|
нные всевозможными рыбами, придавали необыкновенное очарование этому
месту».
Предместье Зиза, протянувшееся от Порта-Нуово до северо-западной
границы города, теперь значительно менее приятно, чем восемь веков назад; и
пролетевшие столетия собрали спою дань и с самого здания. Недавно, однако, оно
было тщательно отреставрировано и остается самой восхитительной после
королевского дворца нормандской светской постройкой, дошедшей до нас. Внешне
здание выглядит темного угрожающе; в XII в. дворцы еще строились с расчетом на
то, чтобы при необходимости служить крепостью, а личный опыт Вильгельма в
последние несколько лет отнюдь не способствовал тому, чтобы он решился нарушить
это правило. Хотя маленькие квадратные башенки но углам и помещенные в нишах
декоративные арки придают строению некую легкость, общее впечатление от него
скорее устраизющее, нежели приятное; а зубцы вдоль крыши, пробитые з
первоначальном антаблементе в XV или XVI в., из-за чего арабская надпись на
фасаде превратилась в бессмыслицу, едва ли :логут улучшить впечатление.
Но войдем теперь в центральный зал дворца. Вы сразу оказываетесь в
другом мире. Нигде более не проявляется с такой ясностью связь нормандской
Сицилии с Востоком; нигде на всем острове особый талант мусульман создавать
тихие тенистые обители, дарующие прохллду среди летней жары, не воплотился
столь блистательно. Высокий потолок разделен на отдельные ячейки, в трех
внутренних стенах сделаны глубокие ниши со сталактитовыми сводами, столь милыми
сердцу сарацинских архитекторов. Вдоль всего зала, включая ниши, тянется фриз
из мрамора и цветной мозаики; в центре задней стены он расширяется, образуя три
медальона, в которых на фоне изящных арабесок лучники стреляют в птиц из-за
дерева, а две пары павлинов с подчеркнутой беззаботностью клюют финики с веток
низкорослых пальм. Нетрудно вообразить себе короля в этой очаровательной
комнате, проводящего время с мудрецами или сожительницами и глядящего на
залитый солнцем сад под успокоительное журчание воды, бегущей по мраморному
стоку в декоративный канал и оттуда наружу, в садок для рыб.
Но Вильгельм не увидел Зизу полностью достроенной. Завершал работу его
сын; и именно Вильгельм II поместил вторую великолепную арабскую надпись на
белой лепнине над входной аркой94.
«Здесь столь часто, как только захочешь, ты увидишь очаровательнейшее
из сокровищ королевства, самое восхитительное на суше и на море.
Горы, чьи вершины сияют цветом нарциссов...
Ты увидишь великого короля в его прекрасном жилище, обители радости и
великолепия, под стать ему самому.
Это земной рай, открытый взору; этот король — мустаиз, этот дворец —
азиз».
Несмотря на реставрацию, многое еще предстоит сделать во дворце и в
окрестностях, прежде чем к нему будет подходить подобное описание. Следы
многовекового забвения нельзя стереть за ночь, и дух запустения еще витает над
тоскливой равниной, где некогда пели птицы и рыбы лениво плескались в прудах.
От этого тихого предзакатного времени царствования Вильгельма
сохранился только еще один памятник — хотя, возможно, тоже завершенный после
его смерти. Это — комната на втором этаже королевского дворца, ныне не к месту
именуемая Зала ди Руджеро; ее можно было бы назвать непритязательной, если бы
не великолепная мозаика, украшающая ее свод и верхнюю часть стен. Как и мозаика
в Зизе — единственная другая светская мозаика, дошедшая до нас со времен
нормандцев95, — она чисто декоративна и призвана радовать глаз. Здесь мы видим
сцены деревенской жизни и охоты, византийские по своей строгой симметрии,
сицилийские по радостному изображению пальм и апельсиновых деревьев и лучащиеся
живым очарованием и юмором, характерными для западного искусства. Снова имеются
павлины, поедающие финики, и близорукие лучники, но теперь к ним присоединяются
пара кентавров и множество других зверей, реальных и мифических, многие с почти
человеческим выражением на мордах — виноватые, подозрительные леопарды,
изумленные павлины, самовлюбленные львы и два здоровенных обиженных оленя,
сердито смотрящие друг на друга в невинном неведении ужасной судьбы, которая
подстерегает их сзади.
У нас нет никаких документальных свидетельств, относящихся к этой
мозаике; ничего, кроме ее стиля — и, в частности, ее сходства с мозаикой Зизы,
— что бы помогло ее датировать. Не важно. Важно то, что очарование этой комнаты,
этот красочный бестиарий в голубых, зеленых и золотых тонах напоминают нам,
как и Зиза, но значительно более ясно о счастливой и беззаботной жизни
нормандской Сицилии; о том, что, несмотря на все интриги, заговоры и мятежи,
которым уделено так много места на этих страницах, солнце все-таки пробивалось
в лесную чащу и люди смотрели на окружающий мир, смеялись и были счастливы.
Вильгельм Злой закончил свое царствование так же, как он его начинал, —
переложив всю ответственность на других, а себе оставив только радости и
наслаждения, даруемые королевским титулом. Не похоже, что его когда-либо мучила
совесть; даже ужасное землетрясение, случившееся 4 февраля 1163 г. на восточной
Сицилии, которое полностью разрушило Катанию и привело к тому, что большая
часть Мессины обрушилась в море, кажется, не сильно его обеспокоило. В конце
концов, западная оконечность острова, в которой он жил, не пострадала. В
Палермо стены Палатинской капеллы были еще богаче украшены мозаикой и мрамором;
Зиза поднималась все выше; гарем, библиотека и парки доставляли все новые и
новые удовольствия. Наверное, для него это было счастливое время.
Но оно оказалось недолгим. В марте 1166 г. король заболел дизентерией,
сопровождавшейся лихорадкой. Были призваны доктора, в их числе архиепископ
Ромуальд, который, вероятно, посещал знаменитую медицинскую школу в Салерно и
определенно имел прекрасную репутацию как врач. Позже Ромуальд, оправдываясь,
утверждал, что его коронованный пациент отказывался принимать многие
прописанные ему снадобья. Так или иначе, проболев два месяца, в течение которы
|
|