Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Грузии :: Анна Антоновская - Георгий Саакадзе :: Книга I Пробуждение барса
<<-[Весь Текст]
Страница: из 226
 <<-
 
иональном мастерстве его автора.
     Следует с  признательностью отметить большое и  весьма ценное участие в
создании  эпопеи  "Великий  Моурави" и  сына  А.Антоновской -  поэта  Бориса
Черного. Перу Б.Черного принадлежит весь стихотворный текст, которым обильно
насыщена речевая ткань повествования.  Указанные стихи,  созданные на основе
памятников  грузинского  и  русского  поэтического  фольклора,   органически
включены в  ход изображаемых в романе событий и в значительно мере расширяют
комплекс  его  выразительных средств.  Работа  Б.Черного  отмечена  глубоким
знанием материала, и проделана она на уровне современной русской поэтической
культуры.  Одновременно Б.Черный  является  автором  столь  необходимой  для
исторического романа подобного масштаба научной аппаратуры,  - комментариев,
объяснений   специфических   слов   и   терминов,    исторических   справок,
предпосланных некоторым книгам  эпопеи,  сжатых  изложений сюжета предыдущих
книг.   Несомненно,   Б.Черный  основательно  изучил  все  те   исторические
документы, на основе которых создан "Великий Моурави", и принимал деятельное
участие в  подборе этих  документов,  в  их  расшифровке и  научном анализе.
Трудно переоценить значение такой работы для создания исторически правдивого
и художественно полноценного романа на материале далекого прошлого.

     В статье "Заметки об историческом романе", опубликованной в 1938 году в
"Литературной газете",  Анна  Антоновская  писала:  "Наш  исторический роман
должен быть не только занимательным,  но и познавательным,  а писатель -  не
только художником, но и исследователем, вооруженным передовой наукой".*
     ______________
     * "Литературная газета". 26 ноября 1938 г.

     Глазами  вдохновенного художника  и  пытливого  исследователя взглянула
писательница на  один из  самых сложных и  трагических периодов многовековой
истории  грузинского  народа.  В  ее  распоряжении  находился  обильный,  но
чрезвычайно  разноречивый  материал.  Едва  ли  о  каком-либо  другом  герое
грузинской истории написано так много,  как о Георгии Саакадзе.  Но вместе с
тем  ни  об  одном  из  деятелей  прошлого,  пожалуй,  не  высказано столько
противоречивых, друг друга исключающих суждений, как о нем.
     Уже  в  XVII  веке  Георгий  Саакадзе  занял  видное  место  в  галерее
художественных  образов,   созданных   поэтами   национально-латриотического
направления  в  грузинской  литературе  того  времени.  Родоначальник  этого
направления царь  и  поэт Арчил в  своей поэме "Спор Теймураза и  Руставели"
воссоздает   образ   Георгия   Саакадзе   -   замечательного  полководца   и
государственного деятеля своего века.  Повествуя о его героических подвигах,
Арчил называет Саакадзе пламенным патриотом, беззаветно пожертвовавшим своей
жизнью  в  непреклонной  борьбе  за  свободу  и  могущество  родной  Грузии.
Повествование в  поэме Арчила ведется от  лица  Теймураза I.  Известно,  что
именно в столкновении с Теймуразом Моурави потерпел роковое поражение, после
чего он  вынужден был  покинуть родину и  бежать в  Турцию,  где его ожидала
трагическая гибель.  И  тем не менее Арчил счел нужным и возможным вложить в
уста Теймураза слова,  восхваляющие подвиг Георгия Саакадзе. Автор поэмы как
бы  лишний  раз  подчеркивал  бесспорность  патриотического  подвига  героя,
любовно прозванного народом Великим Моурави.
     Еще  более  восторженным  гимном,   воспевающим  славные  дела  Георгия
Саакадзе,  звучит  другой выдающийся историко-литературный памятник того  же
столетия -  поэма Иосифа Тбилели "Дидмоуравиани" ("Великий Моурави"). Будучи
современником Арчила,  его литературным последователем и  соратником,  Иосиф
Тбилели-Саакадзе развертывает картину боевой жизни и кипучей государственной
деятельности своего прославленного однофамильца.  В своей поэме он описывает
воображаемый диалог Георгия Саакадзе с  царем Теймуразом,  во время которого
Моурави повествует о  своих деяниях,  протекавших в  обстановке ожесточенной
вражды и  ненависти к нему со стороны владетельных князей,  поддерживаемых в
решающие моменты царями  Луарсабом II  и  Теймуразом I.  На  протяжении всей
поэмы ощущается,  что  автор всецело стоит на  стороне Георгия Саакадзе,  не
скрывает своего апологетического отношения к нему.
     "Спор   Теймураза   и   Руставели"   и   "Дидмоуравиани"  -   важнейшие
историко-литературные памятники,  в  которых впервые в грузинской литературе
был  воссоздан образ  Георгия Саакадзе.  Обе  эти  поэмы  выражали любовь  и
признательность,  которые снискал этот  замечательный стратег,  полководец и
государственный муж  в  народе,  среди  прогрессивно мыслящих  людей  своего
времени.
     Почти одновременно с  поэмами Арчила и  Тбилели создавался исторический
труд  Парсадана  Горгиджанидзе -  первого  грузинского  летописца,  подробно
рассказавшего об  огромных  бедствиях,  обрушившихся  на  Грузию  на  рубеже
XVI-XVII столетий,  о жизни и делах правителей грузинских царств и виднейших
деятелей этого  времени.  Естественно,  что  в  повествовании Георгиджанидзе
преобладающее место занимает Георгий Саакадзе, как самая выдающаяся личность
этой суровой и мрачной эпохи.
     Георгий  Саакадзе  занял  одно  из  центральных мест  в  летописи  Бери
Эгнаташвили,  активнейшего участника созданной в  первой четверти XVIII века
Вахтангом VI  специальной комиссии для собирания и  систематизации рукописей
"Жития Грузии".  Труд Бери Эгнаташвили в определенной мере восполнил пробел,
образовавшийся в  грузинской историографии вследствие прерванной еще в конце
XIV  века деятельности грузинских летописцев.  Труд этот дал  много ценных и
достоверных сведений о Георгии Саакадзе. Следует отметить, что летописец, по
свидетельству академика И.А.Джавахишвили,  широко использовал не  только все
грузинские источники, но и многочисленные высказывания иностранных истори
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 226
 <<-