|
ельги своими
дружинниками и поблагодарил их за храбрость в битве.
Они пробыли у ярла эту зиму и еще лето, пока Карп не отправился в поход. Они
поплыли с ним, и много воевали в это лето, и всюду одерживали победы. Они
бились с конунгом Гудрёдом с острова Ман,
[46]
и победили его, и, взяв большую добычу, вернулись назад. Они снова пробыли у
ярла всю зиму.
Весною сыновья Ньяля попросились съездить в Норвегию. Ярл сказал, что они могут
ехать куда хотят, и дал им хороший корабль и сильных гребцов. Кари сказал, что
он приедет летом в Норвегию с данью для ярла Хакона и что они там встретятся.
Так они и договорились. После этого сыновья Ньяля вышли в море, поплыли в
Норвегию и подошли к Трандхейму.
LXXXVII
Жил человек по имени Кольбейн. Он был сыном Арнльот. Он был родом из Трандхейма.
В то лето, когда Траин и сыновья Ньяля поехали в Норвегию, он поехал в
Исландию. Следующую зиму он пробыл на востоке, в Брейддале, и затем, летом, он
снарядил в Гаутавике свой корабль.
Когда они были готовы, к ним подъехал на лодке какой-то человек и привязал
лодку к кораблю, а сам поднялся на корабль, чтобы поговорить с Кольбейном.
Кольбейн спросил, как его зовут.
– Мое имя Храпп, – говорит тот.
– Что тебе нужно от меня? – спрашивает Кольбейн.
– Я хочу попросить тебя, – говорит Храпп, – чтобы ты перевез меня через море.
– А кто твой отец? – спрашивает Кольбейн.
Храпп отвечает:
– Я сын Аргумлейди и внук Гейрольва Вояки.
Кольбейн спрашивает:
– Почему тебе надо уехать?
– Я убил человека, – говорит Храпп.
– Кого же ты убил? – спрашивает Кольбейн. – И кто будет мстить тебе за него?
Храпп отвечает:
– Я убил Эрлюга, сына Эрлюга, внука Хродгейра Белого, и люди с Вапнфьорда будут
мстить мне за него.
– Думается мне, – говорит Кольбейн, – что плохо придется тому, кто перевезет
тебя.
– Я друг моему другу, но мщу, если мне делают зло, а кроме того, у меня нет
недостатка в деньгах, чтобы заплатить за переезд.
Тогда Кольбейн взял его с собой.
Вскоре подул попутный ветер, и они вышли в море. У Храппа в море кончились
припасы, и он подсел к тем, кто был рядом, но те стали поносить его. Слово за
слово, и началась драка. Храпп сразу же побил двоих. Об этом сказали Кольбейну,
и тот предложил Храппу, что поделится с ним припасами, и Храпп согласился.
Они подошли к берегу и стали у мыса Агданес. Тогда Кольбейн спросил, где деньги,
которые Храпп обещал за переезд. Храпп ответил:
– Они в Исландии.
– Ты, наверно, еще многих обманешь, кроме меня, но все же я прощаю тебе.
Храпп поблагодарил его н спросил:
– Что же ты мне посоветуешь на прощанье?
– Во-первых, – сказал Кольбейн, – поскорее убираться с корабля, потому что все
норвежцы будут дурно говорить о тебе, а во-вторых, никогда не обманывать того,
кто оказывает тебе услугу.
После этого Храпп сошел на берег со своим оружием. У него была большая секира с
рукоятью, увитой золотой нитью. Он шел, пока не пришел в Долины, к Гудбранду.
[47]
Гудбранд был большим другом ярла Хакона. Они вместе владели капищем, которое
открывали, только когда приезжал ярл. Это было одно из двух самых больших капищ
в Норвегии, второе было в Хладире. Сына Гудбранда звали Трандом, а дочь –
Гудрун.
Храпп стал перед Гудбрандом и учтиво поздоровался с ним. Тот спросил его, кто
он такой. Храпп назвал себя и сказал, что он из Исландии. Затем он попросил
Гудбранда, чтобы тот взял его к себе. Гудбранд сказал:
– Не кажется мне, чтобы ты был удачливым человеком.
– А мне сдается, что люди лгут, – ответил Храпп, – когда говорят, что ты
принимаешь всех, кто тебя попросит об этом, и что нет человека щедрее тебя. Но
я буду говорить иное, если ты не примешь меня.
Гудбранд сказал:
– Ты останешься здесь.
|
|