послал в Пиценскую область, чтобы поддержать в населении
верность долгу. Тот, узнав теперь о событиях в Пицене, принял от Спинтера
солдат, а самого его отпустил. Также и из соседних местностей он стянул к себе
по возможности все когорты, образовавшиеся от Помпеевых наборов; в том числе он
принял бежавшего из Камерина Луцилия Гирра с шестью когортами, которым был
занят Камерин; таким образом, он довел свой отряд до тринадцати когорт. С ними
он прибыл ускоренным маршем в Корфиний к Домицию Агенобарбу и сообщил ему о
приближении Цезаря с двумя легионами. Сам Домиций своими средствами успел
собрать около двадцати когорт из Альбы, из области марсов, пелигнов и соседних
местностей.
16. Заняв Фирм и выгнав оттуда Лентула, Цезарь приказал разыскать солдат,
ушедших от Лентула, а также организовать набор. Сам он пробыл там только один
день по продовольственным делам и затем поспешил в Корфиний. Когда он туда
прибыл, пять когорт, высланных Домицием вперед из города, ломали на реке мост,
находившийся от города приблизительно в трех милях. В сражении, завязавшемся с
передовым отрядом Цезаря, Домициевы солдаты были быстро отброшены от моста и
отступили в город. Цезарь переправил свои легионы, остановился у города и под
стенами его разбил лагерь.
17. Тогда Домиций послал к Помпею в Апулию людей, знающих местность, которым
обещал большую награду. Они должны были доставить его письмо и убедительно
просить Помпея о помощи: две армии, и притом в ущелье, легко могут отрезать
Цезаря и помешать ему запастись провиантом; иначе же Домиций с тридцатью с
лишком когортами и с большим числом сенаторов и римских всадников подвергнется
большой опасности. Тем временем Домиций ободрил своих солдат, расположил по
стенам метательные орудия и назначил каждому свое место по обороне города; на
военной сходке он обещал солдатам земельные участки из своих собственных
владений по четыре югера на человека, а центурионам и добровольцам-ветеранам —
пропорционально больше (45).
18. Между тем Цезарь получил известие, что жители города Сульмона, лежащего в
семи милях от Корфиния, очень хотят исполнить его желания, но их удерживают от
этого сенатор Кв. Лукреций и Аттий Пелигн, которые занимали этот город
гарнизоном в семь когорт. Он послал туда М. Антония с пятью когортами 13-го
легиона. Как только сульмонцы увидали наши знамена, они открыли ворота и все до
одного — и горожане и солдаты — вышли с приветствиями навстречу Антонию.
Лукреций и Аттий спустились со стены. Аттий был приведен к Антонию и просил
отправить его к Цезарю. Антоний с когортами и Аттием в тот же день возвратился
назад. Цезарь включил эти когорты в состав своего войска, а Аттия отпустил
невредимым. Цезарь в первые же дни начал укреплять лагерь большими сооружениями,
свозить из соседних муниципиев хлеб и поджидать остальные силы. Через три дня
к нему пришел 8-й легион, двадцать две когорты нового набора в Галлии и около
трехсот всадников от царя Норика. С их прибытием он разбил второй лагерь у
другой стороны города и назначил его комендантом Куриона. В следующие затем дни
он начал окружать город со всех сторон валом и редутами. Около времени
окончания большей части этих сооружений посланные к Помпею возвратились от него.
19. Прочитав письмо от него, Домиций утаил его содержание и на военном совете
заявил, что Помпей скоро придет на помощь; поэтому он советовал не падать духом
и готовить все необходимое для обороны города. Но наедине он вел тайные беседы
с немногими своими друзьями и сообща с ними вырабатывал план бегства. Однако
выражение лица Домиция не согласовалось с его речью, и во всем поведении его
было больше суетливости и робости, чем в предыдущие дни; далее, он, против
обыкновения, слишком часто совещался тайком с своими приближенными и избегал
всяких сходок и собраний. Таким образом, истину нельзя было дольше скрывать и
утаивать. Дело в том, что Помпей прислал ему такой ответ: он не склонен к
решительному и опасному шагу, а кроме того, Домиций не по его совету и не по
его воле утвердился в Корфинии: поэтому, если представится какая-либо
возможность, пусть Домиций сам идет к нему со всеми своими силами. Но этому
мешала блокада и обложение города осадными верками.
20. Когда замысел Домиция стал всем известен, солдаты, находившиеся в Корфинии,
устроили под вечер сходку и при посредстве военных трибунов, центурионов и
заслуженных людей своего звания так определили свое положение: их осаждает
Цезарь, окопные работы и укрепления им почти окончены; их же полководец,
Домиций, полное доверие к которому заставило их остаться, намерен бросить всех
на произвол судьбы и бежать; теперь они сами должны думать о своем спасении.
Сперва им стали противиться марсы, занимавшие наиболее укрепленную часть города,
и раздор так разгорелся, что уже собирались вступить в рукопашную и решить
дело оружием; но немного спустя обе стороны обменялись посредниками, и марсы
только теперь узнали то, чего не знали раньше, именно о намерении Домиция
бежать. Тогда все они сообща вывели Домиция к себе на сходку, окружили его и
заключили под стражу, а к Цезарю отправили послов из своей среды с заявлением,
что они готовы открыть ворота, исполнить все его приказания и выдать ему
Домиция живы
|
|