|
навернулись на глаза Гиви. А Дато запел громче, словно хотел,
чтобы песня его достигла пустынных берегов далекого, но незабываемого озера:
Пусть не плачет Базалети!
Арьяралэ!
Картли! Живы твои дети!
Тарьяралэ!
Но Димитрий не хотел, чтоб обнажалась рана, боль воина - его святая
святых. И он задорно кивнул на Дато, у которого вздрагивали ноздри:
- О-о, "барсы", этот зеленый сатана уже полтора часа угощает Зураба
мушкетом по-ностевски. Обезоружим его, а то нам и куска не оставит от шакала
по-арагвски!
Полный радости Эракле насилу увел гостей из тайника и то под предлогом
необходимости всесторонне обсудить переправку в Картли оружия, ибо здесь
оставлять его более чем опасно.
- Твое здоровье, неоценимый друг!
Осушив чашу, Саакадзе шумно поставил ее на стол, и тотчас все "барсы"
последовали его примеру, желая Эракле столько лет жизни, сколько мушкетов он
раздобыл.
Трапеза заканчивалась. Улыбаясь, Эракле отвечал, что не хочет пережить
кого-либо из дома Великого Моурави. И тут же пригласил следовать за ним в
зал Олимпа.
В этом круглом помещении между двумя беломраморными колоннами высилась
эллинская гора, возрождая мифы. Статуи богов, прекрасные в своей
классической строгости, окружали скалистую вершину, поблескивающую
кристалликами сланца. Искусственное облако с нежными тонами зари по краям
высилось над Олимпом. А чуть пониже, среди вечнозеленых кустарников,
взявшись за руки, кружились музы, бессмертные образы золотого сна
человечества. В прозрачной дали синел Салоникский залив, и у подножия в
бронзовых курильницах курился фимиам.
Изумленные "барсы" силились и не могли отвести взор от чудесного
зрелища. Дато порадовался, что по воле Эракле музы переселились с Парнаса на
Олимп и можно лицезреть утонченные формы Эраты - музы любовных созвучий,
гибкой Терпсихоры - владычицы танцев и Мельпомены - покровительницы
трагедии, целомудренной и обнаженной.
Отдав дань восхищению, "барсы" торжественно разместились на удобных
лежанках. Говорили вполголоса, хоть Эракле предупредил, что можно даже
кричать, все равно никто не услышит.
Как переправить оружие в Картли? Георгий тут же предложил использовать
Вардана Мудрого. Он уже намекнул купцу, что намерен поручить ему важное
дело.
Подробно расспросив о Вардане и узнав, что купец любитель антиков и ему
можно доверить даже статую Меркурия, бога красноречия и торговли, Эракле
просил не позднее чем завтра прислать к нему удивительного купца.
Говорили о мушкетах, о свойстве их пробивать самые тяжелые латы.
Обсуждали значение сошек и фитилей. Не преминул Георгий рассказать о первом
действии мушкетов в бою при Павии, принесших еще в 1525 году победу
испанской пехоте.
Лишь к полудню вспомнили "барсы", что где-то существует Мозаичный
дворец.
Возвращались так шумно, словно только что покинули веселый маскарад. Да
и в самом деле, разве жизнь не продолжала являть им все новые и новые
одеяния: то сшитые из драгоценной парчи, то из грубых звериных шкур.
Один Автандил был задумчив. Улучив минуту, когда все удалились на
правую половину дворца приветствовать женщин, Арсана увлекла Автандила в
зимний сад и тут осыпала его упреками.
О, она несчастная! Кого полюбила она? Кому навек отдала трепет своего
сердца? Робкому младенцу или воину?! До сих пор не сдержал слова Автандил и
не открыл родным, что пламень любви сладостен и жесток, - но он лишь для
избранных! Все должны радоваться их радости. Но мглы почему-то больше, чем
света! Разве не видно, как сгорает она от страсти? Почему же молчит
Моурав-бек? Почему холодна госпожа Русудан? Почему смущается Магдана? О,
княжна что-то знает!
Пристыженный Автандил умолял не портить небесночистые глаза слезой. Он
завтра же попросит мать благословить любовь двух избранных, теряющих
рассудок и обретающих блаженство.
И сейчас, взволнованно думая об упреке любимой, Автандил все же не мог
побороть смутное чувство досады.
В Грузии девушки стыдливо молчат и трепетно ждут, когда возлюбленный
сам начнет умолять родителей не томить ожиданием. Под покровом льда еще
сладостнее пламень любви! Почему же он не говорит о своем чувстве ни отцу,
ни матери? Почему опасается сказать хотя бы "барсам"? А дядя Папуна? Есть ли
еще на свете второй такой Папуна? Почему же он даже ему не открывает тайну?
Не потому ли, что они все упорно молчат? Все! Гиви и тот избегает разговора
о любви Автандила к Арсане. Но почему? Может, траур по Даутбеку мешает?
Конечно, так! Но Арсана не желает ждать, она требует открытого признания ее
права на сердце избранника. Он завтра начнет разговор с лучшей из матерей.
Непредвиденный случай вновь помешал Автандилу начать разговор с
матерью. Не успел он опрыскать себя болгарскими благовониями и надеть новую
куладжу, не успел придумать первые слов
|
|