Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История от Древней до современной Греции :: Прокопий Кесарийский :: Прокопий Кесарийский - Война с вандалами
<<-[Весь Текст]
Страница: из 54
 <<-
 
время к федератам причислялись только те из варваров, которые не находились в 
подчинении у римлян, поскольку не были ими побеждены, но пришли к ним, чтобы 
жить в государстве на равных с римлянами правах. (4) Словом "федера" римляне 
называют договор о мире, заключенный с врагами, теперь же всех стало можно 
называть этим именем, так как с течением времени теряется точность приложенных 
к чему-либо названий, и поскольку условия жизни и дела меняются в том 
направлении, в каком угодно людям, они обращают мало внимания на ранее данные 
ими названия. (5) Командующие федератами были Дорофей, стратиг войск в Армении 
87, и Соломон, который помогал в войске Велисарию (римляне называют такого 
человека доместиком 88).

(6) Этот Соломон был евнухом, он лишился срамных мест не по злому умыслу 
какого-то человека, но по какой-то случайности, когда был еще в пеленках. Кроме 
того, были еще Кипрпан, Валериан 89, Мартин 90, Алфия, Иоанн, Маркелл и Кирилл, 
о котором я упоминал раньше 91. (7) Конницей командовали Руфин и Эган 92, 
принадлежавшие к дому Велисария, Варват и Папп; пехотой - Феодор, которому было 
прозвище Ктеан, Терентий, Заид, Маркиан и Сарапис. (8) Иоанн, бывший родом из 
Эпидамна, который теперь называется Диррахий, был поставлен во главе всех 
начальников пеших войск. (9) Из всех них один Соломон был родом с Востока, с 
самых крайних пределов Римской державы, где теперь находится город Дара; Эган 
был родом из массагетов, которых теперь называют гуннами. (10) Остальные 
полководцы почти все происходили из Фракии. (11) За ними следовало четыреста 
герулов, которыми командовал Фара 93, и приблизительно шестьсот союзных 
варваров из племени массагетов, все - конные стрелки. (12) Ими командовали 
Синний и Вала, весьма одаренные храбростью и твердостью характера. (13) Для 
этого войска потребовалось пятьсот кораблей; из них ни один не поднимал больше 
пятидесяти тысяч медимнов, но и не меньше трех тысяч. (14) На этих кораблях 
плыли тридцать тысяч моряков, по большей части египтяне и ионяне, а также и 
киликийцы. Начальником над всеми этими кораблями был назначен один - Калоним из 
Александрии. (15) Были у них и длинные корабли, приспособленные для морского 
боя, в количестве девяноста двух; у них было по одному ряду весел и сверху они 
имели крышу, чтобы находившиеся тут гребцы не поражались стрелами врагов. (16) 
Нынешние люди называют эти суда дромонами 94, ибо они могут плыть очень быстро. 
На этих судах было две тысячи византийцев, одновременно и гребцы, в воины; и не 
было на них пн одного лишнего человека. (17) Был послан с пимп и Архелай, 
имевший сан патрикпя и бывший уже эпархом двора в Визaнтии и Иллирии 95; тогда 
он был назначен эиархом войска: так называется заведующий расходами армии. (18) 
Главнокомандующим над всем василевс поставил Велисария, вновь возглавлявшего 
войско Востока. (19) За ним следовало много копьеносцев и щитоносцев; все это 
были люда, хорошо знавшие военное дело и испытанные в боях. (20) Василевс 
вручил ему грамоту, которая давала ему право поступать, как он сочтет нужным, и 
все его действия получали такую же силу, как совершенные самим василевсом. 
Таким образом, эта грамота давала ему права царской власти. (21) Велисарий был 
родом из Германии, которая расположена между Фракией и Иллирией. Таковы были 
тогда дела.

(22) Лишенный Триполиса Пуденцием, а Сардинии- Годой, Гелимер испытывал мало 
надежды вернуть Триполис, поскольку тот находился далеко от его владений, да и 
римляне уже начали оказывать содействие отпавшим, а тотчас начинать войну с 
римлянами ов считал для себя совсем невыгодным; поэтому он решил ускорить свое 
нападение на остров, пока сюда не явилось вспомогательное войско от василевса. 
(23) Отобрав пять тысяч вандалов и дав им сто двадцать самых быстроходных и 
крепких кораблей, он послал их в Сардинию под предводительством своего брата 
Цазона. (24) И так они отплыли, полные воодушевления и гнева против Годы и 
Сардинии. Василевс же Юстиниан отправил вперед Валериана и Мартина, чтобы они 
приняли другое войско, которое находилось на Пелопоннесе. (25) Когда они уже 
были на кораблях, василевс вспомнил, что он хотел им кое-что поручить, он хотел 
сказать им об этом раньше, но охватившие его ум заботы о других делах заслонили 
это намеренно. (26) Итак, он послал за ними, чтобы сказать то, что желал, но 
подумав, решил, что, если он приостановит их отправление, то это может 
оказаться для них дурным предзнаменование. (27) Поэтому он послал к ним 
нескольких человек, запретив им возвращаться или сходить с'кораблей. (28) Когда 
посланники приблизились к кораблям, они с большим криком и шумом возвестили им, 
чтобы они ни в коем случае не возвращались к василевсу. Это показалось 
присутствующим плохим предзнаменованием: они подумали, что никто из тех, кто 
находится на кораблях, не вернется из Ливии в Византии. (29) Ибо помимо 
неблагоприятного предзнаменования василевс невольно произнес и проклятие в их 
адрес, так что они начали подозревать, что не вернутся. Если бы кто захотел 
отнести этот случай к архонтам Валериану и Мартину, он понял бы, что его мнение 
ошибочно. (30) Но среди копьеносцев Мартина был некто Стоца 96, которому 
суждено было стать врагом василевса, учинить тиранию и уж, конечно, менее всего 
возвратиться в Византии; на него, можно предположить, божество и перенесло это 
слово проклятия. (31) Так ли надо это толковать или иначе, я предоставляю 
каждому судить, как он хочет. Я же перехожу к рассказу о том, как отправился в 
поход военачальник Велисарий и его войско.

XII. Шел уже седьмой год единодержавного правления василевса Юстиниана, когда 
примерно во время летнего солнцеворота 97 он повелел кораблю стратига пристать 
к берегу там, где находится царский дворец. (2) Сюда прибыл архиерей города 
Епифаний 98, прочтя, как полагается, молитвы. Одного из воинов, недавно 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 54
 <<-