Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Польши :: Аркадий Фидлер - БЕЛЫЙ ЯГУАР 1-3
<<-[Весь Текст]
Страница: из 245
 <<-
 
перед нами на тропинке выросла фигура.  Раздался условный сигнал - это был
сын Катави.  С полудня, после ухода отца, он наблюдал за островом. За  это
время в лагере ничто  не  изменилось.  Днем,  правда,  стражники  выводили
пленников ненадолго в кусты, но потом опять загнали их в лодку и, проверив
путы на руках, вдобавок связали им еще и ноги.
     Остров, по описанию Катави, саженей сто с  лишним  в  длину  и  всего
шагов восемьдесят в ширину, тянулся параллельно берегу, отделенный от него
не очень широким, но глубоким рукавом.  Представляя собой песчаную отмель,
он с течением лет покрылся всяческой растительностью и даже деревьями.
     Испанцы разбили свой лагерь у самой воды, напротив берега, и, укрытые
со стороны основного русла Итамаки этим леском, были уверены, что никто  с
реки их  не  увидит.  Костров  они  не  разжигали,  опасаясь  выдать  свое
присутствие.  Охрану постоянно несли двое: испанец и индеец.  Так  было  и
нынешней ночью, насколько мог заметить сын  Катави  в  вечерних  сумерках.
Пока двое караулили пленников, стоя на берегу реки, их сменщики  спали  на
носу лодки, в которой была сложена провизия.
     Поначалу я хотел подплыть  к  пленникам  и,  перерезав  путы  одному,
подбросить им ножи и дубины, чтобы они потом уж сами, без нас освободились
и  расправились  со  стражей,  но,  не  будучи  уверен  в  их  смелости  и
боевитости, отказался от этого плана и решил провести всю операцию  своими
силами.
     Две  небольшие  свои  лодки  рыбак  укрывал  в  прибрежных   зарослях
несколько выше острова.  Мы нашли их в полной сохранности и тихо  спустили
на воду.  Я дал своим спутникам последние наставления, еще  раз  напомнив,
что действовать надо крайне осторожно: испанцы ни на острове, ни в  Сериме
не должны узнать, кто освободил варраулов.
     - Ты говоришь, и на острове тоже? - прошептал Вагура. - Значит, мы не
будем их убивать?
     - Ты же знаешь, я не люблю убивать без необходимости.
     - Но здесь есть необходимость!
     - Не думаю! Противников  всего  четверо.  Нас  пятеро,  а  с  Арипаем
шестеро.  Мы подкрадемся и нападем внезапно, оглушив их дубинами. Ну  если
кому-нибудь и разобьем голову, что ж, жаль, конечно!  Но  надо  бить  так,
чтобы только оглушить противника, слышишь?!
     - Мы их свяжем?
     - Конечно! Свяжем, а головы чем-нибудь замотаем, чтобы они ничего  не
слышали и не видели.  Впрочем, возможно, они и не успеют  прийти  в  себя,
пока мы не покинем остров.
     Мы отплыли от берега. В первой лодке - я, Катави с сыном и один воин,
во второй, плывущей вслед за нами,  -  Вагура  и  все  остальные.  Течение
подхватило нас и быстро понесло вниз по реке. Небольшие, сделанные из коры
лодки едва нас выдерживали.
     Спустя  какую-нибудь  минуту  над  водой  впереди  замаячили   темные
контуры: это был остров.  Стараясь не попасть в протоку,  мы  огибали  мыс
острова, придерживаясь  главного  русла  реки,  и  высадились  несколькими
саженями ниже, оказавшись на острове со стороны,  противоположной  берегу.
Испанцы располагались, как уверял Катави, всего  в  шестидесяти-семидесяти
шагах от нас, и достаточно пробраться сквозь заросли  посередине  острова,
чтобы оказаться в их лагере.
     Каждый из нас точно знал возложенную на него задачу, и мы, не  мешкая
более, стали пробираться сквозь заросли. Они были не особенно густыми, так
что, соблюдая осторожность, мы двигались почти  бесшумно.  Внезапно  кусты
перед нами оборвались, словно срезанные, и мы оказались на опушке. Дальше,
до самой воды, шагов на пятнадцать светлел только песок.
     Лагерь испанцев я  увидел  чуть  ниже;  в  длинном  темном  предмете,
лежавшем на песке, без труда угадывалась  одна  из  лодок,  вытащенная  на
берег, другая покачивалась на воде.
     - В лодке на берегу, - шепотом проговорил Катави мне на ухо, -  лежат
связанные пленники... Видишь, там караульный... их сторожит...
     Действительно, впереди темнела фигура человека,  сидевшего  на  борту
лодки. Это, конечно, был один из стражников. Он не двигался.
     Но где же второй?
     - Ты говорил, они караулят по двое, - встревожился я.
     - Да, так оно и есть!
     - Но второго что-то не видно!
     Катави  с  сыном  посовещались,  но  отсутствия  второго    стражника
объяснить не смогли.
     - Может, он спит?
     - А вы точно знаете, что двое других спят во второй лодке?
     - Точно! - ответил сын рыбака. -  Они  спят  на  носу  лодки,  а  нос
повернут в нашу сторону.
     - Ты слышишь, Вагура?
     - Слышу...
     Скрываясь в тени зарослей, можно было подобраться к лодкам еще  шагов
на двадцать, но потом предстояло преодолеть открытую песчаную полосу между
кустами и водой.  Эти два десятка шагов таили в себе опасность. Надо  было
свести ее  к  минимуму,  да  заодно  и  выяснить,  где  скрывается  второй
стражник.  Я решил прибегнуть к уловке, знакомой мне еще со времен жизни в
вирджинских лесах: вызвать ложную тревогу.  Камней, больших  и  маленьких,
здесь было предостаточно. Сказав Катави и его сыну, когда и как они должны
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 245
 <<-