|
купо,
но веско. Саакадзе ответил, что так повелось испокон веков: "Брат для брата
в черный день!" Конечно, оба упомянули о битве на Жинвальском мосту, где
стали побратимами сыны русской и картлийской отваги.
Любуясь атаманом, Георгий просил его рассказать о последнем налете на
турецкую землю.
Вавило Бурсак начал с жаром, точно въявь видел Дон, что будто кипмя
кипел: собирались там ватаги, копили запасы, челны строили, точили сабли,
правили паруса, стекались в круги, сговаривались. А потом Дон порешил со
льдом, вздулся от вешних снегов, рванулся он к морю, а с ним заодно и
казацкие бусы со стягами и песнями. Тысяч до трех поплыло - орел к орлу, на
подбор.
У святых Белых гор окропили казаки святой водой суда, освятили оружие,
со слезой простились с несказанной красотой мест тех - и айда дальше. Бурной
ночью, темной как деготь, тайком проскользнули под занозой Дона - Азовом, да
и выбрались гирлом в море, на простор, широкий, как степь, вольный, как дым
костров. Полетели бусы по синему морю, каждая - лебедь белая, да клюв же не
сахарный. На первых порах привалило казакам счастье. Два корабля турецких
врасплох захватили, сожгли, потопили; шесть фелюг с товаром, с запасом
пограбили; восемь местечек прибрежных с землей сровняли, не оставили в них
басурманам и на семена, - и поплыли к самой узмени, что у выхода в Черное
море.
Вдруг гребец-песельник гаркнул: "Орда!" Глядят казаки: навстречу восемь
кораблей, на мачтах - полумесяц, идут с тяжелым нарядом. Казаки наутек,
турки в погоню. Грянули нехристи изо всех пушек - бусы в щепы, донцы в воде
- куды ни глянь. Ринулись казаки к берегу, вытащили суда, залегли за ними -
ждут честного боя. Но турки с судов не сошли, а орты янычар у казаков за
спиной. Не распетлить. Сбились казаки в кучу, кое-как окопались - бились
насмерть и два дня, и три, и четыре, пока не иссяк горох свинцовый и порох.
Поклялись умереть, а врагам не сдаваться и простились братски. Рубились от
солнца до звезд в лужах крови своей и турецкой. Без воды осатанели, зубами
терзали янычар. Но раздавили они донцов силою несметной. Так и полегли
удальцы до единого, воронам на отраду.
Саакадзе слушал с нарастающим интересом. "Вот природные воины!" - думал
он. И зарождался, пока еще смутно, новый план: привлечь русских казаков на
борьбу с поработителями грузинского народа. Достав пульку, он подбросил ее
на ладони и спросил, как Вавило угодил в плен.
- От удара обухом по темени рухнул как сноп наземь. - И, помрачнев от
нахлынувших видений, добавил: - И свет вон из глаз. Очнулся в цепях.
- А из-за чего у вас, казаков и турок, вражда?
- Если б не казаки, дурно пришлось бы русской земле. Мстим за разорение
и сами разоряем. Азов, как сказывал, - заноза.
Дон турки накрепко закрыли, нем без Азова не жить, за него бьемся.
- Но ты, атаман, освобожден под слово чести. Знаешь?
- Знаю. Вернусь с ватагой, на год стану под твое знамя, по крепкому
уговору.
- Хорошо, атаман.
- И впрямь ладно. Что Анатолию шарапать, что Гилян. Врагов веры нашей и
земли кругом с достатком. Хоть жги, хоть режь.
- Дело важное, атаман. Слово чем подкрепишь?
- Клятвой, - кивнул Меркушка. - На пищали княжны Хованской уговор
подтверждаю.
- Твою клятву принял. Прими и ты мою.
Наполнив чашу вином из простого кувшина, Саакадзе настругал туда свинца
от пульки, размешал и протянул Вавиле. Отпив, атаман в свою очередь протянул
Саакадзе чашу. Отпил и он, Меркушка просиял. Саакадзе перевернул чашу, ни
одна капля не стекла. Впереди две дороги сливались в одну, стрелой
устремлялась она в будущее.
Условились, как поддерживать связь, когда и где быть наготове. Положили
вес золота на снаряжение ватаги.
Меркушка взглянул в окно, где зеленой дымкой сумерек курились кипарисы,
и заторопился, ибо посол Яковлев накрепко приказал ему доставить Вавилу
Бурсака в подворье греческой церкви.
Но Саакадзе не согласился отпустить пятидесятника и атамана, ссылаясь
на грузинский обычай.
Появление Вавилы и Меркушки в "зале еды" "барсы" встретили
приветственными возгласами и радостными восклицаниями. Чуть не опрокинув
посуду, они вскочили с мест и ринулись навстречу побратимам. Бурсака
стиснули в таких жарких объятиях, что он и дышать не мог.
Князья Заза и Ило недоуменно переглядывались: если друзья пожаловали,
почему на них гуртом навалились и душат, как щенят?
- Да будет над вами мир! - говорил Бурсак, с силой ударяя "барсов" по
плечу.
- Ты где так по-турецки научился? - растягивал рот в улыбке Дато. - У
тюремщиков или у сотрапезников?
- По равной доле, други: у басурман - когда за удаль платил, у дивчин
трапезундских - когда за каймак целовал.
- Выпьем за Бурсака! Выпьем! - потрясал полным рогом Пануш.
- Ну, кто прав? - торжествовал Гиви. - Я клялся, что сам поднесу чашу
атаману!
Широким движением руки Саакадзе указал на скатерть и привлек к себе
атамана и пятидесятника. Он сам усадил их на почетном месте. И эта простота
полководца до глубины сердца тронула казака и пленила стрельца. Сегодня под
ними шуршали парчовые подушки, а завтра могли заскрипеть седла. Было за что
наполнить до края картлийские роги и ос
|
|