Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Франции :: Ален ДЕМУРЖЕ - ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ ОРДЕНА ТАМПЛИЕРОВ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 151
 <<-
 
сь 
ли они «права хоронить тела отлученных от Церкви на своих кладбищах»61? Все это 
требует доказательств. Однако пример Жоффруа де Мандевиля, графа Экзетера 
(Англия), который часто приводят в этой связи, не представляется мне безусловно 
убедительным. Вот эта история.
       Дело было в самый разгар войны за наследство между Стефаном Блуаским и 
императрицей Матильдой. Жоффруа де Мандевиль, крупный сеньор, пытался вернуть 
три замка, которые некогда отнялиу его семейства; ему это удалось с помощью 
Стефана, при дворе которого он играл роль первого плана. Но граф также 
интриговал в пользу Матильды. В 1143 г. его ждал крах: Жоффруа был арестован и 
вынужден отдать все три замка в обмен на свободу. Ненависть его ослепила: он 
завладел аббатством Рэмси и островом Или, он грабил, убивал, сжигал и пытал. 
Летом 1144 г. Жоффруа был ранен выстрелом из лука, три дня он провел в агонии и 
умер, так и не получив от Церкви отпущения грехов. И тогда, если верить хронике 
аббатства Вальден — аббатства, основанного самим графом, чьи монахи всегда 
хранили ему верность, — у смертного одра появились тамплиеры: они возложили на 
покойного крест (как мы увидим дальше, храмовники будут носить его на одежде 
только после 1147 г.), и, ссылаясь на свои привилегии, перевезли тело в Лондон, 
в свой дом «Старый Храм». Братья положили умершего в гроб, который затем 
подвесили на дереве, чтобы не осквернять христианскую землю.
       Вальденские монахи вступились за своего покровителя и молили папу 
даровать ему прощение. Они добились просимого только по истечении двадцати лет, 
и все это время гроб провисел на дереве! Получив, наконец, разрешение, монахи 
бросились к тамплиерам, чтобы увезти с собой останки Мандевиля. Увы! Узнав о 
прощении, тамплиеры уже погребли тело на кладбище в своей новой резиденции 
«Новый Храм».
       Это повествование, вероятно специально составленное для нужд монахов 
Вальдена, оставляет в тени множество проблем. В чем причина подобного 
вмешательства тамплиеров? Что связывало их с Мандевилем? Лишь одно не вызывает 
сомнений: тамплиеры не захоронили в христианской земле тело отлученного от 
Церкви, они ждали его прощения. Шла ли здесь речь о простом конфликте между 
двумя религиозными организациями, с которыми был связан Жоффруа де Мандевиль, 
будучи основателем монастыря, в одном случае, и, возможно, «собратом» ордена, в 
другом? К тому же было доказано, что знаменитое скульптурное надгробие в 
лондонской церкви тамплиеров, на котором, как считалось, был изображен Жоффруа, 
не могло ему принадлежать: он относится к периоду, по крайней мере, на 
пятьдесят лет позже, да и герб иной, чем у Мандевилей62.
       Вернемся к французскому уставу. Чтобы закончить разговор о нем, остается 
сказать, что в нем упоминается о провинциях, во главе которых стояли командоры 
— французский аналог латинского слова «прецептор» (статья 13). После этого 
устав уже не меняли; но впоследствии к нему было сделано несколько дополнений. 
В первую очередь речь идет о приложениях (retraits) — составление которых 
восходит к магистрскому правлению Бертрана де Бланфора (1156-1169) — подробно 
обрисовывающих иерархическую структуру ордена. В 1230, а затем примерно в 1260 
г. были добавлены статьи относительно монастырской жизни, дисциплины, наказаний 
и приема в орден. Устав уточнял принципы; другие статьи образно истолковывали 
отдельные аспекты, ссылаясь на точно датированные события и опыт ордена Храма. 
Язык отличается богатством, но в тексте прослеживается очевидная тенденция к 
формализму. Больше не придумывали ничего нового, даже не адаптировали. Просто 
сохраняли и закрепляли.
       Был ли этот устав с приложениями по-настоящему известен самим 
тамплиерам? Его читали, по крайней мере в сокращенном виде, во время церемонии 
принятия в орден нового рыцаря: «Испытывайте дух, чтобы узнать от Бога ли он 
(Св. Павел), но потом, пусть братья примут его в свое общество, и пусть прочтут 
перед ним устав...» (статья 11). В ритуале принятия в орден 1260-х гг. 
указывается, что при этом излагалось краткое содержание главных статей устава и 
приложений (к тому времени они вместе составляли пухлый сборник из шестисот 
семидесяти восьми статей).
       Необходимость такого краткого изложения текста и его перевода на 
вульгарный язык можно было бы объяснить невежественностью братьев Храма; в 
пользу этой гипотезы говорит тот факт, что на французский перевели даже цитаты 
из Священного Писания, вроде процитированного выше отрывка из Св. Павла. Однако 
внимание: в средние века быть неграмотным (illiteratus) означало лишь не знать 
латыни. И недавние исследования светской культуры показывают, что она была 
вполне весомой; я думаю, это относится и к храмовникам. Некоторые из них умели 
читать: доказательством тому служит строгий запрет брату-тамплиеру «держать при 
себе либо приложения, либо устав, разве только с разрешения монастыря», так как.
..
          
оруженосцы иногда находят их и читают, а также рассказывают о наших 
установлениях мирянам, что может нанести ущерб нашему братству. И, дабы такое 
не могло случиться, монастырь постановил, чтобы никакой брат не держал их у 
себя, если только он не бальи и может иметь их при себе в силу своих 
обязанностей (статья 326).

       Мы еще увидим, что обвинители ордена смогут извлечь из этого знаменитого 
«секрета» в 1307 г. Теперь же повторим, что были тамплиеры, умевшие читать, и 
что братьям запрещалось иметь собственный экземпляр устава, если этого не 
предполагала его должность, но ему было позволено его читать. Рукопись должна 
была находиться в каждой важной резиденции ордена. Это иллюстрируют два примера.
 Во время допроса руссильонских тамплиеров из Ма Дье в январе 1310 г. 
брат-капеллан Бартелеме де ла Тур «представил монсеньору епископу Эльна и двум 
другим членам следственной комиссии вышеназванную книгу устава, которую он 
распорядился принести из дома в Ма Дье и которая начинается следующими слов
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 151
 <<-