|
мы не собираемся
смотреть сквозь пальцы на действия тех, кто хочет присвоить себе его власть; и
управление государством мы не хотим взять себе, а предоставляем его всей
народной массе, в соответствии с обычаями предков. А что не по одинаковым
побуждениям хотят воевать обе стороны (они — ради власти и тирании, что они уже
и показали своими проскрипциями, мы же — лишь для того, чтобы, освободив родину,
жить в качестве простых граждан под сенью законов), — это легко удостоверят
эти люди, а еще до них — боги. Лучший залог успеха в войне — справедливость
защищаемого дела. 98. Пусть не тревожится и тот, кому, может быть, пришлось
быть воином у Цезаря. Даже и тогда ведь мы принадлежали не ему, а родине, и
дававшееся нам жалованье и награды давались не Цезарем, а государством; и
теперь вы не больше являетесь войском Кассия или Брута, чем римским войском; мы
же, римские полководцы, — ваши товарищи по военной службе. Если бы и наши враги
держались в этом одного с нами мнениями, все безбоязненно могли бы сложить
оружие и сдать войска государству, чтобы оно избрало правильное решение; и если
они согласны с таким предложением, мы приглашаем их к этому. Но так как они не
согласны — а они не могут быть согласны из-за проскрипций и всего прочего, что
они сделали, — идем, соратники, со здоровой верой и бесхитростным рвением, идем
воевать за свободу, на пользу одному только римскому сенату и народу!»
99. Тут все вскричали «идем!» и требовали, чтобы их тотчас же вели на войну.
Радуясь их рвению, Кассий через глашатаев вновь потребовал тишины и опять
выступил с речью. «Да воздадут вам за вашу верность и рвение боги, покровители
справедливых войн! Но что приходится отнести уже на счет человеческой
предусмотрительности полководцев, а именно — что у нас все и по количеству и по
качеству лучше, чем у врагов, в этом убедитесь из дальнейшего. Легионов пехоты
мы выставляем количество равное легионам врагов, так как мы в силу необходи-
285
мости разместили большое количество их повсюду; по количеству же конницы и
кораблей мы далеко превосходим врагов, равно как и по числу союзников — царей и
племен, вплоть до мидян и парфян. К тому же у нас враги находятся только с
фронта. Мы же и в тылу у врагов имеем в Сицилии Помпея, нашего единомышленника;
Мурк и Азнобарб на Ионийском море стоят с большим флотом, со многими гребцами,
с двумя легионами войска и со стрелками, постоянно плавая по морям, они
причиняют врагу беспокойство, между тем как у нас в тылу и море и суша свободны
от врагов. Денег, которые называют главным нервом войны, у них нет: они не
выплатили войску обещанных наград; не соответствуют их ожиданиям и доходы от
проскрипций66, так как никто из порядочных граждан не покупает ненавистных
земель; не поступают к ним средства и из других источников, так как Италия
изнурена восстаниями, налогами, проскрипциями. У нас же благодаря нашим
стараниям и наличные средства имеются в изобилии, так что вам может быть тотчас
же выдано все, что потребуется; и сверх того поступает еще много из находящихся
у нас в тылу провинций.
100. Продовольствия, представляющего наибольшие затруднения при наличии
большого войска, у них нет, кроме того только, что доставляется из Македонии,
горной страны, и Фессалии, небольшой области: и эти продукты им приходится
доставлять по суше, со всякими затруднениями. Если же они попробуют подвозить
продовольствие из Африки, Лукании, Япигии. путь им отрежут Помпеи. Мурк и
Домиций. У нас же продовольствие уже имеется и сверх того ежедневно
доставляется без труда по морю со всех островов и материков, сколько их есть от
Фракии до реки Евфрат; все это подвозится беспрепятственно, при полном
отсутствии врага у нас в тылу. Таким образом, у нас будет возможность или
ускорить дело или, затянув его, изунурять врагов голодом. Вот сколько и каких
приготовлений сделано благодаря людской предусмотрительности для вас,
соратники; остальное же, в соответствии с этим, пусть сделают ваши усилия и
попечение богов. А мы, по примеру прежних случаев, отдав вам все, что обещали,
и вознаградив вашу верность множеством даров, воздадим и за большее дело по
заслугам, если на то будет воля богов. Но и теперь за ваше рвение вам, уже
отправляющимся на борьбу, в связи с этим собранием и этой речью мы теперь же, с
этой же кафедры, выдадим деньги: каждый солдат получит
286
тысячу пятьсот италийских драхм67, центурион — в пять раз больше и военный
трибун — соответствующую его званию сумму».
101. Сказав это и расположив войско к действию и словами и подарками, Кассий
распустил собрание. Воины оставались некоторое время вместе, воздавали
величайшие хвалы Кассию и Бруту и со своей стороны обещали исполнить все, что
до них относится. Тотчас же стали распределять между солдатами обещанные
подарки, давая лучшим из воинов под всякого рода предлогами и сверх обещанного.
Получивших подарки Брут и Кассий все время, часть за частью, отправляли в
Дориск; немного спустя двинулись вслед за ними и они сами. Два орла, слетевшие
на двух серебряных орлов на знаменах, стали их клевать или, как это казалось
некоторым, покрыли их крыльями. Они и оставались при войске, причем полководцы
сочли достойным кормить их на общественно-государственный счет, пока орлы не
улетели за день до битвы.
Обойдя в течение двух дней Черный залив, войско пришло в Эн, а из Эна в Дориск
и затем в остальные приморские города до Серрийских гор.
102. Так как Серрийские горы простираются до самого моря, сами военачальники
углубились внутрь страны, а Тиллия Кимвра с флотом, легионом пехоты и немногими
стрелками послали обогнуть гористый берег моря. Прежде этот берег был, несмотря
на хорошую почву, совсем пустынным, так как фракийцы не плавали по морю и не
решались спускаться в приморские страны из страха перед теми, кто может с моря
напасть; но когда эллины — халкидцы и другие, — захватив приморские области,
стали пользоваться также и морем, здесь процвели и торговля и земледелие, чем
довольны были и фракийцы, получившие возможность вступить в обмен продуктами
земледелия. Это пр
|
|