|
ты, Андукапар, врываться ко мне в ночное время и нарушать
час моей молитвы?
- Не притворяйся, царица, Сандро видел, плебейка с какой-то собакой
вбежала сюда.
- О какой плебейке говоришь, Андукапар?
- Ты хорошо знаешь, о ком я говорю!
- Как смеешь подозревать меня?! Никто сюда не входил, видишь, молельня
пуста...
- Вижу и удивляюсь тебе, царица Мариам! Не ты ли была столько лет
унижена? Не ты ли умоляла Гульшари избавить тебя от сестры Саакадзе? Не ты
ли сокрушалась перед всеми о моей болезни, зная от Шадимана, что я здоров,
как мой конь? Не ты ли в эту ночь не обратила внимания на отсутствие у твоих
дверей стражи? Так почему же ты подвергаешь сейчас единомышленников Шадимана
смертельной опасности? Или думаешь, я скрою от Луарсаба твое участие?
- Как смеешь путать меня в свое темное дело?! Как смеешь угрожать мне?
Или забыл: Мариам - мать царя Картли! Благодари бога, я из любви к Гульшари
скрою от царя все случившееся в эту ночь... Тэкле, наверно, в покоях
Луарсаба, она часто там ищет уединения.
Заговорщики, поняв бесполезность дальнейших увещеваний, сжимая оружие,
поспешили из молельни.
Они метались по замку, выплевывали брань и с лихорадочной поспешностью
обшарили все углы Метехи. Андукапар в бессильной ярости смотрел на
бледнеющее небо. Потом они пробовали забрался в покои Луарсаба. Но тяжелые
двери с потайными замками оставались равнодушными к их усилиям.
Утром к главному входу Метехи подъехала арба, разукрашенная коврами и
обложенная внутри подушками. Конюхи и слуги теснились во дворе, следя, как
чубукчи и нукери осторожно выносили закутанного в бурку Андукапара,
стонавшего при малейшем толчке. Больного бережно уложили в арбу. Сандро,
смахивая слезы, сел рядом, любовно поправляя на голове Андукапара башлык.
Мераб и Тамаз, попрощавшись с царевичем Кайхосро и молодыми
придворными, вскочили на коней и выехали вслед за медленно тянувшейся арбой.
- Наконец убрался, - сказал царевич Кайхосро стоявшему рядом молодому
князю. - Андукапар непременно к обеду вытянется, а я терпеть не могу
мертвецов.
- А ты думаешь, я люблю к обеду мертвецов? Может, и не вытянется, все
же хорошо, что увезли. Без него спокойнее.
Разговаривая и вдыхая свежий воздух кипарисовой аллеи, они удивлялись,
как поздно в покоях цариц никто не пробуждается.
Мариам всю ночь металась по молельне, борясь с желанием заглянуть в
потайную комнату. А может, спасти Тэкле? Тогда Луарсаб вернет ей, Мариам,
свою почтительность. А Шадиман? Разве не его это дело? Наверно, начнет
мстить, у него всегда наготове индийский яд. Мариам вытерла на лбу капельки
холодного пота.
Она пробовала заснуть, но тут же вскакивала и с криком звала Нари.
Нари, накинув засов и придвинув к дверям тяжелый сундук, шлепая сафьяновыми
кошами, то давала пить Мариам, то шептала заклинания от разбойников, то
подливала в лампады масла и наконец, остановившись перед царицей, поклялась
святым Фомой: идти против Шадимана - значит готовиться к собственному
погребению.
Но когда погасли последние звезды и над Махатскими холмами показалось
окровавленное солнце, Мариам, не в силах преодолеть охвативший ее страх и
любопытство, надавила золотой мизинец божьей матери влахернской и осторожно
вместе с Нари вошла в потайную комнату. Разбросанные подушки, перевернутая
тахта и неплотно прикрытый люк безмолвно говорили о происшедшем.
Нари поспешно закрыла люк, надвинула медный запор, накрыла ковром,
поставила тахту на место и разложила подушки, Мариам облегченно вздохнула:
- Пойдем, Нари, если бог захочет, он сохранит Тэкле.
Первым проснулся от тяжелого сна Датико. Он с трудом протер мутные
глаза, облизывая распухшие губы. Он оглянулся, "Почему лежу на пороге
опочивальни царицы? Неужели на страже заснул? Никогда раньше такое не
случалось... Хорошо, что царица спит и не видела моего позора..." Датико
вздрогнул: рядом тихо стонал, сжимая руками голову, караульный копьеносец.
На встревоженный взгляд Датико он с отчаянием пробормотал:
- Вели убить, но не рассказывай князю Баака. Десять лет у начальника
доверием пользовался, одна ночь опорочила мою жизнь. Убей меня сам, если я
выпил лишнее.
Датико, ничего не ответив, едва держась на ногах, пошел проверять
расставленные им с вечера посты. Он уже больше не сомневался: всю стражу
опоили сонным питьем. Но когда? Перед его затуманенной памятью встал
вчерашний день: "Утром уехал царь, день был спокойный, потом был
осчастливлен вниманием доброй царицы, вечером после еды..." Датико
остановился. "После еды? Да, почему-то баранина показалась копьеносцам
сладковатой и вино имело чужой вкус..." Датико рванулся вперед. Навстречу
ему, пошатываясь, шли поже
|
|