|
, как рассказывают, не обнаружил никаких
признаков волнения или радости. Ответная речь его была почтительна по отношению
к отцу и императору и сдержанна в том, что касалось его самого. В лице его и
манере держаться ничего не изменилось; казалось, что он скорее чувствует себя в
праве повелевать, чем стремится к этому. Стали совещаться о том, где лучше
объявить об усыновлении Пизона — в сенате, в лагере преторианцев или возвестить
об этом с ростр85. Было решено отправиться в лагерь и этим оказать честь
преторианцам: Гальба считал, что дурно добиваться расположения солдат подарками
и лестью, но что не следует пренебрегать возможностью достичь этой цели честным
путем. Между тем все больше народу, стремившегося проникнуть в тайну
происходящего, окружало Палатин86, и неудачные попытки подавить слухи лишь
заставляли их расти и шириться.
18. Четвертый день перед январскими идами87, мрачный и дождливый, был
отмечен необычными небесными знамениями, громом и молниями. В такие дни издавна
принято не созывать никаких собраний. Все это, однако, не испугало Гальбу, и он,
несмотря ни на что, отправился в лагерь: то ли он презирал такие пророчества,
считая их делом случая, то ли человеку не дано избежать своей судьбы, хотя она
ему и ясно предсказана. На многолюдной солдатской сходке он кратко и властно
объявил, что усыновляет Пизона — по примеру божественного Августа и по
солдатскому обычаю, согласно которому каждый воин сам избирает следующего88.
Опасаясь, что, промолчав о мятеже89, он лишь еще больше привлечет к нему
внимание, Гальба, с несколько излишней настойчивостью, стал утверждать, что
число зачинщиков заговора невелико, что четвертый и двадцать второй легионы не
пошли дальше разговоров и крика и что в самом ближайшем будущем они вернутся к
исполнению своих обязанностей. К своей речи он не прибавил ни одного ласкового
слова и не распорядился раздать преторианцам деньги. Однако трибуны90,
центурионы и солдаты в передних рядах встретили его слова с одобрением;
остальные стояли молчаливые и мрачные: несмотря на войну, думали они, мы не
получили денег, хотя другие императоры привыкли их раздавать даже и в мирное
время. Прояви скупой старик хоть малейшую щедрость, он, без сомнения, мог бы
привлечь солдат на свою сторону; ему повредили излишняя суровость и несгибаемая,
в духе предков, твердость характера, ценить которые мы уже не умеем.
19. Обращение Гальбы к сенату было столь же простым и кратким, как и
выступление его перед солдатами, речь Пизона — искусной и любезной. Сенаторы
выразили ему свою благосклонность, многие искренне, недоброжелатели многоречиво,
а равнодушное большинство — с угодливой покорностью, преследуя при этом лишь
свои личные цели и нимало не заботясь об интересах государства. Ничего нового
Пизон не сказал народу и не сделал и за последующие четыре дня, прошедшие между
его усыновлением и гибелью. Поскольку каждый день поступали все новые и новые
сообщения о мятеже в германских провинциях и так как люди всегда охотно
прислушиваются к недобрым вестям и верят им, сенат принял решение направить в
германскую армию легатов. Втайне обсуждалась возможность отправить с ними и
Пизона: это придало бы всему мероприятию большую внушительность, ибо легаты
представляли бы власть сената, а он славу, сопутствующую имени Цезаря91.
Намеревались послать также и префекта претория Лакона, но он сумел этому
воспрепятствовать. Сенат поручил выбор легатов Гальбе, но он с постыдной
нерешительностью назначал одних, затем отменял свое решение и ставил на их
место других; люди боязливые при этом старались остаться в Риме, честолюбцы
вели интриги, чтобы быть посланными.
20. Следующая задача заключалась в том, чтобы достать деньги. Перебрав
все возможности, решили, что правильнее всего добыть их из того же источника,
из которого и проистекло нынешнее безденежье: Нерон раздарил два миллиарда
двести миллионов сестерциев, Гальба приказал взыскать их, оставив каждому одну
десятую часть подаренной суммы. Но сверх этой одной десятой у людей,
облагодетельствованных Нероном, уже почти ничего и не было, ибо, привыкши
расточать свое добро, они так же управлялись с дареным; у этих хищных негодяев
не осталось ни капиталов, ни земли и хватало богатства лишь на разврат. Ведать
изъятием этих денег — делом новым и нелегким, вызвавшим много происков и тяжб,
— были назначены тридцать римских всадников92. Город заволновался: люди
продавали и покупали, вели судебные дела; многие, однако, ликовали при мысли,
что те, кого Нерон обогатил, станут беднее тех, кого он обобрал. В эти же дни
были уволены из армии трибуны: из претория Антоний Тавр и Антоний Назон, из
гарнизона93 Эмилий Паценз, из городской стражи94 Юлий Фронтон. Остальных эта
мера не исправила, а напугала: из хитрости и осторожности, казалось им, Гальба
уволил лишь некоторых, на подозрение же попали все.
21. Отон между тем хорошо понимал, что может добиться своего лишь пока
длятся беспорядки и, если установится спокойствие, у него не останется никаких
надежд. Многое толкало его к решительным действиям: расточительность,
непосильная даже для императора, безденежье, нестерпимое и для частного
человека, злоба против Гальбы, зависть к Пизону. Чтобы распалиться еще больше,
он и сам внушал себе всяческие страхи: еще Нерону он был ненавистен, теперь же
ему следует ждать даже не возвращения в Лузитанию, не новой почетной ссылки;
правители всегда подозревают и ненавидят тех, кто может прийти им на смену; это
уже повредило ему в глазах престарелого принцепса и повредит еще больше в
мнении правителя молодого, угрюмого и свирепого по характеру, к тому же
озлобленного длительной ссылкой. Поэтому следует набраться храбрости и
действовать решительно, пока власть Гальбы непрочна, а власть Пизона еще не
окрепла. Переход власти из рук в руки — самый благоприятный момент для великих
дерзаний, и не следует медлить в такое время, когда выжидание может оказаться
опаснее, чем смелость. Перед лицом природы смерть равняет всех, но она дарует
либо забвение, либо славу в глазах потомков. Если же один конец ждет и правого,
и в
|
|