|
Захотел - и
бедный месепе в Носте богатым глехи стал, и госпожа Русудан заколдована
была, ты спас, лицо розами покрыл... Господин, ты все можешь. Священник
говорит - князь добрый... Если бы другому князю продал, можно когда-нибудь
увидеть, магометанам продал... Где добрый?
- Хорошо, идите домой и ждите, только язык крепче держите...
Довольный Саакадзе поспешил скрыться. Цель достигнута, ему верят.
Недаром он расточал деньги и сочуствие.
Из-за угла выскочил Эрасти:
- Батоно, коней сейчас седлать?
Георгий посмотрел на хитрое лицо и рассмеялся:
- После заката седлай, чанчур.
И он поймал себя на мысли, что не только сострадание толкает его, но и
желание прослыть щедрым и великодушным в самых дальних деревнях Арагвского
княжества. Это может пригодиться союзу азнауров.
По замку неслись грозовые тучи, гремел гром. Нато рассыпала в покоях
Русудан молнии: она не допустит дочь стать женой назойливого ностевца, она
найдет средство расстроить свадьбу, она поедет в Метехи...
Тогда и Русудан найдет средство: пусть только осмелятся тронуть
любимого - врагами Русудан станут. Русудан спокойна к затканным камнями
одеждам и украшениям, спокойна к благовониям, в платье глехи будет ходить
Русудан, а сердцу не изменит...
Доблестный и неустрашимый Нугзар, оставив поле брани, бежал.
В собственном доме заговор: дочь на плебея мать меняет. Зураб,
оказывается, со стыда в глаза Саакадзе не смотрит. Дурак Баадур и тот против
матери. Недавно война с турками была. Война! Значит, торговать нельзя? Не
все ли равно - шерсть или месепе отдать? А господин замка с несчастным лицом
ходит...
- Куда ты, Георгий?
- Коня проехать, завтра с рассветом в Тбилиси еду. Давно пора.
- Если окончательно решил, вместе выедем, дело к царю имею. На княгиню
не обижайся, Георгий, очень гордая... Я слово нарушил. Боялся - яд примет.
Управляющий уже наказан, с семьею выгнан в дальнюю деревню, жаль, мсахурства
не могу лишить, не я дал... Думаю, Нато потребует простить. Раз прощу,
новому управляющему плохой пример, но если женщина потянет, девять пар
буйволов не удержат... Лучше утром неожиданно уехать, пока вернусь, забудет.
- Ты прав, благородный Нугзар. Скажи, не очень осуждал бы волков за
сочуствие к грузинским мальчикам, увезенным для разврата?
- Рыцарское намерение у волков, но шашку хорошо надо вытереть:
серьезное время, ржавчину опасно оставлять... Если такое случится,
вернувшимся вольную дам в память чудесного избавления.
Нугзар хрипло засмеялся.
- Я верю в чудо, князь, иначе чем объяснить любовь необыкновенной
Русудан к незнатному азнауру?.. Если поздно вернусь, прикажи страже ворота
открыть...
Зеленые гривы плюща спадают с балкона в зыбкую мглу. Тают побледневшие
звезды. Угрюмые рвы прильнули к еще сонным стенам замка. Только из далекого
тумана вырывается радостный гул...
- Так, Георгий, значит, волки все же растерзали купцов?
Нузгар прищурился на вошедшего управляющего.
- Растерзали, князь, может, не волки, а барс, но это дела не меняет.
- Сандро, помни, купцов растерзал барс, иначе мой высокий гость не
нашел бы мальчиков в лесу одних. Пусть священник скрепит дарственную
грамоту.
Саакадзе оглянулся на боковую башню и вскочил на коня. К нему подбежал
Арчил.
- Большой господин, возьми меня с собой. Свободный теперь, как Эрасти,
дружинником буду. В память моей матери возьми.
Георгий вопросительно посмотрел на хмуро отвернувшегося Нугзара.
"Кто раз нарушил слово, не смеет рассчитывать на доверие", - вспомнил
Нугзар.
Он притворно удивился вопросу. Разве мальчик не свободный? Георгий
может и остальных взять...
Эрасти, сверкая зубами, проворно устроил Арчила позади себя на седле.
Саакадзе погрозил Эрасти нагайкой.
Вскоре и остальные девятнадцать юных месепе очутились в Носте и под
началом Эрасти изучали науку - по змеиным тропам проскальзывать в тыл врага.
Отъехав от Ананури, Эрасти, переглянувшись с Саакадзе, незаметно для
Нугзара повернул коня в лес.
И через некоторое время в Носте въехали Эрасти и Арчил, ведя на поводу
пышный караван, захваченный у турецких купцов.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
В малом зале оживленно. Кроме обычных придворных присутствовали
Андукапар, Симон, Нугзар и Саакадзе. Царь поспешил загладить вину перед
азнауром и подписать тарханную грамоту на право присутствовать на малых
совещаниях, а при случае, "как обещал", возвести в князья.
После обычных приветствий и выполнения ряда целования шахской печати и
сильного интереса к здоровью повелителя Ирана посол шаха Кабли-хан,
поклонившись, отошел к посольской скамье, а Бартом развернул послание и
громко зачитал:
"Высокочтимый брат мой, царь Картли, Георгий X, сын Симона, не тускнеет
ослепительное солнце льва Ирана и благосклонно роняет золотой огонь за
окружающие звезды. Верю в милость аллаха: послание повелителя Ирана застанет
мудрого из мудрых царей Картли в пышном здоровье.
Дошло до моего слуха, будто Агджа-Кала отдана т
|
|