|
рервал оружейника:
- Ага-мастер, наведи мне на кличке два слова: "За Даутбека!" - и вложи
этот клинок в простые черные ножны...
Именно в этот час Дато прощался с Осман-пашою. Вероятно, беседа была
значительной, ибо говорили полушепотом и Дато то и дело ошибался, величая
пашу верховным везиром, и даже как бы невзначай попросил "тень Мухаммеда на
земле", Османа великого, верить в дружбу Моурави и самому не лишать
покровительства грузин, ибо здесь возле султана остаются ядовитые змеи; и
надо помнить, что "царствуют не цари, а времена".
Многозначительно улыбнувшись, паша просил передать Моурави, правителю
грузинских царств, что их вечная дружба и крепкий военный союз будут
сверкать, как звезда на очищенном от мутных туч небе.
Дато возвращался довольный, нельзя оставлять султана лишь с врагами:
неизвестно, что могут они нашептать падишаху, благосклонному к Георгию
Саакадзе. "Осману выгодно поддерживать нас, - размышлял Дато, - и он
неустанно будет следить, чтобы свора Хозрева не помешала Георгию победно
закончить войну с Ираном и так же победно возвратиться в Картли, откуда
Великий Моурави начнет воздвигать турецкий трон для Осман-паши. Уверен, не
одними тронами придется заняться Георгию", - так заключил свои мысли Дато.
Накануне выступления войск целый день до темноты вереницей двигались,
под охраной всадников, крытые повозки (в каждую были запряжены три лошади:
одна впереди, две позади) с войсковыми грузами - боевыми припасами,
провиантом и фуражом. Порох в бочонках, полотнища для шатров, спрессованный
саман, вьюки с запасной одеждой, разобранные осадные лестницы потащили на
себе и одногорбые верблюды. Весь многообразный груз был необходим для
преодоления необозримых просторов Анатолии. А позади обозов тянулась сакка -
отряд водоносцев, затянутых в черную кожу. Они на лошадях везли в мехах воду
для питья и отдельно - для омовения в походах перед молитвой.
Пыль, поднятая обозами, едва улеглась к рассвету. Почти первым явился
на площадь Атмейдан Вардан Мудрый. Вчера на прощальном пиру, когда
светильники уже гасили, Моурави наставлял его, как лучше перевезти семью
Саакадзе в Эрзерум, после того как из крепости будет выбит восставший там
паша. Всех слуг и даже оруженосцев Моурави оставлял Русудан, дабы она,
Хорешани и Дареджан жили в окружении грузин, - ведь Иорам хоть и остается с
матерью, но еще юн для защиты близких. Толковали и о переброске товара,
купленного на монеты Эракле. Среди домашнего имущества, которое погрузится
на пятьдесят верблюдов, этот товар не будет заметен. О многом еще шел
разговор, но главное - о возвращении Георгия Саакадзе в Картли. Об этом
должны знать амкары, крестьяне, купцы, истосковавшиеся по времени
освежающего дождя, но не должны знать князья, монахи и прислужники сатаны -
приспешники замков, торжествующие в сумерках картлийского царства.
С Варданом посылал Саакадзе и письменные послания владетелям
Мухран-батони, Ксанским Эристави и Шадиману Бараташвили. Не забыл он и о
подарке верным азнаурам Квливидзе и Нодару. Коснулись вопроса,
животрепещущего для Вардана: как восстановить ему свое положение мелика на
тбилисском майдане. Сам он, Вардан, уже прикинул в уме так: наверно, немалые
дары преподнесут ему князья, сторонники "барса", потрясающего копьем. Ведь
он, Вардан, может считать себя близким дому Моурави: кому, как не ему,
Георгий Саакадзе доверил свою семью?
Удары даулов - небольших барабанов - прервали мысли Вардана. Он несмело
вступил на площадь Атмейдан.
Из прозрачной полумглы выступили черные силуэты верблюдов с пушками. Не
успели они разойтись по улицам, прилегающим к площади, как Атмейдан
заполнила волна необузданных коней. На высоких седлах восседали воинственные
сипахи в чалмах из белой кисеи, с блестящими топорами, пристроенными к
седлам. Они гордо сжимали полосатые поводья. Проносились зеленые знамена, в
струях шелка колебался полумесяц, словно влекомый вперед неведомой силой,
звякали пики с разноцветными значками, создавая иллюзию разноцветных птичьих
стай в полете. Колонна казалась бесконечной.
Напрасно стража, вооруженная гадарами, силилась сдержать толпы
любопытных. Наседая друг на друга, стамбульцы заполнили все крыши, фахверки,
все щели, даже деревья осаждались мальчишками, с остервенением отбивавшимися
ногами и руками от покусителей на ветви, уже оседланные ими. Гул,
прокатывавшийся по площади, мог бы соперничать с шумом прибоя, но морские
воды притаились в берегах, - словно смирились перед величием войск.
Вновь гулко забили даулы, повторяя весенний гром. На помост, обтянутый
розовым шелком, цветом напоминающим зарю, вступил муфти, окруженный толпою
мулл. Отсюда он пошлет ортам янычар и корпусу сипахов напутствие аллаха.
Возле помоста гарцевали в богатых одеяниях знатные паши - советники султана,
придворные Сераля, начальники дворцовых стрелков, вторые и третьи везиры,
судьи и казначеи и еще многие другие, представляющие официальный Стамбул.
Среди этой пышной кавалькады выделялся роскошью наряда Фома Кантакузин с
бледной улыбкой на неподвижном лице.
Рядом на разукрашенном возвышении находился де Сези. Кипя злобой, он
решил насладиться унижением Моурав-бека, которому суждено тащитьс
|
|