| |
твагой. Во время
редких и коротких наездов в родные края он развлекался раздорами с родом
Сапег и охотой. Лесники должны были находить для него медведиц с
детенышами, особенно опасных и свирепых, а хаживал князь на них
вооруженный одною рогатиной. Вообще же дома он скучал и, как уже было
сказано, наезжал на родину неохотно, чаще всего во время войны. Большую
храбрость проявил он в боях под Берестечком, Могилевом, Смоленском. Война
была его стихией, хотя ум его, быстрый и гибкий, одинаково годился и для
интриг, и для дипломатических уловок.
Тогда он умел быть терпеливым и стойким, гораздо более стойким, чем в
«амурах», длинный ряд которых дополнял историю его жизни. При дворах князь
был грозою мужей, обладателей красивых жен. Вероятно, по этой причине сам
он до сих пор не был женат, хотя и высокое происхождение, и огромное
состояние делали его одной из самых завидных партий в Европе. Сватали его
и сам французский король с королевой, и Мария Людвика, королева польская,
и принц Оранский, и дядя курфюрст бранденбургский, однако князь не хотел
расстаться со своею свободой.
— Приданое мне не нужно, — цинично говаривал он, — а иных утех мне и
без того хватает.
Так дожил он до тридцати пяти лет.
Стоя на пороге, Кмициц с любопытством смотрел на его лицо,
отражавшееся в зеркале, а князь в задумчивости расчесывал гривку на лбу;
наконец пан Анджей кашлянул раз, другой, и князь, не поворачивая головы,
спросил:
— Кто там? Не посланец ли от князя воеводы?
— Не посланец, но от князя воеводы! — ответил пан Анджей.
Тогда князь повернул голову и, увидев блестящего рыцаря, понял, что
имеет дело не с простым слугою.
— Прошу прощения, пан кавалер, — сказал он любезно, — я вижу, ошибся.
Что-то мне знакомо твое лицо, хотя имени не могу припомнить. Ты придворный
князя гетмана?
— Звать меня Кмицицем, — ответил пан Анджей, — не придворный я, а
полковник с той поры, как привел князю собственную хоругвь.
— Кмициц! — воскликнул князь. — Уж не тот ли Кмициц, который
прославился в последнюю войну, когда учинял набеги на Хованского, а потом
не хуже действовал и на свой страх? А ведь я много о тебе наслышан!
С этими словами князь устремил на пана Анджея внимательный и
благосклонный взгляд, приняв его за человека такого же покроя, как и он
сам.
— Садись, пан кавалер, — сказал он. — Рад поближе с тобой
познакомиться. Что слышно в Кейданах?
— Вот письмо от пана гетмана, — ответил Кмициц.
Слуги, закончив застегивать князю сапоги, вышли, а князь взломал
печать и стал читать письмо. Через минуту на лице его отразились
недовольство и скука. Он бросил письмо на подзеркальник и промолвил:
— Ничего нового! Князь советует мне уехать в Пруссию, в Тильзит или
Тауроги, а я, как видишь, и без него это делаю. Ma foi*, не пойму я брата!
Он сообщает мне, что курфюрст в маркграфстве и в Пруссию не может
пробраться из-за шведов, и в то же время пишет, что волосы у него дыбом
становятся, оттого что я не сношусь с курфюрстом de succursu u de
receptu**. А как же мне это сделать? Коли курфюрст не может пробиться
из-за шведов, то как же пробьется мой посланец? На Подляшье я оставался
потому, что больше мне нечего было делать. Скажу тебе, пан кавалер,
пропадал я со скуки, как бес на покаянии. Медведей, какие были неподалеку
от Тыкоцина, я поднял на рогатину, от тамошних баб разит овчиной, а мой
нос не терпит овчинного духу... Однако, пан кавалер, ты, может, понимаешь
по-французски или по-немецки?
_______________
* Право же (франц.).
** Касательно помощи и убежища (лат.).
— По-немецки понимаю, — ответил Кмициц.
— Ну вот и слава богу! Я буду говорить по-немецки, а то у меня от
вашего языка губы трескаются.
С этими словами князь оттопырил нижнюю губу и стал легонько
поглаживать ее пальцем, как бы желая убедиться, не сохнет ли и впрямь она,
не трескается ли; затем он посмотрел на себя в зеркало и сказал:
— До меня дошли слухи, будто недалеко от Лукова у какого-то шляхтича
Скшетуского жена — чудная красавица. Далеконько, однако! И все-таки я
послал людей, чтобы они похитили ее и привезли сюда. И представь себе, пан
Кмициц, ее не нашли дома!
— Какое счастье! — воскликнул пан Анджей. — Ведь это жена достойного
кавалера, славного героя Збаража, который прорвался из Збаража сквозь все
полчища Хмельницкого.
— Мужа осаждали в Збараже, а я бы его жену осаждал в Тыкоцине... Ты
думаешь, она оборонялась бы с таким же упорством?
— Вельможный князь, при этой осаде тебе не понадобился бы военный
совет, обойдется дело и без моего мнения! — отрезал Кмициц.
— Это верно! Не стану говорить об этом, — согласился князь. —
Вернемся к делу: у тебя есть еще письма?
— Что было для тебя, вельможный князь, я отдал, а кроме того, есть
письмо к шведскому королю. Не знаешь ли ты, вельможный князь, где мне его
искать?
— Не знаю. Откуда мне знать? В Тыкоцине его нет, за это я ручаюсь;
загляни он туда хоть разок, так отрекся бы от господства над всей Речью
Посполитой. Варшава уже в руках шведов, как я писал вам; но там его
величества тоже не найдешь. Он, верно, под Краковом или в самом Кракове,
коли не выбрался еще в Королевскую Пруссию. В Варшаве ты обо всем узнаешь.
По-моему, Карл Густав должен подумать о пру
|
|