Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История от Древней до современной Греции :: А.А. Васильев - История Византийской империи :: А.А. Васильев - История Византийской империи. Т.1
<<-[Весь Текст]
Страница: из 229
 <<-
 
 vol. XXXIV, 1928, p. 6.
   
   [науч.ред.21]
    Хотелось бы отметить, что в своих рассуждениях о войне Юстиниана с крупными 
землевладельцами А.А. Васильев прав лишь частично. Действительно, борьба с ними 
отвечала, в конечном счете, государственным интересам, както защищая мелкого 
землевладельца: основного воина и плательщика налогов. Однако Юстиниан, как 
глава государства, поступал по отношению к крупным землевладельцам как еще 
более крупный земельный магнат, озабоченный увеличением своих собственных 
владений, в какойто мере, правда, и благополучием своих «работников». 
Объективно говоря, все конфискации, не решая проблемы, вели лишь к увеличению 
домена императора. Судя по всему, следует говорить о том, что Юстиниана 
заботили не крупные землевладельцы как таковые. Вероятно, он опасался ситуации, 
что такие люди начнут ему, самодержцу, диктовать свою волю.
   
   365 Novella 8 (16), 10.
   
   366 Novella 8 (16), 8.
   
   367 Novella 28 (31), 5.
   
   368 Novella 8 (16), 10.
   
   369 Edictum 13 (96), introd.
   
   370 At. Gelzer.  Studien zur byzantinischen Verwaltung Aegyptens, SS. 21–36; 
J.B. Bury.  A History Later Roman Empire… vol. II, pp. 342–343; G. Rouillard.  
L'administration civile de l'Egypte byzantine. Paris, 1928, d. 30.
   
   371 Novella 33 (54), introd.
   
   372 Malalas,  p. 486. Если я не ошибаюсь, Бьюри не упоминает этот текст.
   
   373 Corippus.  De laudibus lustini, II, vv. 249–250.
   
   374 Ioanni Laurentii.  Lydi De magistratibus. III, 70.
   
   375 Ch. Diehl.  Justinien et la civilisation byzantine… p. 311.
   
   [науч.ред.22]
    Видимо, по отношению к Египту. В тексте – «over the sea it invaded».
   
   376 Лучшим и основным источником является Прокопий, который жил в 
Константинополе во время эпидемии. De bello pers., II, 22–23. См. также: J.B. 
Bury.  A History of the Later Roman Empire… vol. II, pp. 62–66. См. также: H. 
Zinner.  Rats, Lice and History. Boston, 1936, pp. 144–149.
   
   377 K.E. Zacharia van Lingenthal.  Jus graecoromanum, III, 3.
   
   [науч.ред.23]
    А.А. Васильев не успел ознакомиться с одной важной работой, где очень 
подробно рассмотрены все анализируемые им в данном разделе вопросы: Н.В. 
Пигулевская. Византия на путях в Индию. Из истории торговли Византии с Востоком 
IVVI вв. М.; JI., 1951; idem. Byzanz auf den Wegen nach Indien. Aus der 
Geschichte des byzantinischen Handels mit dem Orient von 4. bis 6. Jahrhundert. 
Berlin, 1969.
   
   378 Индикоплов означает «плывущий в Индию», или «плывущий по Индийскому 
океану». Сочинение было переведено на английский язык Дж. МакКриндлом: The 
Christian Topography of Cosmas, an Egyptian Monk. London, 1897. См.: C. Beazly. 
 The Down of Modern Geography London, 1897, vol. I, pp. 190–196; 273–303. 
Наиболее полный и красочный очерк о сочинении Космы, согласно Уинстеду (The 
Christian Topography of Cosmas Indicopleustes. Cambridge, 1909, p. VI), – это M.
V. Anastos.  The Alexandrian Origin of the Christian Topography of Cosmas 
Indicopleustes. – Dumbarton Oaks Papers, vol. III, 1946, pp. 75–80.
   
   [науч.ред.24]
    Начиная с русского издания 1917 г. (с. 160), А.А. Васильев воспроизводил не 
вполне точный перевод этого места: – «остров, находясь в центре». Между тем, 
стоящее здесь в греческом тексте слово означает именно «посредник».
   Понастоящему научное издание «Христианской топографии» Космы Индикоплова 
вышло через два десятилетия после смерти А.А. Васильева. (Cosmas Indicopleustes.
 Topographie chretienne. Tome I (livres IIV.). Introduction, texte critique, 
illustration, traduction et note
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 229
 <<-