|
ы разостлали красный суконный чепрак с нашитыми
серебряными узорчатыми бляхами, надевавшийся на Джамбаза в особых случаях,
положили тут же и серебряные стремена.
Скрестив на груди руки и сжав губы, Русудан сосредоточенно следила, как
Джамбаза, завернутого в парадный чепрак, "барсы" осторожно стали опускать в
обложенную кирпичом яму. Сурово кинул Саакадзе вслед навсегда скрывшемуся
коню серебряные стремена, и они глухо звякнули внизу. Грузины начали
сбрасывать землю. Русудан чудилось, что каждая горсть земли тяжело
придавливала прошлое. Вместе с боевым Джамбазом что-то ушло, оборвалось... А
настоящее? Оно было покрыто мраком неизвестности. Русудан суеверно
перекрестилась:
- Приведите молодого Джамбаза, пусть он почувствует тут, что по законам
земли становится продолжателем славных дел своего отца. Пусть знает, что
верность в бою и в испытании - лучшее качество в человеке и коне.
Но приведенный Джамбаз, взглянув на яму, неистово заржал. Из-под копыт
его полетели комья земли. Грива разметалась - и вдруг, рванувшись, он
понесся по саду, ломая ветви, топча цветы, пугая птиц. Долго-долго слышалось
где-то вдали его протестующее ржание.
Осыпав холм зелеными листьями, собравшиеся примолкли - знали: прозвучит
еще последнее слово. И Саакадзе заговорил:
- Я виноват перед тобою, мой верный Джамбаз, я похоронил тебя не в
родной стране, где весной журчат молодые ручьи, просыпаются долины,
бело-розовым цветом пламенеют сады, где зимою, надевая белые бурки,
удовлетворенно отдыхают горы, где друг спешит к другу, а враг бежит от
врага... где хлеб посыпают солью, а раны смазывают бальзамом и где меч и
дела прославляют человека, а кровь и слезы позорят. А похоронил я тебя на
чужой земле, где враг притворяется другом, а друг устрашается признаться в
дружбе, где раны посыпают солью, а хлеб орошают слезами, где даже жаркое
солнце излучает холод, где мягкая земля подобна каменной глыбе, где дружба
измеряется монетами, а монеты имеют свойство перевоплощаться в змей, гиен и
кротких ягнят. Я виноват перед тобою, Джамбаз, ибо прикрыл твои глаза
раньше, чем ты увидел победу нашу, к которой ты устремлял свой бег... Я
понял твой последний взгляд. Увы, мой Джамбаз, ты прав, я не знаю, какой
дорогой вернусь на родину.
"Прав наш Георгий, - подумал Матарс. - Странно: вот солнце, а меня
дрожь пробирает. Даже Гиви съежился, а Димитрий напрасно отходит в тень,
будто от лучей, - борется с печалью".
- Георгий, - негромко позвала Русудан, - может, пойдем?
- Еще такое мое слово... Если не всем суждено, то... тот, кто первым
вернется в Картли, пусть закажет ваятелям памятник моему Джамбазу. В черной
бронзе пусть они воссоздадут прообраз молодого Джамбаза первого... Ты, Дато,
на пергаменте изобрази второго Джамбаза, он такой же, каким был некогда его
отец... Рисунок передай Русудан... А на гранитных плитах пусть амкары
воспроизведут драгоценности и бронзируют их, на вздыбленного Джамбаза
возложат бронзовое седло и прикрепят к нему мой меч... А слова выбьют такие:
"Золото топтал мой Джамбаз! Славу он нес на острие моего меча! Он
скакал по дорогам судьбы, а было их три!"
- Госпожа Хорешани, надо молебен о благополучии нашего дома отслужить,
- упрашивала Дареджан. - Нехорошо вспоминать бога только когда нужен. В день
ангела и в праздники бог внимание к себе любит. И в будни об этом надо
помнить, иначе обидится и тоже сделает вид, что о нас забыл... Вот Джамбаз
погиб...
- Права ты, Дареджан, бог слишком часто притворяется, что не замечает
нас.
И Матарс направился в греческую церковь заказать молебен.
В мозаичном дворце засуетились, надевали одежду попроще, чтобы
умилостивить святую деву смирением. Женщины, накинув покрывала, шли пешком.
Неподалеку, на скромно оседланных конях, ехали мужчины.
Вот и Фанар, скоро церковь.
Навстречу плыл колокольный звон...
Меркушка насторожился: уж не в эту ли церковь направил его священник?
Да тут и впрямь медь на четыре голоса! И пятидесятник, приняв вид паломника,
зашагал в ту сторону, откуда доносился звон колоколов.
А раньше того было так.
Во двор валашского господаря, куда на постой ввели посольство, явился
пристав - эфенди, черный, как остывший уголь, и подвижной, как огонь.
Надобен он посольскому делу, потому и поспешил Семен Яковлев помочь
эфенди развязать язык: преподнес ему богатый подарок - соболий мех.
Эфенди язык развязал, охотно поведал: каков верховный везир, как влияет
он на султана, кто его друзья и самые близкие люди; каковы другие паши и
диванбеки, угождающие султану, от кого будет зависеть, чтобы Мурад поскорее
закрепил военный союз Турецкой империи с Московским царством, с кем для того
полезнее держать особенную дружбу и с кем быть в ссылке.
Одной рукой касаясь лба и сердца в знак благодарности, а другой
прижимая соболий мех к груди, эфенди вышел.
Тут же вошел Петр Евдокимов; морщась, держась за бок, кинул злой взор
на померанцы и смокву, внесенные слугами эфенди, на двенадцать кубков
стеклянных, на изюм и сахар, на все, чем ублажал их, послов, на первых порах
верховный, везир. Взялся было за лапу бар
|
|