Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Польши :: Аркадий Фидлер - БЕЛЫЙ ЯГУАР 1-3
<<-[Весь Текст]
Страница: из 245
 <<-
 
все там происходящее, несмотря на ночь, так как в центре лагеря горели два
костра.
     Вскоре до меня донеслись громкие  отрывистые  голоса.  Это  в  лагере
появились юноши. Я видел, как они шли к костру и как вокруг них собиралась
толпа.
     Из-за сутолоки трудно было рассмотреть, что с ними происходит:  толпа
загораживала их от меня. Я осмотрелся. В нескольких шагах от меня наклонно
росла кокосовая пальма.  Босиком я легко на нее взобрался и сверху отлично
видел весь лагерь.  Юноши стояли  у  костра,  как  мы  и  условились.  Нас
разделяло шагов восемьдесят - расстояние порядочное  для  стрельбы  ночью.
Одно ружье я взял с собой наверх, а второе положил на землю возле ствола.
     Я  видел  Манаури,  понял,  что  он  узнал  юношей  и  радостно    их
приветствовал.  Сердечно обнимали их и другие индейцы, очевидно, из их  же
племени.  Стоявшие рядом негры выражали не  меньшую  радость,  и  даже  на
голову возвышавшийся надо всеми великан приветливо встретил юных гостей. У
меня отлегло от души, и я с надеждой ожидал дальнейшего развития событий.
     Арнак предложил  окружающим  сесть,  и  те  охотно  расселись  вокруг
костра. Стоять остались только он, Вагура, Манаури и негр-великан.
     "Молодчина", -  отдал  я  должное  сообразительности  юного  индейца,
поняв, что он намеренно усадил прибывших, чтобы я  лучше  мог  видеть  все
происходящее.
     Разговор у костра, затянувшийся до глубокой ночи, был бурным  и,  как
видно, нелегким.
     Наконец там о чем-то договорились, наступило  заметное  оживление,  и
Арнак направился в мою сторону, по дороге окликая меня.
     Я отозвался. Подойдя, Арнак кратко обрисовал положение:
     - Все в порядке, Ян! Индейцы верят тебе. Негры тоже, но...
     - Что "но"?
     - Они боятся всех белых. Но мы их убедили.
     - Ты уверен?
     - Пожалуй.
     - А зачем они сюда приплыли? Что говорит Манаури?
     - На севере действительно остров Маргарита, мы не ошиблись. Там много
негров и индейцев живет в страшном рабстве.  Недавно были  волнения.  Рабы
восстали против испанцев.  Но  их  разгромили  и  теперь  жестоко  карают,
убивают, вешают.  Нашим удалось похитить три лодки и ночью тайком  уплыть.
Через два дня они добрались до нашего острова.
     - И что они собираются делать дальше?
     - Бежать на материк, а до того немного передохнуть и запастись  едой.
У них мало пищи...
     - Значит, они пробудут здесь несколько дней?
     - Ну да.
     - И не боятся погони?
     - Они бежали ночью, никто их не видел.  Пока погони нет. Им  кажется,
что все обойдется и они сумеют добраться до материка.
     - А что они знают о течении?
     - Об этом мы не говорили.
     Закинув ружье за спину, я последовал за Арнаком. Мы перебрались через
ручей и направились прямо к костру.
     - Buena noche! - Добрый вечер! - приветствовал меня Манаури.
     - Buena noche! - ответил я и, приблизившись, протянул ему руку.
     Мы обменялись крепким  рукопожатием.  Манаури  было  лет  сорок,  его
спокойное, умное лицо невольно вызывало чувство уважения.  На его улыбку я
ответил такой же открытой улыбкой.
     Вокруг костра  стояло  несколько  индейцев  и  негров.  Я  поочередно
подходил к  каждому  и  приветствовал  его  пожатием  руки.  Негр-великан,
стоявший чуть в стороне, хотел было незаметно отойти, но  я  протянул  ему
руку и произнес:
     - Buena noche, amigo!
     Все смотрели на нас, и волей-неволей ему пришлось протянуть мне  руку
в ответ.  С удивлением я отметил, что негр довольно молод,  самое  большее
лет двадцати пяти и, значит, чуть моложе меня.
     - Amigos! - обратился я к  присутствующим  и  перешел  на  английский
язык. - Я попал на остров год назад и сердечно вас  приветствую.  Я  готов
оказать вам посильную помощь в обретении полной свободы...
     Обращение сразу ко всем присутствовавшим оказалось  делом  непростым:
сначала Арнак переводил мой английский на аравакский язык, а потом Манаури
с аравакского на испанский.
     Индейцы встретили мои слова с нескрываемой  радостью,  а  Матео,  так
звали негра-великана, лишь сдержанно поблагодарил.
     -  Давайте  обсудим  план  дальнейших  действий,  -   предложил    я,
присаживаясь к костру. - В восточной части острова у нас есть жилище, и мы
приглашаем всех быть нашими гостями.  День-два отдохнете, а  затем  решим,
что делать дальше.
     Я  ожидал  проявлений  радости  и  благодарности,  И   действительно,
Манаури, прижимая руку к груди, сказал, что араваки охотно  принимают  мое
предложение.  Они знают, что я хорошо знаком с островом, и во  всем  будут
следовать  моим  советам  и  указаниям.  Зато  негр-великан  Матео    явно
колебался.  В глазах его читались сомнения и неуверенность. Затем он встал
и, сказав, что  должен  посоветоваться  со  своими  людьми,  направился  к
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 245
 <<-