|
ьким рыцарем
очень враждовали, но потом послужили вместе, повоевали и полюбили друг
друга. Володыёвский подскакал к Харлампу и, раскрыв объятия, крикнул:
— Как поживаешь, Носач? Откуда ты взялся?
Товарищ, которому и в самом деле очень пристало прозвище «Носач»,
потому что он был обладателем весьма внушительного носа, упал в объятия
полковника, и они радостно приветствовали друг друга.
— Я к тебе нарочным послан, — сказал он, отдышавшись, — да еще с
деньгами.
— Нарочным, да еще с деньгами? От кого же?
— От князя воеводы виленского, нашего гетмана. Он шлет тебе грамоту,
чтобы немедля набирать людей в войско, и другую — пану Кмицицу, который
должен быть тоже где-то в здешних местах.
— И пану Кмицицу? Как же мы вдвоем будем набирать в одной округе?
— Он должен ехать в Троки, а ты должен остаться здесь.
— А как ты узнал, где меня искать?
— Сам пан гетман о тебе расспрашивал, пока здешние люди, которые еще
служат у нас в войске, не сказали ему, где тебя искать, так что я ехал
наверняка. В большой ты у князя чести! Я сам слыхал, как он говорил, что
ничего не надеялся получить в наследство от воеводы русского, а получил
самого великого рыцаря.
— Дай бог ему, как воеводе русскому, и в войне удачи! Большая это для
меня честь набирать войско, и я тотчас возьмусь за дело. Военного люду
здесь много, было бы на что снарядить. Денег ты много привез?
— Вот приедешь в Пацунели, сочтешь.
— Так ты уже и в Пацунелях успел побывать? Берегись, красавиц там,
как маку в огороде.
— Потому тебе там и понравилось!.. Погоди, у меня и письмо тебе есть
от гетмана.
— Давай!
Харламп вынул письмо с малой радзивилловской печатью, Володыёвский
вскрыл его и стал читать:
«Милостивый пан полковник Володыёвский!
Зная твое горячее желание послужить отчизне, посылаем тебе грамоту на
набор войска, притом набирать надлежит не так, как всегда сие делается, а
с особым усердием, ибо periculum in mora*. Коли хочешь порадовать нас,
хоругвь твоя должна быть готова к походу в конце июля и не далее середины
августа. Весьма и весьма заботит нас, где ты добудешь добрых коней, тем
паче, что и денег посылаем тебе малую толику, ибо вымолить больше у пана
подскарбия, и поныне нам неприязненного, мы не могли. Половину денег отдай
пану Кмицицу, коему пан Харламп также везет грамоту. Надеемся, что и пан
Кмициц усердно нам послужит. Однако же до нашего слуха дошли вести об его
своеволии в Упите; посему грамоту, ему предназначенную, лучше сам получи и
сам реши, отдавать ему или нет. Буде сочтешь, что слишком много на нем
gravamina**, кои позорят его, тогда не отдавай! Мы опасаемся, как бы наши
недруги, пан подскарбий и пан воевода витебский, не подняли шум, что
таковые поручения мы возлагаем на людей недостойных. Буде сочтешь, что
ничего особо важного не случилось, вручи грамоту, и пусть Кмициц усердною
службою постарается искупить свою вину и не является ни в какие суды, ибо
он нам, гетманам, подсуден, и мы одни будем судить его, но по исполнении
приказа. Наше поручение прими, милостивый пан, как знак доверия к тебе,
твоему разуму и преданности.
Я н у ш Р а д з и в и л л,
князь Биржанский и Дубинковский
воевода Виленский».
_______________
* В промедлении опасность (лат.).
** Тягостен, тяжестей (лат.).
— Очень пан гетман о лошадях беспокоится, — сказал Харламп, когда
маленький рыцарь кончил читать письмо.
— Да, с лошадьми будет трудно, — подтвердил Володыёвский. — Здешней
мелкой шляхты явится множество, стоит только кликнуть клич; но у нее одни
жмудские мерины, для службы малопригодные. Коли на то пошло, надо бы всем
дать других лошадей.
— Хорошие это лошади, я их давно знаю, они очень ловки и выносливы.
— Да, — сказал Володыёвский, — но они малы, а народ здесь рослый. Как
станут люди в строй на таких лошадках, можно подумать, хоругвь сидит
верхом на собаках. Ведь вот беда какая!.. Я усердно возьмусь за работу,
потому и сам спешу. Оставь же мне и грамоту для Кмицица, как велит пан
гетман, я сам ее отдам. Пришла она в самое время.
— Почему?
— Да он тут вздумал татарские обычаи заводить, девушку умкнул. Жалоб
на него подано, судебных повесток ему прислано, что волос на голове. И
недели не прошло, как я с ним на саблях дрался.
— Ну, — сказал Харламп, — коли ты с ним дрался на саблях, так он
теперь пластом лежит.
— Ему уже получше. Через недельку-другую встанет. Что там слышно о de
publics?*
_______________
* О делах государственных (лат.).
— Дела по-прежнему плохи. Пан подскарбий Госевский все с нашим князем
воюет, а когда между гетманами нет мира, то и дело нейдет на лад. Мы уж
как будто оправились, и коли буд
|
|