Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Польши :: Аркадий Фидлер - БЕЛЫЙ ЯГУАР 1-3
<<-[Весь Текст]
Страница: из 245
 <<-
 
Варраулы, вероятно, не выполнили требований испанцев, и те силой захватили
этих тридцать человек в рабство.
     - С варраулами мы связаны торжественным союзом, -  напомнил  я  своим
товарищам, - они нам братья! Мы не позволим их обижать!
     Оба моих друга  едва  не  подпрыгнули  от  радости,  не  устоял  даже
сдержанный Арнак.
     - Катави! - почтительно обратился я к рыбаку. - Ты оказал нам большую
услугу, и мы тебе благодарны.  Но это не все!  Ты  должен  помочь  нам  их
освободить, без тебя нам не справиться. Ты должен показать нам дорогу.
     - Хорошо, хорошо, я покажу.
     - Как пробраться с берега на остров?
     -  Просто,  очень  просто.  У  меня  есть  две  маленькие  лодки  тут
поблизости.
     - Сколько в них может разместиться людей?
     - Шесть-семь человек.
     - Прекрасно, нас будет шесть, и ты, проводник, седьмой!.. Отправимся,
как только наступит ночь!
     Катави принадлежала слишком важная роль в предстоящей операции, чтобы
хоть на минуту выпускать его из поля зрения.  Кроме того,  ему  предстояло
еще подробно описать нам остров и расположение лагеря  на  нем,  что  было
крайне важно,  если  учесть,  что  добираться  до  незнакомого  острова  и
высаживаться нам предстояло ночью, в полной темноте.
     Поэтому  без  излишних  разговоров  мы  забрали  Катави  с  собой   и
направились назад, в свое селение, предусмотрительно обходя стороной чужие
хижины.  Кружным путем через заросли вдоль берега  реки  мы  добрались  до
нашей хижины. В хижине усадили Катави в самый темный угол и оставили с ним
для компании одного из наших воинов.
     Важно было, чтобы в ночной  операции  принял  участие  кто-нибудь  из
знавших язык варраулов.  И в этом случае весьма  полезным  оказался  совет
того же Катави: он порекомендовал отца несчастного Канахоло, уже знакомого
нам  Арипая,  который  знал  язык  варраулов,  поскольку  жена  его   была
варраулкой.  Кроме того, Арипай хорошо к нам относился, Я тотчас же послал
за ним гонца, которому также поручил незаметно передать Манаури, чтобы  он
любыми способами постарался задержать испанцев,  если  они  решат  сегодня
покинуть Сериму.
     Часа через два появились Арипай и гонец с известием, что  испанцы  не
собираются сегодня отплывать.  Посвященный в наши намерения Арипай  охотно
согласился принять участие в ночной операции.
     Когда в ходе этой лихорадочной подготовки выдалась наконец  свободная
минута и напряжение спало, меня невольно охватили раздумья:  насколько  же
все-таки в последние дни осложнились  обстоятельства,  вызывая  тревогу  и
неуверенность! Племя араваков расколото на два  лагеря,  и  еще  неведомо,
какие вероломные  планы  вынашивают  наши  недоброжелатели;  как  меч  над
головой нависла опасность со стороны разъяренных испанцев, готовых в любую
минуту, по любому поводу выместить на  нас  свою  злобу;  шаман  Карапана,
возможно, замышляющий новые против меня козни; вождь Конесо,  неустойчивый
и перепуганный, погрязший в предательских  планах  продать  нас  испанцам;
наша шхуна - достаточно ли надежно она укрыта и сумеет ли Мигуэль отстоять
ее в случае нападения; и, наконец, эта новая забота с пленными  варраулами
и предстоящая ночная операция, которая в случае провала  чревата  для  нас
чертовски опасными осложнениями.
     Все нити этих запутанных  дел  сошлись  в  моих  руках,  переплелись,
спутались, и, того гляди, какая-то из них лопнет первой и обрушится на нас
несчастьем.  Как же просто тут споткнуться и загреметь в пропасть!  Голова
шла кругом от всего этого, мысли путались, но  я  вновь  обретал  покой  и
уверенность, стоило лишь взглянуть на поляну  перед  хижиной:  там  стояли
десять вооруженных воинов  нашего  рода,  готовых  на  все,  ждавших  лишь
приказа, непоколебимых и невозмутимых, а среди них  верные  мои  друзья  -
Арнак и Вагура. "Посмотрим еще, кто победит!"
     Затишье оказалось недолгим - не прошло и часа, как из рощи  примчался
индеец, стоявший там на часах.
     - К нам направляются семь испанцев! - огорошил он  нас  известием.  -
Все вооружены с головы до ног!
     - Ты уверен, что они идут к нам?
     - К нам, к нам! Сейчас выйдут из рощи!
     Воины восприняли это известие с достойным удивления  спокойствием.  Я
поручил Арнаку и Вагуре держать свои отряды неподалеку от моей хижины,  но
на расстоянии один от другого, и внимательно следить за моими сигналами.
     - А мне что делать? - спросил Арасибо.
     -  Ты  пойди  в  хижину  и  стереги  сложенное  там  оружие,   заодно
присматривай за Катави.
     Из рощи действительно вскоре показались испанцы. Неторопливым, чинным
шагом они направлялись к моей  хижине,  зная,  видимо,  ее  по  описаниям.
Мушкеты они держали в положении "на  плечо",  как  солдаты  на  марше.  Не
доходя до меня шагов  десять,  они  остановились,  стукнули  прикладами  о
землю.  Старший, выйдя  чуть  вперед,  обратился  ко  мне  высокопарно,  с
подчеркнутым достоинством:
     - Сеньор капитан! Дон Эстебан, наш полковник,  почтительнейше  просит
господина капитана пожаловать к нему в гости.
     День клонился к вечеру, до захода солнца оставалось не более часа.  С
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 245
 <<-