Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: История :: История Европы :: История Грузии :: Анна Антоновская - Георгий Саакадзе :: Книга VI - Город мелодичных колокольчиков
<<-[Весь Текст]
Страница: из 301
 <<-
 
" - душа.
     Гюльдюр-гюльдюр - ничего не означающее звукоподражание.
     Гырба (тур.) - бурдюк для еды.

     Делибаш (тур.) - дословно: "безумная голова", удалой.
     Деребей (тур.) - буквально: "господин долины", феодал.
     Джады (иранск.) - колдунья.
     Джебеджи (тур.) - латник, кирасир, один из корпусов турецкого войска.
     Джирид -  короткий,  легкий дротик, удобный для метания рукой; джирид с
притупленным концом широко применялся в игре в "дротики".
     Диван  (перс.,  тур.)  -  в  Оттоманской империи -  совет высших пашей,
возглавляющих флот,  армейский суд,  финансы.  В  диван  также  входили  все
трехбунчужные паши, проживающие в столице - Стамбуле.
     Дильрукеш-ханым  ("привлекающая  сердце  и   лицо")  -   имя  сказочной
красавицы.
     Долма-бахче - местность близ Стамбула, на берегу Босфора.
     "Доцендо дисцимус" (лат.) - "Уча, сами учимся".

     Закум  -   дерево  с  ядовитыми  плодами,   растущее,   по  поверию,  в
мусульманском аду.
     Зиль-хиджее - название двенадцатого месяца мусульманского календаря.

     Иберы   -   восточногрузинские  племена,   население  Восточной  Грузии
(Иберия). (По древнегреческим сообщениям о Грузии, VI век нашей эры.)
     Истамбул,   или   Исламбул  (отсюда   Стамбул)  -   дословно:   "полный
мусульманами". Турецкое название Константинополя.
     Исполать (греч.) - хвала, слава.
     Ифрит  (арабск.)  -  демон,  злой  дух.  Нечто  более  могущественное и
страшное, чем джинн.
     Ичоглан (тур.) - паж.

     "Кабинет" -  итальянское название шкафа  из  черного дерева  с  резными
выпуклыми   украшениями;   хранилище  для   художественных  и   исторических
коллекций.
     Кавеби (груз.)  -  искусственные локоны;  их носили с парадным головным
убором.
     Каведжи-баши (тур.) - начальник варильщиков кофе.
     Каик  (тур.)  -  турецкое  узкое  и  длинное  легкое  весельное  (редко
парусное) судно.
     Кальонджу (тур.) - матрос, моряк, морской пехотинец.
     Каплица (лат.) - малый костел.
     Капу-ага  -  так  назывался  начальник  белых  евнухов  или  султанских
камердинеров.
     Капудан-паша  -  "капитан  моря",  начальник  морских  сил  Оттоманской
империи.
     Капы-кулу  (буквально:  раб  правительства) -  солдат правительственных
войск, состоящий на жалованье.
     Карагез (тур.) -  дословно:  "черный глаз";  главный персонаж турецкого
теневого театра.
     Карагезджи (тур.) - владелец театра теней.
     Караель -  холодный северо-западный ветер,  дующий  в  бассейне Черного
моря.
     Катарга -  галера,  турецкое гребное многовесельное судно,  на  котором
гребцами были рабы, пленные, осужденные (отсюда - каторжники).
     Катиби (груз.) - короткая женская шубка.
     Кева - белая смола для жевания.
     "Кер оласы!" - "Ослепнуть бы ему!" (турецкое проклятие).
     Кидобани (груз.) - деревянный ящик для хранения хлеба.
     Кисахче или киссэ ахче (тур.) -  буквально:  "мешок серебра",  народное
название суммы в пятьсот пиастров.
     Кисмет (тур.) - судьба.
     Кишлак (тюрк.) - селение.
     Колхи - западногрузинские племена, население Западной Грузии (Колхиды),
по сообщению древнегреческих писателей VI века н.э.
     "Комета" - название старой карточной игры.
     Котел  (казан) -  у  янычар  заменял знамя.  Во  время  мятежей янычары
выносили котлы из казарм и  в  знак возмущения переворачивали их вверх дном.
Обычай,   по-видимому,   был  связан  с  представлением  о  султане,  как  о
"кормильце"  янычар,   и  перевернутый  котел  должен  был  обозначать,  что
недовольные своим господином янычары не желают принимать от него пищу.
     Кузум (тур.) - барашек, обычное в Турции обращение среди народа.
     Курджибаши (перс.) - начальник десяти тысяч стрелков.

     Лахавлэ - начальное слово изречения из корана, обычно употребляемое дли
выражения ужаса или нетерпения.
     Лен (нем.) -  в эпоху феодализма:  земля и определенные доходы (главным
источником  которых  являлась  эксплуатация  зависимых,   обычно  крепостных
крестьян),  которые вассал  получал от  сеньора под  условием несения службы
(военной,  участия  в  управлении  и  суде),  выполнения денежных  и  других
повинностей.
     Ленник  -  владелец  лена,  зависимый от  сюзерена (крупного земельного
собственнике -  феодала),  являвшегося государем по отношению к зависимым от
него ленникам (султан, паша, беки).
     "Локман биле чарэ буламаз" - "Локман не может найти средства". Турецкая
пословица. Локман - имя мифического мудреца и врача.
     Лукум, или локум (арабск.) - род пастилы, тягучей и с орехами.
     Лье  (франц.)  -  устаревшая французская мера  длины,  равная четырем с
половиной километрам.

     Мангур - медная турецкая монета (XVII в.).
     Масал - турецкие волшебные сказки.
     Машаллах (арабск.) - дословно: "Чего только не пожелает аллах". 1) "Вот
так-так!  Что  за  чудеса",  2)  "Какая  прелесть!".  Мусульманская формула,
распространенная в быту старого Востока.
     Меддах - турецкий рассказчик-профессионал.
     Медресе - турецкие школы при мечетях.
   
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 301
 <<-