|
Варраулы, вероятно, не выполнили требований испанцев, и те силой захватили
этих тридцать человек в рабство.
- С варраулами мы связаны торжественным союзом, - напомнил я своим
товарищам, - они нам братья! Мы не позволим их обижать!
Оба моих друга едва не подпрыгнули от радости, не устоял даже
сдержанный Арнак.
- Катави! - почтительно обратился я к рыбаку. - Ты оказал нам большую
услугу, и мы тебе благодарны. Но это не все! Ты должен помочь нам их
освободить, без тебя нам не справиться. Ты должен показать нам дорогу.
- Хорошо, хорошо, я покажу.
- Как пробраться с берега на остров?
- Просто, очень просто. У меня есть две маленькие лодки тут
поблизости.
- Сколько в них может разместиться людей?
- Шесть-семь человек.
- Прекрасно, нас будет шесть, и ты, проводник, седьмой!.. Отправимся,
как только наступит ночь!
Катави принадлежала слишком важная роль в предстоящей операции, чтобы
хоть на минуту выпускать его из поля зрения. Кроме того, ему предстояло
еще подробно описать нам остров и расположение лагеря на нем, что было
крайне важно, если учесть, что добираться до незнакомого острова и
высаживаться нам предстояло ночью, в полной темноте.
Поэтому без излишних разговоров мы забрали Катави с собой и
направились назад, в свое селение, предусмотрительно обходя стороной чужие
хижины. Кружным путем через заросли вдоль берега реки мы добрались до
нашей хижины. В хижине усадили Катави в самый темный угол и оставили с ним
для компании одного из наших воинов.
Важно было, чтобы в ночной операции принял участие кто-нибудь из
знавших язык варраулов. И в этом случае весьма полезным оказался совет
того же Катави: он порекомендовал отца несчастного Канахоло, уже знакомого
нам Арипая, который знал язык варраулов, поскольку жена его была
варраулкой. Кроме того, Арипай хорошо к нам относился, Я тотчас же послал
за ним гонца, которому также поручил незаметно передать Манаури, чтобы он
любыми способами постарался задержать испанцев, если они решат сегодня
покинуть Сериму.
Часа через два появились Арипай и гонец с известием, что испанцы не
собираются сегодня отплывать. Посвященный в наши намерения Арипай охотно
согласился принять участие в ночной операции.
Когда в ходе этой лихорадочной подготовки выдалась наконец свободная
минута и напряжение спало, меня невольно охватили раздумья: насколько же
все-таки в последние дни осложнились обстоятельства, вызывая тревогу и
неуверенность! Племя араваков расколото на два лагеря, и еще неведомо,
какие вероломные планы вынашивают наши недоброжелатели; как меч над
головой нависла опасность со стороны разъяренных испанцев, готовых в любую
минуту, по любому поводу выместить на нас свою злобу; шаман Карапана,
возможно, замышляющий новые против меня козни; вождь Конесо, неустойчивый
и перепуганный, погрязший в предательских планах продать нас испанцам;
наша шхуна - достаточно ли надежно она укрыта и сумеет ли Мигуэль отстоять
ее в случае нападения; и, наконец, эта новая забота с пленными варраулами
и предстоящая ночная операция, которая в случае провала чревата для нас
чертовски опасными осложнениями.
Все нити этих запутанных дел сошлись в моих руках, переплелись,
спутались, и, того гляди, какая-то из них лопнет первой и обрушится на нас
несчастьем. Как же просто тут споткнуться и загреметь в пропасть! Голова
шла кругом от всего этого, мысли путались, но я вновь обретал покой и
уверенность, стоило лишь взглянуть на поляну перед хижиной: там стояли
десять вооруженных воинов нашего рода, готовых на все, ждавших лишь
приказа, непоколебимых и невозмутимых, а среди них верные мои друзья -
Арнак и Вагура. "Посмотрим еще, кто победит!"
Затишье оказалось недолгим - не прошло и часа, как из рощи примчался
индеец, стоявший там на часах.
- К нам направляются семь испанцев! - огорошил он нас известием. -
Все вооружены с головы до ног!
- Ты уверен, что они идут к нам?
- К нам, к нам! Сейчас выйдут из рощи!
Воины восприняли это известие с достойным удивления спокойствием. Я
поручил Арнаку и Вагуре держать свои отряды неподалеку от моей хижины, но
на расстоянии один от другого, и внимательно следить за моими сигналами.
- А мне что делать? - спросил Арасибо.
- Ты пойди в хижину и стереги сложенное там оружие, заодно
присматривай за Катави.
Из рощи действительно вскоре показались испанцы. Неторопливым, чинным
шагом они направлялись к моей хижине, зная, видимо, ее по описаниям.
Мушкеты они держали в положении "на плечо", как солдаты на марше. Не
доходя до меня шагов десять, они остановились, стукнули прикладами о
землю. Старший, выйдя чуть вперед, обратился ко мне высокопарно, с
подчеркнутым достоинством:
- Сеньор капитан! Дон Эстебан, наш полковник, почтительнейше просит
господина капитана пожаловать к нему в гости.
День клонился к вечеру, до захода солнца оставалось не более часа. С
|
|