|
К Ясю улетела.
Сиротинкой бедной
На плетень бы села:
"Глянь же, мой соколик,
Люба прилетела!.."
Вдруг голос у нее пресекся, губы задрожали, и слезы брызнули из глаз и
потекли по щекам. Минуту она пыталась успокоиться, но не смогла и расплакалась
так же горько, как тогда, в краковской темнице, когда в последний раз пела эту
песенку Збышку, думая, что завтра ему снесут голову с плеч.
- Дануська, что с тобой, Дануська? - спрашивал Збышко.
- Чего ты плачешь? Что это за свадьба? - воскликнула княгиня. - Ну, чего
ты?
- Не знаю, - рыдая, ответила Дануська, - так мне что-то тоскливо!..
Так жаль... Збышка и вас...
Все встревожились и стали ее успокаивать, стали толковать ей, что уезжает
она ненадолго, что еще на праздниках все они съедутся с Юрандом в Цеханове.
Збышко снова обнял ее, прижимал ее к груди и осушал губами слезы у нее на
глазах; и все же сердца у всех сжались в тревоге - и в тревоге текли для них
эти ночные часы.
Вдруг во дворе раздался такой неожиданный пронзительный скрип, что все
вздрогнули. Вскочив со скамьи, княгиня воскликнула:
- Боже мой! Это колодезные журавли! Поят коней!
А ксендз Вышонек посмотрел в окно, в котором стеклянные шарики начали уже
светлеть, и произнес:
- Чуть брезжит заря, день занимается. Ave Maria, gratia plena <Богородице,
дево, радуйся (лат.).>.
И вышел из горницы; вернувшись через некоторое время, он сказал:
- Светает, но день будет хмурый. Это люди Юранда поят коней. Пора в дорогу,
бедняжка!..
При этих словах княгиня и Дануся громко разрыдались и запричитали вместе
со Збышком, как причитают при расставанье простые люди; это был как бы
обрядовый плач, и звучал он и как жалоба, и как песня, которая у простых душ
льется так же естественно, как слезы льются из глаз.
Ой, да не помочь плачем, слезами,
Да когда ты расстаешься с нами,
Да пришла наша година,
Да горька наша судьбина,
Ой, да прости-прощай!
В последний раз привлек к себе Збышко Данусю и сжимал ее в объятиях, пока
не захватило у него дух и пока княгиня не оторвала от него жену, чтобы одеть ее
в дорогу.
Тем временем совсем рассвело. Все пробудились в доме, поднялась суета. К
Збышку вошел чех справиться об его здоровье и узнать, какие будут распоряжения.
- Придвинь постель к окну! - велел ему рыцарь.
Чех легко придвинул постель к окну, но, когда Збышко велел ему отворить
окно, он удивился, однако выполнил и этот приказ, только укрыл господина своим
кожухом, так как на дворе хоть и пасмурно было, но холодно и падал мягкий,
обильный снег.
Збышко стал смотреть в окно. Сквозь хлопья снега, летевшие из тучи, он
увидел на дворе санки; их окружали слуги Юранда верхом на лохматых лошадях, от
которых поднимался пар. Все слуги были вооружены, у кое-кого поверх кожухов
были надеты даже кольчуги, в которых отражались бледные лучи хмурого дня. Лес
совсем закрыла снежная пелена; плетни и ворота были едва видны.
Дануся, уже закутанная в кожушок и лисью шубу, еще раз прибежала в горницу
к Збышку, еще раз обвила его шею и сказала ему на прощанье:
- Хоть я и уезжаю, но я твоя.
А он целовал ей руки, щеки и глаза, которые едва виднелись из-под лисьего
меха, и говорил:
- Храни тебя бог! Счастливой дороги! Моя ты теперь, моя до гроба!
Когда Данусю снова оторвали от него, он приподнялся, насколько мог, приник
головой к окну и смотрел; сквозь снежную пелену он видел, как Дануся садилась
на санки, как княгиня долго сжимала ее в объятиях, как целовали ее придворные
дамы и как ксендз Вышонек крестил ее на дорогу.
Перед самым отъездом она еще раз обернулась к нему и протянула руки:
- Оставайся с богом, Збышко!
- Дай бог увидеться с тобой в Цеханове.
Но снег падал такой обильный, словно хотел все заглушить и все от них
заслонить, и последние слова долетели до них так смутно, что обоим им
показалось, будто они зовут друг друга уже издалека.
XXVI
После снежных метелей ударил мороз, и дни наступили ясные, солнечные.
Днем леса искрились на солнце, реки сковало льдом, и болота застыли.
Стояли ясные ночи, когда мороз так крепчал, что деревья оглушительно
трещали в лесу; птицы жались к жилью; на дорогах стало опасно от волков,
которые собирались в стаи и нападали не только на одиноких путников, но и на
целые деревни. Однако народ, греясь у очагов в дымных хатах, радовался морозной
зиме, предсказывая урожайный год, и весело ждал святок, которые вскоре должны
были наступить. Лесной дом князя опустел. Княгиня с двором и ксендзом Вышонеком
уехала в Цеханов. Збышку уже стало гораздо лучше; все же он еще не настолько
окреп, чтобы сесть на коня, и остался поэтому в лесном доме со своими людьми,
Сандерусом, оруженосцем-чехом и княжьими слугами, за которыми надзирала
почтенная шляхтянка, исполнявшая обязанности хозяйки.
Но душой рыцарь рвался к молодой жене. Невыразимо сладкой была для него
мысль, что Дануся уже принадлежит ему и что никто ее у него не отнимет, но,
когда он думал об этом, тоска еще больше томила его. По целым дням вздыхал он,
ожидая той минуты, когда сможет покинуть лесной дом, и раздумывая о том, что же
тогда делать, куда ехать и как снискать расположение Юранда. Порой его
охватывала страшная тревога, и все же будущность представлялась ему сплошным
праздником. Любить Дануську и сбивать шлемы с павлиньими перьями - таков его
удел. Ему хотелось иногда поговорить об этом с чехом, которого он полюбил,
однако он заметил, что, преданный всей
|
|