| |
нем, он был неистов.
Меч равномерно подымался и опускался, точно рубил лес.
В ужасе шарахались от Саакадзе потрясенные сарбазы. Его громоподобный
крик леденил кровь.
Саакадзе быстро перестроил немногочисленные грузинские дружины. Они
растянулись цепью, не выпуская иранцев из долины. На правом краю Зураб с
арагвинцами смял конницу Вердибега. Все проходы прикрывали "барсы" с
дружинами, не давая иранскому войску выйти из окружения.
Кахетинские князья Вачнадзе и Джандиери рубились с сарбазами, как
простые дружинники. Дато стремился овладеть пушками. Он осыпал персидских
пушкарей дротиками и стрелами. Но Вердибег, опасаясь истребительного огня
против иранцев, сам сбил пушки и бросился к бугру, где дрался Димитрий.
Слева на Вердибега налетел Автандил с ностевской дружиной.
- Месть, грузины, месть! - всюду слышался голос Саакадзе.
На замке Мухран-батони взвилось знамя. Ворота распахнулись, и вниз
хлынула знаменитая конница Самухрано. Впереди с шашкою наголо скакал старик
Мухран-батони, за ним - сыновья и внуки. Особенно блистала конница старших
сыновей Мухран-батони - Мирвана и Вахтанга.
Восхищение "барсов" вызвал сын Вахтанга, красавец Кайхосро. Он с
необыкновенной ловкостью обошел Карчи-хана и неожиданно врезался в колонну
сарбазов, боковым ударом рассеивая врагов.
Неистовые крики "мужество! мужество!" смешивались с "алла! алла!". Хрип
коней, тяжелое дыхание живых и умирающих слились в один комок ненависти,
ярости и отчаяния.
Карчи-хан и ханы вновь пытались угрозами остановить паническое бегство
сарбазов, но напрасно! Усеивая Сапурцлийскую долину трупами, иранцы хлынули
к Мцхета, увлекая за собой Карчи-хана и Вердибега.
Надвигались сумерки.
Карчи-хан прибег к последнему средству. Верблюдами и повозками с
провиантом он загородил проход в теснине и занял горный лес.
Застучали топоры. Из деревьев и камней выросли завалы. Лихорадочно
рубился густой орешник. По узким тропам, скрываемым мраком, поползли чапары
в Тбилиси, в Кахети, в Исфахан.
Саакадзе оглядел лес, завалы, - предстоит новое сражение с Карчи-ханом
и Вердибегом, опытными полководцами, успевшими укрепиться.
Загремели призывные роги. Саакадзе собрал грузинское войско. Оно
подковой расположилось у подножия гор. Не расседлывались кони, не
разжигались костры. Георгий отдавал четкие приказания, гонцы скакали в
разные стороны и исчезали в густой темноте.
В полночь послышался торопливый бег коней. На всем скаку спрыгнул Нодар
Квливидзе.
- Нет больше сарбазов у горы Трех орлов! - кричал Нодар, размахивая
отбитым знаменем. Саакадзе поправил на Нодаре ремень шашки и, не
расспрашивая подробностей о поражении иранцев, приказал перебросить
ополчение Ничбисского леса к Мцхетскому мосту на подкрепление Квливидзе.
На рассвете подошел Эристави Ксанский с трехтысячной дружиной. Сбитые
налокотники, пятна крови на цаги и радостный блеск глаз Эристави Ксанского
говорили о разгроме двух тысяч сарбазов в долине Ксани.
Короткое совещание в шатре Мухран-батони - и к лесу поползли
дружинники. Вскоре огромное пламя бросило на небо желто-красные отсветы.
Клубился едкий дым. Тревожные крики птиц огласили лес. И, перекрывая их,
слышался человеческий вопль.
- Пора? - сказал Саакадзе, вскакивая на Джамбаза.
Гонимые огнем, Карчи-хан и Вердибег с конными сарбазами бросились к
лощине. Сарбазы прикрывали бегство ханов к Мцхета. Но грузины, широко
развернувшись, преследовали врага.
Саакадзе скакал впереди. В предрассветной мгле он напряженно следил за
Карчи-ханом, припавшим к гриве коня. Саакадзе взмахнул нагайкой. Кони
перепрыгивали сонные кустарники, поваленные стволы, затихшие ручьи. Мелькали
лощины с еще свернутыми цветами, плакучие ивы с серебристыми листьями,
блеклые озерки. Кружились горы, заросли, облака, птицы.
В обостренной памяти проносилось прошлое - Багдадский бой! Он, Георгий
Саакадзе, выхватывает у янычара пурпурное знамя с полумесяцем, испещренное
изречениями корана. Индия! Белый слон с позолоченными бивнями - трофей,
отнятый им в битве у раджи. Исфахан! Бушующая восторгом площадь, и он -
коленопреклоненный перед шахом Аббасом. Нет, это не мираж, это - крутая
тропа. Голова Карчи-хана - завершение страшного круга жизни.
Джамбаз взлетел на каменистый бугор и перепрыгнул русло с кругляками.
Карчи-хан оглянулся. Ужас исказил багровое лицо. Он яростно хлестал
хрипящего коня.
Джамбаз ударился о седло Карчи-хана. Саакадзе приподнялся, взметнулся
меч, резкий удар - рассеченный Карчи-хан свалился под копыта Джамбаза.
Дикий рев сарбазов. Бешено скачет Вердибег. Отчаянный прыжок в реку, и
Вердибег вынесся и скрылся за скалистым выступом. В беспорядке ринулась за
Вердибегом иранская лавина.
Снова ночь. По шумной Куре прыгают огненные блики. Над Мцхетским мостом
пылают факелы.
Черная волна поднялась на гребне гор и скатилась с отрогов. Со свирепым
ревом "алла! алла!" густые толпы бросились к мосту.
Квливидзе встретил кизилбашей яростным ударом азнаурских сабель. На
тесном мосту поднялась невообразимая давка. Никто не мог размахнуться
|
|