|
тевшие дружинники. Он круто повернулся, бегом
бросился к опочивальне Тэкле и, не помня себя, забарабанил в дверь.
Наконец вышла, цепляясь за стену, Вардиси с темным отсветом на щеках и
желтыми белками глаз.
"Тоже усыпили", - с нарастающим ужасом подумал Датико.
- Где царица?!
- Спит, наверно, вчера долго молилась, - вяло прошептала Вардиси и,
держась за стену, пошла в опочивальню.
За ней бросился Датико. И хотя уже был подготовлен к чему-то страшному,
но, найдя опочивальню пустой, он, теряя рассудок, полез на стену и грохнулся
на пол вместе с сорвавшимися тяжелым ковром и светильниками.
Датико услышал дикий вопль Вардиси. Больше он ничего не помнил.
Обезумев, бросался из комнаты в комнату, опрокидывая все попадавшееся на
пути.
В замке поднялась суматоха. Гулко звенел серебряный шар, сзывая слуг.
Тревожной дробью надрывался сигнальный барабан. Звеня копьями, бежали по
сводчатым переходам копьеносцы. Метались женщины, они рвали на себе волосы,
и их вопли сливались с тяжелыми ударами колокола. Конюхи седлали коней. По
каменному двору носились, словно одержимые, нукери.
Датико растерянно стоял перед фаянсовым кувшином с ярко-красными
цветами. Он машинально опустил руку в кувшин и, зачерпнув воды, прикладывал
ко лбу трясущуюся ладонь.
Мариам с распущенными волосами кричала на ошеломленного царевича
Кайхосро:
- Где был?! Почему проспал?! Значит, никому нельзя доверять?!
Накричавшись до хрипоты, она приказала созвать всех, но в Метехи почти
никого не оказалось.
В ужасе перед гневом Луарсаба, придворные, на ходу одеваясь, бросились
к коням, носилкам и арбам. Слуги в панике, как попало, кидали в арбы одежду,
подушки, бурки. И, взгромоздившись на поклажу, нещадно хлопали длинными
бичами. Зараженные общим страхом, князья, с разбегу без стремян вскочив на
коней, мчались из замка.
Мариам высказала предположение: может, кроткая царица потихоньку уехала
в Ананури повидаться с княгиней Русудан, недаром и Зугза исчезла.
Кайхосро и Газнели, несмотря на ее нелепость, ухватились за эту мысль,
как утопающие хватаются за ветку, и тотчас к Эристави Арагвским был послан
скоростной гонец, от которого Керим, находившийся в Ананури, и узнал об
исчезновении Тэкле...
Напрасно копьеносцы обшарили весь замок. Напрасно с привязей были
спущены ищейки. Напрасно Вардиси с исцарапанным лицом и в изодранной одежде
металась по залам. Напрасно придворный священник устроил вокруг метехской
церкви крестный ход с иконою великомученицы Шушаники. Все было тщетно.
Два копьеносца в отчаянии бросились с метехской башни. Разлетелись
брызги, окрасился камень, заколебались круги, и снова понесла в Каспий
темные воды вечно сумрачная Кура.
Датико хотел последовать примеру копьеносцев. Он вбежал не площадку
самой высокой башни и вдруг остановился у зубчатой стены. Его взгляд,
скользнув по Тбилиси, застыл на ганджинской дороге, по которой вчера уехал
царь: "Без меня, - подумал Датико, - князь Баака никогда не нападет на
верный след".
Датико хотел уже выехать к Ломта-горе, но Кайхосро запретил кому-либо
покидать замок до возвращения гонца из Ананури.
Ночью, тайно оседлав коня, Датико с помощью Арчила покинул Метехи и
скрылся в надвигающейся мгле...
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Садразам Осман-паша, верховный везир султана Ахмеда Первого, обдумывал
предложение картлийских послов, перебирая четки, сделанные из толченых
лепестков роз. Он сидел на широкой террасе "Багдадский киоск" и холодными
глазами созерцал холмы и дворцы Перы и голубой Босфор, видимый до дворца
беглербеги.
Внизу шумели морские волны, убаюкивая мысли...
Осман-паша был доволен своей судьбой: он, первый везир Османской
империи, пользуется доверием султана, и в приемной - "раз одасы!", обитой
атласом и украшенной жемчугом, его встречают завистливые глаза и льстивые
речи.
Он надменно погладил желтые усы и поднес к острому носу четки,
сохраняющие нежный запах роз.
Султан Мехмед ввел моду на розовые четки. Для него толкли розы в
золотой ступке, для его гарема ткали особые ковры, для его тщеславия
возводили красивые мечети, но лучше бы султан умел владеть саблей
полководца. При этом затуманился полумесяц. И теперь Осман-паше приходится
развязывать сложные узлы. Впрочем, и султан Ахмед тоже ослеплен собственной
гордостью. Он вообразил себя полководцем, отстранил от войск боевых пашей,
пошел против Ирана и отдал собаке - шаху Аббасу - Тебриз, Ереван и Багдад.
Кого может удивить расточительность "большого сераля", поглощающего
море золота? Но султан Ахмед постарался удивить вселенную. О аллах, на что
ему столько жен, если он с трудом с тремя справляется!
И Осман-паша рванул крупную четку.
Полюбовавшись фрегатом, легко разрезающим голубые волны и повернувшим в
Золотой Рог, Осман-паша снова развернул послание Шадимана, переданное ему
сегодня в диван-зале послами Картли, князьями Джавахишвили и Цицишвили.
"Высокий везир, удостоенный доверия хранителя сабли Османа, властителя
турок, блистательного султана Ахмеда!
На свете четыре дороги, все они ведут в Стамбул - средоточие счастья.
Ты - да хранит аллах твое имя! -
|
|