| |
вызывающим взглядом присутствующих.
- Так, так, пойдем! - тут и там раздались голоса наших людей.
Вызвались также пятеро негров с Мигуэлем во главе и Арасибо, после
чего наступила минута тишины.
- Я пойду с Белым Ягуаром, если воины предпочитают сидеть дома! -
выступила вперед Ласана. - И со мной пойдут другие женщины, умеющие
держать в руках лук. Мы сумеем заменить никчемных, трусливых воинов...
Это вызвало страшное замешательство и гул обиженных голосов, многие
тут же заявили, что пойдут с нами.
В этот момент со стороны реки появилась, мчась во весь дух, ябота с
вестью, что акавои, выйдя из Итамаки, направились вниз по Ориноко, а
значит, к селениям варраулов.
- Не будем терять времени, - воскликнул я. - Надо спешить!
Нас набралось около ста человек, в том числе действительно и
несколько женщин. Десять ружей я оставил Манаури, все остальное
огнестрельное оружие и запасы провизии на четыре дня взял с собой. Мы
разместились в пяти итаубах и трех небольших лодках. Молодые вожди Уаки и
Конауро вызвались плыть с нами. На каждой итаубе, густо утыканной для
маскировки ветвями, разместился отряд во главе с вождем, и на моей лодке -
часть разведчиков, несколько воинов из нашего рода, Фуюди, Ласана с двумя
женщинами и Арасибо. Последний не забыл прихватить с собой череп ягуара.
Основная задача нашей экспедиции состояла в том, чтобы предостеречь
варраулов и прибыть к ним возможно раньше, что, безусловно, охладило бы
боевой пыл акавоев. И мы не щадили ни рук, ни весел, мчась как гонимые
злыми духами. В устье Итамаки мы попали в полосу густого тумана,
покрывшего просторы Ориноко. В радиусе десяти шагов мир словно обрывался,
но гребцы знали окрестности настолько хорошо, что мы продолжали плыть, не
сбавляя скорости. В верхнем течении Ориноко прошли дожди, вода поднялась,
и по реке мчалось множество вырванных с корнем деревьев.
- Туман затруднит акавоям движение, - заметил Фуюди.
- Может, заставит их даже высадиться, - с надеждой поддержал его
Конауро.
- Сомневаюсь, - буркнул я, - течение само их несет...
Вскоре темная прежде пелена тумана поредела, то тут, то там в ней
замелькали бледные тени. Ночь близилась к концу. Предвещая скорый рассвет,
поднялся легкий ветерок, но мы, постоянно двигаясь, почти не ощутили его,
зато заметили: туман стал клубиться, рваться на клочья, редеть. Свет
усиливался, перспектива расширялась, по правую руку от нас стали мелькать
расплывчатые контуры джунглей. Розовые и золотые блики разбегались по небу
и отражались в реке, а когда солнце в конце концов выглянуло из-за леса и
ударило нам прямо в глаза, с воды слизнуло последние клочки тумана.
Огромная река распростерлась во всем своем величии. Открывшись нашим
нетерпеливым взорам, она бесстыдно обманула нас. На бескрайнем просторе ни
живой души, ни следа лодки - ничего, кроме бесчисленного множества
водоплавающих птиц да речных дельфинов, тут и там выпрыгивающих из темных
глубин. Осмотр реки в подзорную трубу до самого горизонта не дал ничего
нового.
Спустя час течение в реке остановилось, а затем повернуло в обратную
сторону, вверх: начался морской прилив. Продвигаться вперед становилось
все труднее, гребцам после бессонной ночи и всех тревог последних дней
требовался отдых, и мы, выбрав удобное место, причалили к берегу, наскоро
перекусили и тут же уснули.
Около полудня течение ослабло. Невзирая на страшный зной, мы
двинулись дальше. Легкий ветерок со стороны моря нес хоть какую-то
свежесть, но все равно требовались нечеловеческие усилия, чтобы не бросить
весел и не свалиться от жары. Когда течение окончательно переменилось и
снова устремилось к морю, мы набрали скорость, как и ночью.
Вскоре впереди показалось небольшое поселение варраулов, состоявшее
всего из нескольких шалашей. Строения, хорошо видные с реки, стояли
неподалеку от воды на холме. Нас поразило, что вокруг не было видно ни
одной живой души. Арнака, плывшего ближе других к берегу, я послал в
деревню на разведку, но едва он добрался до хижин, как стал торопливо
подавать нам руками знаки. Мы причалили к берегу и бросились в деревню.
В селении были видны следы недавнего нападения. Хижины, правда, были
не тронуты, но между ними и лесом мы обнаружили тела индейцев - мужчин,
женщин и даже детей. Нетрудно было понять, что произошло здесь несколько
часов назад, на рассвете: жители селения, захваченные врасплох нападавшими
со стороны реки, пытались скрыться в джунглях, но их тут же догнали и
умертвили палицами. Не пощадили даже детей.
- Опасения наши сбываются, - хмуро проговорил я.
Наскоро мы обыскали ближайшие окрестности, но не нашли ни одной живой
души.
- Если кто и остался в живых, - высказал предположение Конауро, - то,
наверно, попал в их руки и взят в неволю.
- Но, интересно, почему они не сожгли хижин? - удивился Вагура.
- Чтобы их не выдал дым, - пояснил я.
Оставив хижины на произвол судьбы, все мы бросились к ближайшей
опушке и быстро насобирали громадную кучу сухих и свежих веток. Затем
разожгли большой костер и бегом вернулись к лодкам. Нас провожали черные
клубы дыма, взмывавшие высоко над лесом, - далеко приметный знак тревоги.
|
|