|
клиновский выпросил меня у Миллера; черную злобу таил он
против меня и сам хотел со мной расправиться.
- Известный это смутьян и разбойник, слыхали мы тут о нем, - сказал
каштелян Кшивинский. - Да, да! Это его полк стоит с Миллером под
Ченстоховой.
- Он послом приходил в монастырь от Миллера и однажды, когда я
провожал его к вратам, стал склонять меня к измене. Я дал ему пощечину и
ногами пнул. За это он и взъярился на меня...
- Да этот шляхтич, я вижу, огонь огнем! - воскликнул, развеселясь,
король. - Такому поперек дороги не становись! Так Миллер отдал тогда тебя
Куклиновскому?
- Да, государь! В пустой риге заперся Куклиновский со мной и с
несколькими своими солдатами. Там привязал меня веревками к балке и стал
огнем пытать, бок мне опалил.
- О, боже!
- Но тут его к Миллеру позвали, а тем временем пришли трое шляхтичей,
солдат его. Они раньше у меня служили, Кемличами звать их.
- И ты бежал с ними. Теперь все ясно! - сказал король.
- Нет, государь. Мы подождали, покуда Куклиновский воротится. Я
приказал тогда привязать его к той самой балке и сам огнем его пытал, да
посильней.
Кмициц снова покраснел, увлекшись воспоминаниями, и глаза его
блеснули, как у волка.
Но король, который легко переходил от печали к веселью, от строгости
к шутке, хлопнул ладонями по столу и крикнул со смехом:
- Так ему и надо! Так ему и надо! Лучшего такой изменник и не
заслужил!
- Я его живым оставил, - сказал Кмициц, - но к утру он, пожалуй,
замерз.
- Ишь ты какой, обид не прощаешь! Побольше бы нам таких! - восклицал
король, совсем уже развеселясь. - А сам с теми солдатами сюда явился? Как
звать их?
- Кемличи, отец и двое сыновей.
- Mater mea de domo Кемличей est*, - с важностью сказал канцлер
королевы, Выджга.
_______________
* Мать моя из дома (лат.).
- Видно, есть Кемличи большие и малые, - весело ответил Кмициц, - ну
а эти не то что малые, а просто разбойники, но храбрые солдаты и преданы
мне.
Канцлер Корыцинский уже некоторое время все что-то шептал на ухо
архиепископу гнезненскому.
- Много к нам таких приезжает, - сказал он наконец, - что похвальбы
ли, награды ли ради басни тут всякие рассказывают. Вести привозят ложные и
нелепые, а наущают их часто враги.
На всех как будто вылили ушат холодной воды. Кмициц побагровел.
- Я, вельможный пан, твоего звания не знаю, - сказал он, - но видно,
оно высокое, не хочу я поэтому оскорблять тебя; однако же думаю, нет
такого звания, чтобы можно было позволить себе безо всякого повода
обвинить шляхтича во лжи.
- Милостивый пан, ты говоришь с великим коронным канцлером! -
остановил его Луговский.
Но Кмицица взорвало.
- Тому, кто меня во лжи обвиняет, будь он хоть сам канцлер, я одно
скажу: легче во лжи обвинять, нежели голову подставлять под пули, легче
воском бумаги припечатывать, нежели собственной кровью запечатлевать
верность отчизне!
Но Корыцинский совсем не прогневался, он только сказал:
- Я тебя, пан, во лжи не обвиняю, но коли правда то, что ты говорил,
бок у тебя должен быть обожжен.
- Так выйдем, ясновельможный пан канцлер, и я тебе его покажу! -
рявкнул Кмициц.
- Нет в том нужды, - возразил король, - мы и так тебе верим!
- Нет, нет, государь! - воскликнул пан Анджей. - Я сам этого хочу и
прошу, как милости, дозволь показать, чтобы никто, хоть самый что ни на
есть достойный, не делал из меня лжеца! Плохая была бы мне это награда за
муки! Не хочу я награды, хочу, чтобы верили мне, так пусть же Фома
Неверующий коснется моих ран!
- Я тебе верю! - сказал король.
- В словах его одна правда, - прибавила Мария Людвика. - Я в людях не
ошибаюсь.
Но Кмициц и руки сложил с мольбою.
- Ваше величество, пусть же выйдет кто-нибудь со мною, ибо тяжко мне
оставаться под подозрением.
- Я выйду, - сказал Тизенгауз, молодой королевский придворный.
С этими словами он повел Кмицица в соседний покой, а по дороге вот
что сказал ему:
- Не потому я пошел с тобою, что не верю тебе, нет, я верю, а потому,
что хотел поговорить с тобою. Видал я тебя где-то в Литве. Но вот имени
твоего не припомню, может статься, мы с тобою
|
|