|
отшатнулась, но пес неслышно подошел к ней, выгнул спину,
лениво взмахнул хвостом и посмотрел на пришелицу задумчиво-стеклянными
глазами. Тэкле хотела нагнуться, чтобы приласкать его, и застыла, полная
ужаса: перед ней на тахте бегала маленькая Тэкле - та, что некогда жила
здесь, в далеком детстве, радовалась журчанию ручья, полету ласточки,
шаловливому ветерку. И сейчас, не испугавшись, что она увидела свое будущее,
маленькая Тэкле хлопала в ладоши и громко смеялась.
- Брат! Мой большой брат, смотри, какие серьги привез мне дядя Папуна!
О мой большой брат! Я боюсь, не трогай маленьких девочек, они не виноваты.
И вдруг Папуна упал на мутаку и затрясся от смеха. Лунные блики прыгали
по нем, а он все катался по тахте и хохотал.
Тэкле судорожно сжала виски: "Брат! Мой большой брат!.." Она силилась
что-то припомнить. В пылающей голове ее теснились спутанные обрывки мыслей,
перед глазами разверзлась бездна и зловеще дымилась, словно в гигантском
котле ядовитое варево. "Нет! Нет! Только не это! Только не покинула б меня
память... до последнего вздоха! Чтобы вновь я предстала перед ним розовой
птичкой, веселой певуньей счастья. О, где? Где мое счастье?! Какой ураган
умчал его? О люди, скажите, как жить мне без царя сердца моего?!"
Будто подхваченная вихрем, Тэкле выбежала на глухую уличку, знакомую и
неузнанную. "Где я? Почему здесь такое страшное запустение? А куда исчезла
пыль Гулаби? Проклятая желтая злодейка, как клубится она там, без меня?
Почему не застыло небо?! - Стон вырвался из груди Тэкле: - О-о, значит, еще
не все?! Нет! Нет! Только не... не это! Где, где я?! Какое страшное
одиночество! Одна в бескрайней пустыне!.. Скорей, скорей, пока память
сопутствует... пока не отступила!.. Туда, в темное ущелье за разрушенной
часовней, где некогда в той, прошлой жизни царь Луарсаб шептал мне:
Иль хотя б твоею тенью стал,
Незнакомый навек с разлукою..."
Тэкле, не разбирая ни тропинок, ни ручьев, рванулась вниз. "Скорей,
скорей туда! К царю сердца моего!.."
Угрюмые камни, развороченные скалы, словно притаившиеся чудовища.
Почему же ей вдруг стало так легко? И розовые отсветы легли на гибкие
руки... На руки? А может, на крылья? Да, на крылья, опаленные огнем жизни.
Мертвенный синий свет заливал часовню ангелов, стерегущую вход в ущелье
Кавтисхеви. В сводчатых воротах, почти незримая в зыбкой полумгле, появилась
Тэкле. Взор ее устремлен в розовую высь, и выражение беспредельного счастья
сметает с лица печать невыносимого страдания. Шелохнулась ветка, покатился
камешек...
На рассвете прибежали в Кватахевский монастырь перепуганные пастухи.
Они клялись настоятелю Трифилию, что озаренная луной и усеянная звездами
царица Тэкле скользила по струям Кавтури, пока не растаяла, как видение, в
дымчатой дали...
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
"Чей это замок сползает с угрюмой вершины? - дивился Шадиман. - Неужели
мой? Почему же раньше не замечал кривизны стен? Нет, не мой это замок! Но
тогда, значит, сосед у меня появился? Двойник! Начал подкрадываться,
подрывать устои... Но кто он? Светлейший? Сиятельный? Все равно - следует от
него избавиться, пока не поздно... Так кто же он, этот владелец
неустойчивого замка? Неужели я? Но, в таком случае, кто тот, что вынудил
князя Шадимана Барата спускаться ползком? Саакадзе? Одному не под силу.
Князья? Допустим ли сговор азнаурского сословия с княжеством? Выходит, все
допустимо, раз до самых основ докопались. Спасать! Спасать, что возможно!"
Свистнула нагайка. Шадиман, подскакивая на взмыленном коне, недоумевая,
дотронулся до своего горла.
"Первый раз слышу, чтобы так хрипел человек. И уж совсем лишнее сердцу
стучать, подобно копытам коня по мокрым скалам. И как могут глаза извергать
пламя и одновременно сбивать его ледяным ливнем? И потом, почему я взмылен,
подобно загнанному коню?"
Напрасно чубукчи предупреждал тревожным выкриком. Напрасно
телохранители испуганно стремились, размахивая копьями, как-то приблизиться
к грозному владетелю.
Где-то в туманах мчался всадник с высоко поднятой нагайкой.
Уже закрылись ворота замка, а Шадиману все еще мерещились прыгающие
горы, шатающиеся леса и узкая, скользкая от ливней тропа, вьющаяся над
мрачной пропастью, из глубин которой доносится зловещий гул. "Будто, -
содрогался Шадиман, - настал день страшного суда и сотни злых духов, деля
добычу, когтят их жертвы и ломают скалы... В сокровенных индийских писаниях,
- мучительно напрягая память, припоминал Шадиман, - сказано: "Пока не
услышишь, ты не можешь видеть. Пока не начнешь ви
|
|