Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История от Древней до современной Греции :: А.А. Васильев - История Византийской империи :: А.А. Васильев - История Византийской империи. Т.1
<<-[Весь Текст]
Страница: из 229
 <<-
 
tinische 
Zeitschrift, Bd. XV, 1906, SS. 517–577. Г. Манойлович из Загреба опубликовал на 
сербохорватском четыре интересные статьи по поводу этого сочинения: Studije о 
spisu «De administrando imperio» cara Konstantina VII Porfirogenita. – 
Publications of the Academy of Zagreb, vol. CLXXXII, 1910–1911, pp. 1–65; vol. 
CLXXXVI, 1910–1911, pp. 35–103; 104–184; vol. CLXXXVII, 1910–1911, pp. 1–132. 
Автор кратко изложил содержание своих статей пофранцузски во время 
международного византинистического конгресса в Белграде в 1927 г. См.: 
Compterendu du Congres… Belgrade, 1929, pp. 45–47.
   
   910 Теперь мы имеем новое критическое издание «De administrando imperio», 
подготовленное Д. Моравчиком с английским переводом Р. Дженкинса (Constantine 
Porphyrogenitus.  De administrando imperio. Ed. G. Moravesic, engl. transi. by 
R. Jenkins. Budapest, 1949). (Есть новый русский перевод: Константин 
Багрянородный.  Об управлении империей. Текст, перевод и комментарий под ред. Г.
Г. Литаврина и А.П. Новосельцева. М., 1989. – Науч. ред.) 
   
   [науч.ред.89]
    Так в тексте (of the twentieth century). Учитывая, однако, тот факт, что в 
Турции монархический строй пал в начале XX века, правильнее, наверное, было бы 
говорить о рубеже XIX и XX веков.
   
   [науч.ред.90]
    Об этой истории см. подробно: Е.Н. Мещерская. Легенда об Авгаре – 
раннесирийский литературный памятник. (Исторические корни в эволюции 
апокрифической легенды). М., 1984.
   
   911 См.: K. Krumbacher.  Geschichte der byzantinischen Litteratur… S. 727; G.
 Montelatlci.  Storia della letteratura bizantina (324–1453). Milano, 1916, pp. 
120, 125.
   
   912 Krumbacher.  Op cit., S. 568. О более новых исследованиях см. 
библиографию.
   
   [науч.ред.91]
    Здесь, к сожалению, А.А. Васильев забывает уточнить, о какой именно 
библиографии идет речь. В общей библиографии, завершающей работу (см. второй 
том данного издания), никакой специальной библиографии о Суде нет. Хотелось бы 
отметить, что лишь в библиографии А.А. Васильев приводит информацию о 
критическом издании словаря: Suidas. Lexicon, edidit A. Adier, vol. IV. 
Leipzig, 1928–1938).
   
   913 По поводу Арефы и его окружения см. определенные сведения в статье М.А. 
Шангина: Византийские политические деятели первой половины X в. – Византийский 
сборник, М.; Л., 1945, с. 228–248 (А.А. Васильев, судя по всему, не знал, что 
еще при его жизни материалы из этой московской рукописи – речь идет о 
рукописи №315 Исторического музея – были частично опубликованы тем же М.А. 
Шангиным: Письма Арефы – новый источник о политических событиях в Византии в 
931–934 гг. – ВВ, т. 1, 1947, с. 235–260. Это не меняет, правда, сути дела, ибо 
большая часть произведений, входящих в состав этой рукописи, все равно не 
опубликована. – Науч. ред.) 
   
   [науч.ред.92]
    Есть новый русский перевод: Лев Диакон. История. Перевод М.М. Копыленко. 
Статья М.Я. Сюзюмова, комментарий М.Я. Сюзюмова, С.А. Иванова. М., 1988.
   
   914 С.П. Шестаков из Казани полагает, что автором «Продолжения Феофана» был 
Феодор Дафнопат. См.: the Question of the Author of the Continuation of 
Theophanes. – Compterendu du deuxieme congres international des etudes 
byzantines (Belgrade, 1927). Belgrade, 1929, pp. 35–45; H.G. Nickles.  The 
Continuatio Theophanis. – Transactions of the American Philological Association,
 vol. LXVIII, 1937, pp. 221–227. (Есть новый русский перевод: Продолжатель 
Феофана.  Жизнеописания византийских царей. Издание подготовил Я.Н. Любарский. 
СПб., 1992. Помимо перевода и комментариев к тексту, издание содержит важную 
статью Я.Н. Любарского о самом сочинении и о жанре византийских хроник – 
«Сочинение продолжателя Феофана. Хроника, история, жизнеописания?» (с. 201–265).
 Что касается автора произведения, то проблема заключается не только в не 
выявленной до наших дней личности составителя всего сборника в целом. Сочинение 
написано четырьмя авторами, из которых с большей или меньшей степенью 
вероятности устанавливаются двое – Константин Багрянородный (пятая книга 
сборника) и Симеон Логофет (первая половина шестой книги). См. статью Я.Н. 
Любарского, с. 218. – Науч. ред.) 
   
   [науч.ред.93]
    А.А. Васильев прав в том плане, что полного критического издания греческого 
текста до сих пор нет. В то же время ученый, утверждая так, не берет в расчет 
тот факт, что отдельные версии Хроники Симеона Логофета опубликованы и 
погречески. См. пояснения к следующей фразе.
   
   [науч.ред.94]
    Сохраняя порядок примечаний А.А. Васильева, полностью меняю текст сноски, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 229
 <<-