Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: История :: История Европы :: История Грузии :: Анна Антоновская - Георгий Саакадзе :: Книга VI - Город мелодичных колокольчиков
<<-[Весь Текст]
Страница: из 301
 <<-
 
 Менсугаты - части турецкого войска, охраняющие морские берега.
     Миндэр (тур.) - подушка или тюфяк сиденья на полу.
     Мирмиран,  или мир-и-миран (тур.)  -  трехбунчужный паша -  губернатор,
командующий в своем округе или городе войсками гарнизона.
     Мюждэ (тур.) - радостная весть.
     Мюнеджим (тур.) - звездочет.

     Наргиле  -   сосуд  для  кальяна,   наполняемый  водой,  через  которую
пропускается дым.
     Нур-топу (тур.) -  дословно:  как шар света;  образное описание детской
красоты.

     Оглу (тур.) -  буквально: его сын; обозначение происхождения; например:
Хасан-оглу - сын Хасана.
     Ода (тур.)  -  в  военном значении:  подразделение янычарского корпуса,
соответствующее роте.
     Окка - турецкая мера веса, около трех фунтов (1,225 кг).
     "Олду оладжак,  кырылды наджак" (тур.) -  "Случилось то,  чему быть,  -
сломался обух у топора" - фаталистическая поговорка.
     Отель  Рамбулье  -  салон  изящных  искусств,  основанный Катариной  де
Вивонн, маркизой Рамбулье (1608-1648).
     "Охек!" (тур.-татарск.) - восклицание, смысл его: ах, как хорошо!

     Пале-де-Франс - здание французского посольства в Константинополе.
     Пар! (франц.) - отъезжай!
     Пара - мелкая турецкая серебряная монета, деньги вообще.
     Пастырма (тур.) - копченое или вяленое мясо.
     Пат-кют! - звукоподражание, соответствующее русскому "трахтарарах!".
     Пекмэз (тур.) - виноградный сок.
     Пештемал (тур.) - простыня для обтирания.
     Пиастр - турецкая серебряная монета.
     Погонно-Лосиный остров. - Лес, находящийся между населенными мостами, в
XVII  веке  называли "островом".  Между  подмосковными селами Алексеевским и
Богородским водились  лоси,  здесь  своры  охотничьих  собак  гоняли  зверя.
Поэтому и лес этот назывался Погонно-Лосиным островом (ныне Лосиноостровская
Северной ж.д.).
     Пыты (тур.) - рвань.
     Порог высокий - одно из названий Константинополя.

     "Райя" (тур.) -  "стадо",  презрительная кличка немусульман,  подданных
Оттоманской империи.
     Роксолана -  красавица невольница,  ставшая женой знаменитого Султана I
Законодателя (1520-1566).
     Рушдийе - турецкие школы светского характера.

     Санджак-и-шериф - священное знамя пророка.
     Сары  сабур  (тур.)  -  "Желтый  камень",  особый  символический камень
терпения.
     Серый аббат,  он же "Серое преосвященство" -  монах-капуцин, отец Жозеф
(1577-1638),  французский дипломат XVII века;  во время Тридцатилетней войны
проводил в  Европе,  Африке и  на  Ближнем Востоке "реалистическую" политику
своего шефа - кардинала.
     Сильф - в средневековых поверьях, у алхимиков, дух воздуха.
     Силяхтар (тур.) -  оруженосец;  название одного из корпусов оттоманской
армии.
     Сипахи  -  всадник,  кавалерист -  военный ленник;  название одного  из
корпусов оттоманской армии.
     Сир (франц.) - государь.
     Скутари (Ускюдар) - пригород Стамбула на азиатском берегу Босфора.
     Сомун (тур.) - круглый хлеб.
     Сорок неземных - под названием "сорок" (кырклар) суеверная масса Турции
подразумевала особую группу "сорока неземных", или "сорока святых".
     Софра -  старинный восточный обеденный стол  в  виде широкой,  покрытой
скатертью доски на полу.
     Султанское стремя - соответствует выражению "подножие трона".
     Султан-ханым (тур.) - султанша, жена султана.

     Тарабука - турецкий бубен.
     Тарамба-трум -  встречающееся в  турецких сказках звукоподражание:  бой
барабана.
     Татар (тур.) - курьер, гонец.
     Топчу -  артиллерист,  пушкарь; название одного из корпусов оттоманской
армии.
     Трехбунчужный -  т.е.  имеющий по  рангу три бунчука.  (Бунчук -  пучок
волос из конского хвоста, знак различия пашей разных рангов).
     Тюрбэ (арабск.) - мавзолей, гробница.

     Улан (тур.)  -  парень,  применительно к крестьянским сыновьям.  Призыв
уланов  в  войско  послужил  началом  международного термина,  обозначающего
известный род кавалерии.
     Ур-да-башина - ура.
     Урочище рыб (по-турецки: Балык-лы) - название источника, принадлежащего
греческой церкви, близ Стамбула.
     Ушкуйник -  в  Древней  Руси:  вольный человек,  разбойник,  с  ватагой
промышлявший на ушкуях (ладьях, лодках).

     Фанар,  или  фенер -  буквально:  фонарь,  маяк  -  название квартала в
Стамбуле на  противоположном Арсеналу берегу  Золотого Рога,  где  проживали
греческие патриархи и греческая знать.
     Фарсман -  царь Картли (I век н.э.),  успешно воевал с парфянами, лично
нанес в поединке смертельную рану их царевичу. Впоследствии был изменнически
убит персами.
     Фахверк - верхний этаж дома легкой конструкции.
     Фриката (фрегат) - турецкий военный корабль.

     Халяль  (арабск.)  -  во  благо,  дозволенное  (разрешенное)  шариатом,
религиозным правом ислама.
     Харуп  (тур.)  -  рожковое  дерево  со  сладкими плодами  (царьградские
стручки).
     Хар-х
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 301
 <<-