|
уций, идешь ко мне без заключения перемирия, я поспешил тебе навстречу, пока
ты находился еще вне моего лагеря, чтобы ты решал, говорил и действовал так,
как находишь нужным, являясь еще сам себе господином. Теперь, когда ты
предоставил себя в мое распоряжение, как поступают сознающие свою вину, мне
незачем изобличать ложь всего того, что ты с таким искусством мне говорил.
Решив с самого начала вредить мне, ты и вредил до самого последнего времени.
Если бы ты вступил со мной в переговоры о мире, ты почувствовал бы и то, что я
тобой обижен, и то, что я — победитель. Но раз ты без переговоров о мире
передаешь в мое распоряжение и себя самого, и друзей, и войско, ты тем самым
обессиливаешь мой гнев и те полномочия, которые ты дал бы мне, по необходимости,
при заключении договора. То, что вы заслужили за свои действия, переплетается
с тем моральным долгом, выполнение которого я считаю справедливым. Я предпочту
второе ради богов, ради себя самого и ради тебя, Луций: я не обману со своей
стороны тех твоих надежд, с которыми ты явился ко мне».
Вот что они сказали друг другу, поскольку то, что сохранилось в мемуарах30,
можно было перевести на греческий язык, руководствуясь смыслом сказанного.
Затем они разошлись, причем Цезарь отнесся с одобрением к Луцию и удивлялся,
что он не сказал ничего малодушного или неразумного, как это свойственно людям
в тяжелом положении; Луций же удивлялся Цезарю, его характеру и сжатости его
речи. Все остальные догадывались о том, что было сказано, по виду обоих
собеседников.
4 6. Затем Луций послал трибунов3} получить от Цезаря пароль для войска.
Трибуны, со своей стороны, отнесли Цезарю списки войска, как это делается и
теперь; трибун, просящий пароль, передает царю журнал со списками воинов,
имеющихся налицо на данный день. Получив пароль, трибуны пока еще продолжали
оставлять стражу у себя: по приказанию Цезаря в эту ночь каждое войско само
должно было заботиться о своей охране. С наступлением дня Цезарь совершил
жертвоприношение, а Луций послал к нему свое войско в полном вооружении, но
готовое выступить в путь. Приветствуя издали Цезаря как императора32, солдаты
по отдельным легионам становились там, где приказывал им Цезарь, новобранцы
отдельно от ветеранов и колонистов. По окончании священно-
334
действия Цезарь, увенчанный лаврами, символом победы, председательствовал, сидя
в кресле; приказав всем сложить оружие там, где они стоят, он затем велел
колонистам подойти ближе. По-видимому, он собирался упрекнуть их в
неблагодарности и хотел припугнуть их. Но войско Цезаря, понявшее заранее его
намерения, или по заранее сделанному уговору — часто в таких случаях
сговариваются — или под влиянием чувства к своим соплеменникам нарушило строй и
окружило подошедших солдат Луция. Встретив их приветствиями и плачем, как
прежних соратников, они просили за них Цезаря и не переставали кричать и
приветствовать их. Участвовали при этом и солдаты нового набора, которые не
отличались от основной армии, да это было бы и невозможным.
47. Тогда Цезарь не стал настаивать на своем решении; с трудом уняв кричащих,
он сказал своим солдатам следующее: «Соратники, всегда ваши отношения ко мне
были таковы, что ни в чем не может быть вам отказано мною. Я считаю, что
солдаты нового набора были принуждены сражаться на стороне Луция; но я хотел
спросить вот этих, неоднократно сражавшихся вместе с нами и теперь нами щадимых,
что они испытали от нас, какой милости были лишены или чего большего ожидали
от другого военачальника, когда подняли оружие против меня, вас и себя самих?
Ведь все мои труды пошли на устройство колоний, в которых и они должны были
иметь свою долю. Если вы позволите, я и теперь спрошу их». Но так как воины
этого не позволяли, непрерывно прося Цезаря за солдат Луция, он сказал:
«Уступаю вашему желанию: пусть вина их будет отпущена без всякого наказания,
если только в дальнейшем они будут держаться одинакового с вами образа мыслей».
Воины обоих войск обещали это с криками благодарности по адресу Цезаря.
Некоторым из них Цезарь поручил устроить у себя некоторых воинов Луция, всей же
массе войска приказал разбить палатки там, где они стояли сначала, и жить в них
до тех пор, пока Цезарь предоставит им города для зимовки и даст людей, которые
устроят их в этих городах.
48. Сидя на трибуне, он вызвал к себе Луция вместе с римскими магистратами из
Перузии. Явилось много сенаторов, много так называемых всадников33, все
печальные и по виду резко изменившиеся. Одновременно с их уходом из Перузии
город окружила стража. По их прибытии Цезарь поместил Луция у себя, а из
остальных одних взяли к себе друзья Цезаря, других — центурионы:
335
все были предупреждены, что должны оказывать прибывшим почет и вместе с тем
негласным образом сторожить их. Жители же Перузии, взывавшим к Цезарю со стены,
он приказал явиться к себе, за исключением сенаторов, и когда они пришли, он
простил их. Сенаторы же были тогда взяты под стражу, а немного спустя казнены
все, кроме Эмилия Луция, который в Риме, во время суда над убийцами Гая Цезаря,
открыто голосовал за их осуждение и убеждал делать то же и остальных, чтобы
этим покарать нечестивое дело.
49. Перузия Цезарь решил отдать войску на разграбление. Но один из перузийцев,
Цестий, слегла помешанный — он воевал в Македонии и с этого времени называл
себя македонянином, — поджег свой дом и бросился в огонь; ветер, подхватив
пламя, перенес его по всей Перузии, и она выгорела вся, за исключением только
храма Вулкана34. Таков был конец Перузии, славившейся своей древностью и
значением: в древности, при этрусках, она, как говорят, возникла в числе первых
двенадцати городов Италии. Поэтому перузийцы прочитали Юнону35, культ которой
был распространен у этрусков. Когда победители поручили одни лишь остатки
|
|