|
приказы, ни подбадриванья
не действовали больше на обессиленных солдат. Тогда полководцы указали солдатам
на Кремону и пообещали отдать им город на разграбление.
28. Прав ли Мессала, утверждающий, будто план этот придумал Горм522, или
следует больше полагаться на слова Гая Плиния523, который обвиняет во всем
Антония, — решить нелегко; и Горм, и Антоний давно забыли, что такое
порядочность и честь, и оба были готовы на самые ужасные преступления. Ни кровь,
ни раны не могли больше удержать солдат. Они подкапывают валы, таранят ворота,
снова строят черепаху и по щитам, образующим ее панцирь, по спинам товарищей
устремляются на вителлианцев, вырывают у них оружие, хватают их за руки.
Мертвые скатываются во рвы, увлекая живых, истекающие кровью цепляются за
раненых и стаскивают их за собой. Многоликая смерть обращает к гибнущим то одно,
то другое свое лицо.
29. Главную тяжесть боя, соревнуясь в храбрости, приняли на себя третий
и седьмой легионы. Антоний со вспомогательными войсками устремился им на помощь.
Вителлианцы не выдержали столь упорного натиска; видя, что их дроты
отскакивают от панциря черепахи, они обрушили на нападающих баллисту. Машина
раздавила множество солдат и на мгновенье расстроила их ряды, но, падая,
увлекла за собой верхнюю площадку вала и зубцы, ее прикрывавшие. Одновременно
под градом камней осела стоявшая рядом башня. В образовавшуюся брешь
устремились, построившись клиньями, солдаты седьмого легиона. В это же время
третий легион топорами и мечами разбил ворота. Первым ворвался в лагерь, как
утверждают в один голос все авторы, солдат третьего легиона Гай Волузий.
Разбросав тех, кто еще сопротивлялся, он взбежал на вал и, вставши там на виду
у всех, объявил, что лагерь взят. За ним, в то время как охваченные паникой
вителлианцы скатывались с вала, последовали остальные. На всем пространстве
между лагерем и стенами Кремоны шла кровопролитная резня.
30. И снова сражение изменило свой облик. Перед наступающими выросли
высокие стены города, каменные башни, ворота, запертые окованными железом
брусьями. На стенах стояли солдаты и потрясали дротами. Многочисленные жители
Кремоны все были преданны Вителлию; в эти дни там к тому же была ярмарка, на
которую съехался народ почти со всей Италии, — защитники города считали
приезжих своим резервом, и это питало их веру в победу, нападающие видели в них
свою добычу и еще яростнее рвались к грабежу. Антоний приказал захватить и
поджечь лучшие здания, расположенные вне города, так как надеялся, что кремонцы,
опасаясь за свое имущество, перейдут на его сторону. На крышах домов,
расположенных поблизости от городских стен и возвышавшихся над ними, он
разместил во множестве лучших своих солдат. Они бросали в вителлианцев бревна,
черепицу, зажженные факелы, стараясь прогнать защитников Кремоны со стен.
31. Легионы уже строили черепаху, а солдаты вспомогательных войск метали
в противника дроты и камни. Мужество вителлианцев мало-помалу начало слабеть.
Первыми отказались от сопротивления командиры: они понимали, что после взятия
города у них не останется надежд на прощение и что вся ярость победителей
обратится не на бедняков солдат, а на трибунов и центурионов, у которых есть
чем поживиться. Рядовые были настроены более решительно: как люди подневольные,
они не подвергались особой опасности, а будущее их не заботило. Однако и они
давно разбрелись по улицам Кремоны, отсиживались в домах обывателей; мира они
не просили, но воевать по сути дела перестали. Префекты лагерей попрятали
изображения Вителлия и старались не упоминать его имени. С Цецины, которого до
сих пор держали в кандалах, сняли оковы, и командиры стали просить его
заступиться за них перед флавианцами. Цецина отказывался, чванился, они
принялись плакать и умолять его. Что может быть отвратительнее такого зрелища —
толпа доблестных воинов молит предателя о защите? Вскоре на стенах показались
обвитые лентами масличные ветви, замелькали священные головные повязки. Антоний
приказал опустить дроты; из города вынесли орлов легионов и значки когорт;
следом, опустив головы и глядя в землю, шли удрученные безоружные солдаты.
Победители окружили их, посыпались проклятья, угрозы. Побежденные, забыв о
былой заносчивости, молча, покорно выслушивали оскорбления. Видя это, флавианцы
вспомнили, что перед ними те самые люди, которые совсем недавно одержали победу
у Бедриака и проявили столько умеренности и снисходительности. Но в ту же
минуту ярость и возмущение снова охватили их: в воротах города показался Цецина,
со знаками консульского достоинства — в претексте524, окруженный ликторами,
разгонявшими толпу. Обвинения в высокомерии, жестокости и даже — такую лютую
ненависть вызывают у людей изменники — в предательстве полетели со всех сторон.
Антоний приказал солдатам молчать и под конвоем отправил Цецину к Веспасиану.
32. Между тем жители Кремоны в ужасе метались по улицам, наводненным
вооруженными воинами. Резня чуть было не началась, но командирам удалось
уговорить солдат сжалиться. Антоний собрал войска на сходку и обратился к ним с
речью, в которой воздал хвалу победителям, милостиво отозвался о побежденных и
не сказал ничего определенного о жителях города. Солдаты, однако, были движимы
не только обычной жаждой грабежа, — легионеры издавна ненавидели жителей
Кремоны и рвались перебить их всех. Считалось, что еще во время отонианской
войны они поддерживали Вителлия; солдаты тринадцатого легиона, оставленные в
свое время в городе для сооружения амфитеатра525, не забыли шуток и оскорблений,
которых им пришлось тогда наслушаться от распущенной как всегда городской
черни; флавианцев возмущало, что здесь, в Кремоне, Цецина устраивал свои
гладиаторские бои526; они приходили в ярость при воспоминании о том, что именно
тут дважды происходили кровопролитные сражения, жители выносили пищу
сражающимся вителлианцам и даже кремонские женщины принимали участие в битве, —
до того велика была их преданность Вителлию. Сыграла свою роль и происходившая
в городе ярмарка: благодаря ей колония, и
|
|