|
всякие метательные орудия. Сначала персы, хотя метали много и метко, мало
причиняли римлянам вреда и много от них пострадали, поскольку те метали сверху.
(16) Но затем (видно суждено было Пeтре быть захваченной Хосровом) Иоанн,
раненный по какой-то случайности в шею, умер, и от этого остальные римляне,
упав духом, потеряли всякую уверенность в себе. (17). Варвары же вернулась в
свой лагерь, ибо уже смеркалось. На другой дань они задумали подкоп под стеной
следующим образом.
(18) Город Пeтра недоступен частью из-за моря, частью из-за обрывистых скал,
которые возвышаются здесь повсюду. Из-за этого он и получил свое название 110.
(19) По равнине к нему ведет лишь одна дорога, и та не слишком широкая. С обеих
сторон над ней нависают необычайно крутые утесы. (20) Те, кто вначале строил
город, позаботились о том, чтобы часть стены в атом месте не оказалась удобной
для нападения, в возвели здесь как можно более высокие стены у каждого из
утесов входа. (21) По обе стороны стен они выстроили две башни, но не так, как
обычно, а следующим образом. (22) В середине постройки они нигде не оставили
пустого пространства, но от земли до самого верха они целиком возвели башни из
огромных камней, соединенных друг с другом так, чтобы их невозможно было
разрушить тараном или какой-либо другой машиной. Такой была стена Пeтры в этом
месте. (23) Персы, тайно сделав подкоп у основания, оказались под одной из
башен и, вынеся оттуда много камней, вместо них положили дрова, которые затем
подожгли. (24) Пламя, постепенно поднимаясь, разрушило крепость камней и,
раскачав всю башню, внезапно в один миг обрушило ее на землю. (25) Римляне,
находившиеся на башне, почувствовали, что происходит, еще до того, как она
упала на землю, и, убежав, оказались внутри городской стены. (26) Врагам,
штурмующим по ровному месту, без всякого труда удалась бы захватить город. (27)
Поэтому римляне, устрашившись, вступили с варварами в нереговоры и, взяв с
Хосрова слово относительно своей жизни и имущества, сдали добровольно себя
самих в город. Так Хосров захватил Пeтру. (28) Имущество Иоанна, которое было
довольно большим, он по обнаружении забрал, ни у кого же другого ни он, ни
кто-либо из персов ничего не взяли. Римляне, сохранив, что у них было,
присоединились к мидийскому войску 111.
XVIII. В это время Велисарий и римское войско, ничего не ведая из того, что
здесь происходило, в большом порядке выступило из города Дары к Нисибису. (2)
Когда они достигли середины пути, Велисарий повел свое войско направо, где
имелись обильные источники воды и равнина, достаточная для того, чтобы на ней
всем разместиться лагерем. (3) Здесь он приказал расположиться лагерем примерно
в сорока двух стадиях от Нисибиса. (4) Все остальные пришли в большое изумление,
что он не захотел разбить лагерь вблизи городской стены, некоторые даже не
желали следовать за ним. (5) Поэтому Велисарий тем из военачальников, которые
были возле него, сказал следующее: "У меня не было желания объявлять всем, что
я думаю. Слова, которые ходят по лагерю, не могут сохраниться в тайне,
поскольку, мало-помалу распространяясь, они достигают и врагов. (6) Видя, как
многие из вас пребывают в большой растерянности и каждый сам хочет быть
главнокомандующим на войне, я скажу вам то, о чем следовало молчать,
предупредив, однако, что когда многие в войске руководствуются собственным
суждением, невозможно выполнить то, что нужно. (7) Так вот, я думаю, что Хосров,
отправляясь против других варваров, вовсе не оставил собственную землю без
достаточной охраны, и особенно этот город, который является первым, будучи к
тому же оплотом всей его земли. (8) В нем (я хорошо знаю) он разместил такое
количество воинов, столь доблестных, что они в состоянии помешать нашему
нападению. Доказательство у вас перед глазами. (9) Стратигом над ними он
поставил Наведа, Который после самого Хосрова является, видимо, первым среди
персов и по славе, и всякого рода почестям. (10) Он, я думаю, испытает нашу
силу и даст нам пройти только в том случае, если будет разбит нами в битве.
(11) И если схватка произойдет где-то вблизи от города, борьба между нами и
персами будет неравной. (12) Ибо они, выйдя из укрепления и при случае возымея
успех, без всякой боязни будут нападать на нас, а терпя поражение, легко
избегут нашей атаки. (13) Ибо наше преследование будет недолгим и для города в
этом не будет никакого вреда. Вы сами, вне всякого сомнения, видите, что город
этот не взять приступом, поскольку его защищают воины. (14) Если же мы здесь
осилим врага, вступившего с нами в рукопашный бой, то у меня большая надежда
взять город. (15) Ибо, когда, отдалясь от города на большое расстояние, враги
побегут, мы либо, смешавшись с ними, ворвемся, как того следует ожидать, внутрь
ворот, либо, обогнав их, заставим их повернуть и спасаться бегством в
какое-либо другое место. Нам же самим будет легко взять город, оставшийся без
защитников".
(16) Так сказал Велисарий. Всех других это убедило, и они остались,
расположившись лагерем вместе с ним. Петр же, привлекши на свою сторону Иоанна,
который, командуя войсками в Месопотамии, имел в своем распоряжении немалую
часть армии, прибыл к месту, расположенному недалеко от стены, приблизительно
на расстоянии десяти стадий, и спокойно оставался там. (17) Оставшихся с ним
Велисарий выстроил в боевом порядке, а к тем, кто был с Петром, послал сказать,
чтобы они были готовы к схватке до тех пор, пока он не подаст знак, и хорошо
помнили, что варвары нападут на них в полдень, имея в виду, очевидно, то, что
они обычно принимают пищу к вечеру, римляне же-около полудня. (18) Так увещевал
Велисарий. Но те, которые были с Петром, ни во что поставив приказания
Велисария, в полдень, томимые зноем {место это было очень жаркое), сняли с себя
|
|