|
по
сельскому хозяйству (о земледелии и пчеловодстве), по мифологии, по истории
италийских городов (их основание и местоположение).Остановимся еще на двух
фигурах, особенно интересных своей судьбой: первый – это Л. Орбилий Пупилл, имя
которого передал векам Гораций, а другой – Кв. Реммий Палемон.Орбилий родился в
конце II в. до н.э. в Беневенте, большом цветущем городе Самния. Родители его
были, по-видимому, людьми состоятельными – Орбилий «с детства углубленно
занимался науками» – и пользовались немалым влиянием в городе. Надвигалась
страшная буря Союзнической войны"; Беневент всегда оставался в руках римлян, но
это не значит, что сердца всех жителей города принадлежали Риму. Стоял старик
Орбилий на стороне римлян и действовал в их пользу? Или на стороне италиков? Мы
не можем этого сказать и не знаем, что было причиной таинственной смерти
родителей Орбилия, погибших одновременно: жестокая ненависть политических
противников, личная месть или то и другое вместе, но только «враги хитростью
уничтожили» его отца и мать, и подросток остался круглым сиротой и без всяких
средств. О занятиях и учении нечего было и думать; надо было что-то пить, есть
и где-то жить; и то обстоятельство, что мальчик не растерялся, сумел выдержать
страшный и неожиданный удар и как-то пристроиться, свидетельствует о большой
силе и большой гибкости его природы. Пристроился он, правда, плохо: поступил
младшим служащим к магистратам Беневента, – бегал на посылках, выкрикивал
объявления, может быть, сидел в канцелярии писцом или счетоводом и кое-как жил.
Пошел он на военную службу добровольно или был взят по набору, неизвестно, но
мы застаем его уже в Македонии (как раз шла война с Митридатом) в чине
корникулярия, т. е. старшины или сержанта в переводе на наш язык (корникулярием
солдат назывался потому, что знаком его чина служила пара маленьких рожек –
cornicula, которые вдевались в шлем). Мы не знаем, получил он это повышение за
военные заслуги или же легионному начальству потребовался хорошо грамотный
солдат, и выбор пал на Орбилия, который в звании корникулярия и занял должность
писаря в полковой канцелярии, обычно замещаемую солдатами этого чина. Светоний,
перечисляющий одни факты из Орбилиевой биографии, без их причин и мотивировок,
пишет, что Орбилий перешел затем в конницу. Римская кавалерия того времени
состояла почти целиком из «варваров» – германцев и кельтов; в эту чужеземную
массу вкрапливались италийские добровольцы. Жалованье здесь было больше и
служба легче, но по каким мотивам Орбилий добивался перевода в эту часть, мы
сказать не можем. Может быть, сказалась любовь к лошадям, естественная в душе
человека, проведшего детство и первую юность в области, славившейся своими
конями. Отслужив положенные 20 лет в армии, он вернулся в родной Беневент,
«возобновил ученые занятия и долго преподавал в родном городе».Слова
«возобновил ученые занятия» заставляют остановиться. Школа Орбилия не была
начальной школой; Светоний помещает его среди «грамматиков»; два отрывка,
сохранившиеся от его грамматических трудов, заняты разбором двух синонимов и
оттенков их: criminans и criminator, litteratus и litterator. В школе он читал
и толковал Одиссею в переводе Ливия Андроника, и преподавание его пользовалось
в Риме широкой и доброй известностью. «Терзать при всяком случае своих ученых
противников» (Светоний так и выбрал глагол «терзать», «раздирать» – lacerare)
можно было, только располагая хорошим научным багажом. Когда приобрел его
Орбилий? Мы видели, что его школьные занятия были прерваны резко и неожиданно,
когда он был еще подростком. Остается предполагать одно: на военной службе
Орбилий пользовался каждой свободной минутой, чтобы читать и учиться; может
быть, для этих занятий после заключения мира с Митридатом бывали благоприятные
минуты и обстоятельства. Фигура штабного писаря, который в промежутках между
составлением штрафных списков (главная обязанность корникулярия) погружается в
чтение, и кавалерийского солдата, который, вычистив стойло и хорошенько
растерши руками своего коня (скребницы у древних не было), хватается за удачно
приобретенный свиток, не может не внушать уважения. В душе Орбилия жила и
страсть к знанию, и жажда его. И то, что он, вопреки всем тяготам, которыми
щедро осыпала его жизнь, сумел эти знания приобрести, что военной карьере,
которая вот-вот должна была завершиться для него почетной и доходной должностью
центуриона, он предпочел бедное и не очень уважаемое место грамматика,
заставляет взглянуть на эту суровую и мрачноватую фигуру иными глазами, чем в
течение двух тысячелетий принято было на него смотреть с легкой руки Горация,
ничего не увидевшего в своем учителе, кроме щедрости на удары (судя по
превосходному знакомству Горация с практикой ехидных проказ, принятых в
мальчишеской среде, Орбилий не зря обучал его уму-разуму). Земляки Орбилия,
поставившие ему в Беневенте на форуме мраморную статую, были проницательнее.
Учил он по старинке, как учили все грамматики того времени, внедряя знания с
помощью трости и ремня. «Одиссея» в латинском переводе была, конечно,
утомительным и скучным чтением. Не следует забывать, однако, что старик Гораций,
человек большой порядочности и крепких нравственных правил, приехав в Рим и,
конечно, осведомившись о ряде школ (был он человеком осмотрительным и наобум не
действовал), выбрал для своего сорванца учителем именно «щедрого на удары»
Орбилия. Суровая атмосфера училища, видимо, была в то же время безупречно
чистой.Жизнь не дала Орбилию развернуться во всю полноту его сил и дарований, и
это оставило в его душе горечь, от которой горько приходилось и тем, кто имел с
ним дело. Мелкие обиды и царапины, достававшиеся ему, разрастались в его
представлении до жесточайших оскорблений, изранивших ему всю душу: он составил
их летопись и дал ей характерное заглавие – «Умученный» (рукописи Светония
дают: perialegos w; perialogos w; принимаю конъектуру Тупа: ?????????). Он был
неуживчив, не умел льстить ни ученикам, ни их родителям; люди, дававшие своим
детям то изнеженное воспитание, которым будет так возмущаться Квинтилиан (I. 2.
5-8), т. е. люди состоятельные, вероятно, избегали его школы, и он умер
бедняком, вынужденным жить в мансарде («под черепицами»).Кв. Реммий Палемон
родился в маленьком го
|
|