|
случившееся, Шадиман воскликнул:
- Повтори, безмозглый чурбан, что завалено?!
- Под...земный ход! - вновь обретя дар речи, завопил чубукчи. - Там
даже палке не пролезть! Пробовали копать. Три аршина откопали, дальше
нельзя. Где стены? Где потолок? Камни, железо, балки - все в одну кучу
смешалось... - Чубукчи вдруг осекся: уж не лишился ли князь ума? Глаза
восторженно блестят и словно кому-то он посылает воздушный поцелуй!
"Да будет свидетелем мне резвый сатана! - мысленно воскликнул Шадиман.
- Я восхищен! Неповторимый ход в игре "сто забот".
- Смешалось? - неожиданно ударил Шадиман рукой по столику, сбивая вазу
с фруктами. "Странные плоды! На тюрбаны ханов похожи". - Глупый козел!
Смешали балки, железо, камни ловкие саакадзевцы, а тупые шадимановцы день и
ночь перед кучей... копьями сверкали.
Сам удивляясь своей прыткости, Шадиман, не соблюдая правил царского
замка, ворвался к Хосро:
- Царевич! Надо менять ход. Саакадзе снял с доски всех коней! Игра пока
за ним!
И Хосро, предчувствуя необычайное, также без всяких правил, опустился
на тахту. Беспокойный взгляд его соскальзывал с хрустального кальяна на
шахматную доску, раскрытую перед ним и полную тайн, потом на возбужденного
Шадимана. Только что Гассан рассказал ему сон, будто Хосро хотел вскочить на
коня белоснежной масти. Конь фыркнул и сбросил его прямо в дорожную пыль. Но
с неба слетел Габриэл, держа под уздцы золотистого жеребца. "Не подвергай
себя опасности, - поучительно сказал ангел. - О Хосро-мирза! Зачем тебе
траурная лошадь, когда твой удел скакать на царском коне? О Хосро-мирза,
выбирай дорогу, не взрыхленную шайтаном, а застеленную бархатом. О Хосро..."
- Мирза, - живо подхватил Шадиман, - нам предстоит испытание, если...
если не найдем выхода.
Нельзя сказать, чтобы завязавшаяся беседа была веселой, но казалось -
конца ей не будет. Оба собеседника не знали, как закончить разговор и как
разойтись или как остаться.
Выручил Иса-хан. Он вошел, давясь от смеха: "О, он узнает остроумие
Непобедимого! Это веселые шайтаны "барсы", ибо только они способны заставить
княжеских дружинников охранять котел с пилавом для жен одряхлевшего дэви.
Аллах видит, хищникам сейчас незачем тревожиться: помощь турок подоспеет как
раз вовремя..."
Давно Метехи не переживал такого волнения. Даже царь Симон вышел из
блаженного состояния и без устали гонял в покои Шадимана молодых князей.
Два дня совещались ханы и князья. Андукапар злобствовал, грозно сдвигал
брови, похожие на колючие щеточки, доказывал, предупреждал: "С Саакадзе
нельзя медлить!.."
Зураб почти не говорил, напряженно обдумывал что-то: "Неужели он не
всему выучился у Саакадзе?", потом ворвался в разговор, как волк в овчарню.
- Ты, князь, подобен дятлу - только долбить умеешь! А почему сам не
действовал? Почему сам медлил? Знаю почему! Все мы немало лишились
дружинников, а ты хоть одним пожертвовал?
Ссору никто не поддержал, но и не пресек.
Назревало что-то решительное, тревога до предела натянула тетиву.
Как-то само собой вышло, что Иса-хан, обогнав собеседников, первый
пришел к самому острому выводу: он заявил, что время бесед закончилось,
пусть завтра каждый советник предложит твердое решение.
Ночь не всегда должна служить усладе, иногда она способствует
углублению в мудрость. Лучше всех это знал Зураб, ибо вот уже третью ночь он
предается раздумью. Будто все взвешено, все предрешено. Снова раскрыта
шахматная доска. Игра продолжается! Власть над горцами - меньшего он не
желает!.. Большего добьется! Если выйдет задуманное, то, может быть, уже
случившееся - к лучшему!
Едва собрались советники, разговор их словно заскользил по острию
бритвы. Выслушав предложение Андукапара: "Немедля послать гонцов обходной
дорогой в Кахети, самим же в замках Верхней, Средней и Нижней Картли собрать
дружины, а из деревень отозвать праздных сарбазов и, объединив силы,
врасплох напасть на Саакадзе", - Иса-хан насмешливо бросил:
- Да сохранит тебя Мохаммет! Чем прогневил ты ночь, снисходительно
укрывающую под своей шалью и злодеяния и милосердие? Почему не подсказала
тебе новую мысль, сотканную из солнечных лучей и лунных сияний? Или ты
неучтиво заснул у сосуда, не утолив жажды трепещущей розы? Или уподобился
петуху, горланящему над воркующими голубками, когда учтивость требует
притвориться уснувшим?
- Твои слова, о Иса-хан, восхитили мое сердце, ибо жемчуг остроумия
сверкает в них. Но не удостоишь ли ты наш слух беседой об удаче твоей ночи?
- Удостою, о Хосро-мирза, ибо сладка беседа с умеющим схватывать на
лету даже то, что тобою не высказано. Довольная моей учтивой бодростью, ночь
подсказала мне выравнивать коня с днем, предначертанным небом, а не обгонять
ветер. Да не будет сказано, что я уподобился петуху. Сулейман свидетель, я
счел полезнее, убавив спесь, не искушать больше нашими набегами Моурав-бека.
Еще опаснее выводить из Кахети хорошо сохранившееся войско, ибо Теймураз,
когда на нем горят шарвари, спешит усладить ночь приятными на слух и
ядовитыми на вкус шаири... вдобавок приправленными яростью схваченных за
горло горцев и ревом войск трехликих князей.
- О Иса-хан, твое опред
|
|