|
ь мне беспощадно врагов султана славных султанов!
Толпы замерли, сразу стало тихо, будто кто-то арапником, как отару
овец, согнал с площади сонм звуков. Даже стража вложила звонкие гадары
обратно в ножны.
Тени двух бунчуков легли на желтые плиты возле Саакадзе. Став на одно
колено, он обнажил меч и протянул его муфти.
Польщенный глава духовенства дотронулся до клинка и молитвенно произнес
изречение из суры корана "Запрет":
- "О пророк! Веди войну с неверными и лицемерными и будь к ним строг.
Геенна станет местом пребывания для них!" - И обратился к суре "Порядок
битвы": - "Сражайтесь на пути божьем, жертвуйте имуществом своим и своею
личностью! О воины божьи! О верующие! Имейте терпение! Будьте тверды и
бойтесь аллаха! И вы будете счастливы!"
Точно в экстазе, "барсы" мгновенно спешились и, приложив руки к груди,
низко поклонились муфти. Одобрительный гул пронесся над площадью:
- Ур-да-башина! Ур-да-башина!!!
- Моурав-паша, яшасун!
- Алла!
И уже многие фанатики, падая на колени, кланялись муфти, вздымали руки
к небу и восклицали:
- Нет аллаха, кроме аллаха, и Мухаммед пророк его!
Вардан Мудрый приподнялся на носки - так лучше просматривалась площадь
Рождения надежд. Приложив ладонь к покрасневшему уху, он прислушался, но
смог разобрать лишь отдельные слова Моурави, проникновенно благодарившего
муфти за напутствие.
Отыскав грузинскую группу, Вардан с гордостью подумал: "Госпожу Русудан
можно узнать даже под чадрой, ибо нет подобного благородства ни у кого..."
Отъехав довольно далеко, Хозрев-паша в бешенстве воскликнул:
- Шайтан! Если ты один, почему шутишь, как сто? Разве я оглох, что не
слышу стука копыт коня, несущего гяура, униженного мной?
Он хотел оглянуться, ко правила проезда верховного везира не допускали
этого, к тому же он опасался насмешек тех, кто следовал за ним. Остановиться
тоже было не по высокому сану, оставалось скоростью перекрыть глупость, и он
нещадно хлестал коня, словно не замечал, что оторвался от основного войска и
скачет впереди своей свиты, телохранителей, пажей и всадников с пятью
бунчуками.
Пыль понемногу улеглась. Георгий Саакадзе, а за ним "барсы" еще раз
поклонились муфти, лихо вскочили на коней и, провожаемые одобрительными
взглядами главы духовенства и мулл, не спеша тронулись через Атмейдан.
Восторженные возгласы и пожелания тысяч стамбульцев вызывали
удовольствие у высших военачальников, влиятельных придворных пашей, знатных
эфенди.
Перешли на рысь.
Забили даулы. Барабанщики на конях, покрытых красным сукном,
присоединили к мелкой дроби более внушительную. Их громы слились с медным
звоном тарелок - цил и раскатами труб - бори. Это была музыка не
удовольствия, а устрашения!
Де Сези судорожно сжимал эфес шпаги, стараясь сохранить
непринужденность манер и беспечность придворного. Это графу удавалось плохо,
он кусал губы, и взгляд его резко скошенных глаз отражал высшую степень
волнения, граничащего со страхом. Перед глазами разворачивалась картина,
немыслимая по своему сюжету: в первый же час похода верховный везир
оторвался от войск, знаменуя этим свою полную беспомощность в управлении
конницей, артиллерией и пехотой. Нет, не гром турецких барабанов встревожил
де Сези, а звуки гобоев, как бы доносящиеся из глубин Франции. Их минорное
звучание напоминало о воздушном замке грез, растворяющихся во мраке
действительности. Опускался занавес, похожий на красную мантию кардинала,
гасли свечи, золотые монеты превращались в угольки, игра подходила к концу.
"Нет, дьявол побери! - звякнул шпорами граф, овладевая собою. -
"Комета" вновь озаряет небосклон политики. Король червей - нет, король
червяков! - впереди пикового валета? Отлично! Ба! У него хватит времени
подготовить плаху, окропив ее духами и прикрыв ковриком. Надо только дамой
треф беспрестанно разжигать в душе этого короля червяков самое низменное
чувство - зависть. Поздравляю вас, Серый аббат! Кардинал Ришелье, выслушивая
ваш доклад, будет довольно гладить пятнистую кошку, развалившуюся на делах
королевства. Мадам де Нонанкур с благодарностью вспомнит о графе де Сези и
захочет вернуться к галантным поцелуям. "Да здравствует Фортуна!" - вскрикну
я, возвращаясь в Париж. Итак, к оружию! Игра продолжается!"
Надвинув шляпу с перьями на лоб, де Сези с насмешливой улыбкой стал
следить за полководцем, увлекающим за собой два султанских бунчука. Они
развевались, как хвосты коней славы, опьяняющей и призрачной.
Саакадзе, чуть привстав на стременах, послал прощальный поцелуй
Русудан, Хорешани, Дареджан и Иораму. Их лица промелькнули в зыбком воздухе,
оставив в сердце ощущение какой-то еще не осознанной боли. Он видел, как
обернулся на миг Автандил, приложив пальцы к губам. Кому посылал он
последний поцелуй: сгинувшей мечте или возродившейся надежде? Потом он, сам
не зная почему, заметил собаку, ковылявшую на трех ногах и отчаянно
визжавшую. За углом два носильщика нелепо топтались на месте с лестницей,
лишенные возможности из-за давки перейти улицу.
|
|