Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Польши :: Аркадий Фидлер - БЕЛЫЙ ЯГУАР 1-3
<<-[Весь Текст]
Страница: из 245
 <<-
 
     - Хо! - подал я условный сигнал.
     Оттуда тотчас же ответили.
     Это была одна из трех наших ябот, несших  ночью  охрану  на  Итамаке.
Обнаружив в полночь плывшие лодки акавоев,  она  устремилась  за  ними,  а
теперь возвращалась  с  важной  новостью:  акавои  не  напали  на  Сериму,
миновали ее и плывут дальше, к Ориноко.
     Мы  вздохнули  с  облегчением.  Опасность  миновала  Сериму,   помощь
оказалась ненужной.
     - Где две другие яботы, стоявшие с вами на реке? - спросил я.
     - Движутся за акавоями.
     - Хорошо!
     Тем временем из Кумаки приплывали все новые итаубы.  Мы остановили их
все и рассказали о положении дел.
     - Значит, не остается ничего  другого,  как  вернуться  в  Кумаку,  -
проговорил Манаури, довольный таким оборотом событий.
     - Да, вернемся, - согласился я, - но сначала надо точно узнать,  куда
акавои поплывут: вниз по Ориноко или вверх, что, впрочем, менее вероятно.
     - Правильно. Эту третью, вернувшуюся яботу снова пошлем за акавоями.
     Команду лодки не слишком обрадовало решение верховного вождя, и в ней
послышался негромкий ропот.
     - Не думайте,  -  предостерег  я,  -  что  нам  окончательно  удалось
избежать опасности.  Мы не знаем намерений акавоев, а  тем  не  менее  они
что-то замышляют, это ясно. Не одну, а еще две яботы надо выслать вслед за
ними; пусть они наблюдают за действиями  акавоев  и  сообщают  нам  об  их
передвижениях. Кроме того, следует уведомить о происходящем всех араваков,
живущих на Итамаке и Ориноко ниже Серимы.
     - Сообщим этой же ночью, - заверил Манаури.
     В приподнятом настроении, которое на первых порах не миновало и меня,
возвращались воины в селение.  Конечно,  можно  было  понять,  что  у  них
наступила  разрядка,  но,  к  сожалению,  слишком  быстро  они поддавались
беззаботности.  Это было понятно после нескольких дней напряжения, но ведь
и  опасно!  Я  слишком  хорошо  знал  способность индейцев неосмотрительно
забывать о завтрашнем дне и  легко  поддаваться  душевной  лености.  Этому
следовало  воспрепятствовать,  и  на обратном пути я счел нужным высказать
старейшинам свои опасения.
     Да, акавои уплыли, но куда и  с  какой  целью?  Даже  капитан  Пауэлл
подтвердил,  что  это  охотники  за  невольниками,  а  значит,  если   они
отказались от нападения на нас, как на плод  слишком  колючий  и  для  них
сомнительный, то на кого они бросятся,  кто  в  этих  краях  ближе  всего?
Конечно, варраулы, племя рыбаков,  отнюдь  не  воинственное  и  достаточно
густо заселяющее берега Ориноко.  Одним словом, если окажется, что акавои,
выйдя из Итамаки, направятся вниз по Ориноко, тогда да  смилостивится  над
варраулами бог!
     Сразу же по прибытии в Кумаку я велел позвать ко мне Мендуку и девять
его варраулов и в присутствии  Манаури,  а  также  Фуюди  как  переводчика
высказал им свои опасения. Мендуке не пришлось долго объяснять.
     - Надо предупредить наших! - воскликнул  он  взволнованно.  -  Акавои
наверняка собираются ударить на наших. Мы готовы сейчас же отправиться, но
просим дать нам на время итаубу, на которой мы преследовали испанцев.
     - Берите! - разрешил Манаури.
     Варраулы  со  всех  ног  бросились  за  своим  оружием,  а  я  заявил
старейшинам, что нам не годится стоять в стороне,  когда  решается  судьба
наших друзей и союзников.
     Старейшины встретили мои слова без  энтузиазма,  колеблясь.  Тогда  я
потребовал немедленно собрать  всю  Кумаку  на  общий  совет.  Когда  люди
стеклись на поляну перед моей хижиной  при  свете  нескольких  костров,  я
обрисовал им наше  положение:  несмотря  на  видимость  благополучия,  нам
нельзя почивать на лаврах; пока враг рыскает поблизости, жизнь наша  висит
на волоске.
     - Мы должны помочь варраулам, и притом не теряя времени! - взывал  я.
- Это наша святая обязанность.  Если вы хотите жить  в  будущем  спокойно,
надо опираться на своих союзников и задать сегодня акавоям  такую  трепку,
чтобы раз и навсегда отбить у них охоту досаждать нам.
     По толпе пронесся ропот неудовольствия, а кто-то крикнул:
     - А может, акавои на них не нападут!
     - Возможно.  Но если они поплывут  вниз  по  Ориноко,  то,  вероятнее
всего, нападут! А  нет  -  тем  лучше!  Во  всяком  случае,  я  тотчас  же
отправляюсь на Ориноко, а кто мне друг и сердцем не трус, пусть следует за
мной!
     - Все воины должны идти на Ориноко? - спросил Манаури.
     - Ни в коем случае.  Человек сто, не больше. Остальные  нужны  здесь:
еще  неизвестно,  не  остался  ли  поблизости  какой-нибудь  другой  отряд
акавоев.  Должен здесь остаться и ты, Манаури...  Итак,  кто  поплывет  со
мной?
     Я обвел взглядом лица  ближайших  воинов.  Арнак  и  Вагура  согласно
кивнули головами и собрались откликнуться, когда воин нашего  рода  Кокуй,
тот самый, что освобождал с нами ночью варраульских пленников, захваченных
испанцами, выступил вперед и решительно объявил:
     - Я с тобой! Ты великий вождь и в битвах всегда побеждаешь! А со мной
пойдут все воины  из  рода  Белого  Ягуара.  Разве  не  так?  -  обвел  он
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 245
 <<-