|
м из Тингитанской
провинции в Цезарейскую, сходил на берег, жена его сама подставила грудь ножам
убийц и была ими зарезана. Никого из тех, кто все это проделал, Вителлий так и
не привлек к ответу, — неспособный ни к чему серьезному, он и более важные дела
выслушивал лишь краем уха.
Армии своей он приказал продолжать путь пешком, а сам плыл вниз по реке
Арар346, без всякого великолепия, подобающего принцепсу, выставляя на всеобщее
обозрение свою нищету, пока, наконец, правитель Лугдунской Галлии Юний Блез347,
человек знатный, щедрый и богатый, не дал ему людей для его штата и не окружил
блестящей свитой, за что Вителлий его возненавидел, хотя и прикрывал свои
чувства самой низкой лестью. В Лугдунуме его ждали полководцы обеих партий —
победители и побежденные. Воздав перед строем войск хвалу Валенту и Цецине, он
усадил их по обеим сторонам своего курульного кресла348. Вскоре затем Вителлий
велел принести своего новорожденного сына, укутал его боевым плащом и приказал
войскам дефилировать перед ребенком, которого держал прижатым к груди; он
назвал сына Германиком349 и облек его всеми знаками императорского достоинства;
почести эти, в те счастливые дни ребенку ненужные, стали позже, когда все для
него изменилось к худшему, единственным его утешением.
60. Вскоре затем самые храбрые и преданные из центурионов-отонианцев
были убиты, что сразу оттолкнуло от Вителлия солдат иллирийской армии; под их
влиянием другие легионы, и без того недолюбливавшие германские войска и
завидовавшие им, тоже стали помышлять о войне. Светония Паулина и Лициния
Прокула Вителлий долгое время держал под угрозой обвинения, пока, наконец, не
дал им аудиенции, во время которой они старались обелить себя с помощью
аргументов, продиктованных скорее их безвыходным положением, чем искренностью.
Они дошли до того, что изобразили сами себя изменниками и приписали своим
проискам и длиннейший переход350, и утомление войск перед битвой, и давку,
которую произвели повозки, замешавшиеся в ряды солдат, и даже все те
перенесенные отонианцами невзгоды, что были вызваны простой случайностью.
Вителлий им поверил и простил людей, бывших образцом верности, лишь когда счел
их изменниками. Никаких обвинений не было предъявлено брату Отона Тициану: его
достаточно оправдывали и подчиненное положение, и полная бездарность. Марий
Цельз остался консулом; ходили, однако, слухи, будто Цецилий Симплекс пытался
(во всяком случае такое обвинение ему было вскоре предъявлено в сенате) за
деньги приобрести эту должность и подстроить гибель Цельза. Вителлий на это не
согласился и позже сам отдал Цецилию консулат351, за который тому не пришлось
платить ни преступлением, ни деньгами. Трахала спасла от обвинителей Галерия,
жена Вителлия352.
61. Рассказывая о несчастьях, обрушившихся на стольких замечательных
людей, стыдно даже упоминать некоего Марикка из племени бойев353, который
возымел наглость добиваться власти и пойти против римского оружия, утверждая,
что действует по велению неба. Он называл себя богом и мстителем за дело
галлов; благодаря этому ему удалось собрать восемь тысяч человек, и они начали
грабить окружающие деревни эдуев. Тогда это племя, славящееся суровой чистотой
нравов, послало против них лучшую часть своего юношества, Вителлий — несколько
когорт, и они вместе разогнали беснующуюся толпу. Марикка в этом сражении
захватили в плен и бросили диким зверям, но звери не тронули его, и
невежественная чернь была убеждена, что его охраняет высшая сила до тех пор,
пока присутствовавший здесь Вителлий не велел его убить.
62. Больше не было принято никаких мер против сторонников Отона, и никто
не покушался на их имущество. Завещания людей, погибших, сражаясь за Отона,
исполнялись; если завещаний не было, действовали согласно закону о наследовании.
Вообще если бы Вителлий мог справиться со своим обжорством, алчности его
опасаться не приходилось. Он отличался отвратительной, ненасытной страстью к
еде. Дороги, ведшие от обоих морей, дрожали под грохотом повозок, доставлявших
из Рима и Италии все, что могло еще возбудить его аппетит. В городах
устраивались пиры, своим великолепием разорявшие магистратов и истощавшие
городские запасы продовольствия. Солдаты отвыкали от труда и воинской доблести,
ибо все больше погружались в разврат и проникались презрением к своему вождю.
Вителлий отправил в Рим эдикт, которым отклонял звание Цезаря и, до времени,
звание Августа, но сохранял за собой всю полноту власти. Звездочеты были
изгнаны из Италии. Строжайше запрещено римским всадникам позорить себя участием
в гладиаторских боях. При прежних принцепсах их склоняли к этому деньгами, а
чаще силой; многие муниципии и колонии наперебой старались подкупить наиболее
развращенных из своих молодых людей, чтобы сделать их гладиаторами.
63. Все больше людей, стремившихся навязать Вителлию свои советы по
управлению государством, втирались в его доверие; вскоре к ним присоединился
брат императора, и под их общим влиянием принцепс становился день ото дня
заносчивей и кровожадней. Он приказал умертвить Долабеллу, который, как я уже
упоминал, был выслан Отоном в Аквинскую колонию354. Получив известие о смерти
Отона, Долабелла прибыл в Рим, где Планций Вар, бывший претор и его ближайший
друг, донес на него префекту города Флавию Сабину355. Планций уверял, будто
Долабелла самовольно вернулся из ссылки, чтобы взять на себя руководство
разбитой партией356, и будто он пытался склонить к измене стоявшую в Остии
когорту солдат357. Все эти обвинения ни на чем не были основаны; позже Планций
всячески в них раскаивался и старался оправдаться, но преступление было уже
совершено. Флавий Сабин медлил, но жена Люция Вителлия Триария, отличавшаяся
невиданной в женщине жестокостью, в угрожающем тоне потребовала, чтобы он не
пытался прослыть гуманным и милосердным, спасая преступников, представляющих
угрозу для принцепса. Сабин, человек по характеру добрый, но в минуты опасности
терявшийся и легко менявший свои решения, стал бояться уже за самого себя и
подтолкнул падающего, дабы не подумали, что
|
|