|
«Справедливо, государь, тех, которые приходят к своим соседям с просьбой о
союзе, прежде всего спросить, справедливо ли то, о чем они собираются просить и
полезно ли для обоих будущих союзников и так выступать со своими речами по
вопросу, ради которого они присланы послами. Что лангобарды несправедливо
поступают с нами, ясно уже из того, что мы прилагаем старания прекратить наши
распри третейским судом; а для тех, которые будто бы стремятся действовать
насильственно, предлагать судебное разбирательство совсем не подходит. Зачем
разводить длинные речи перед теми, кто и так знает, о том, что гепиды
численностью населения и доблестью намного превосходят лангобардов? А чтобы
идти на борьбу в союзе с более слабыми и тем ввергнуть себя в неизбежную беду,
хотя можно было бы, став в один ряд с более сильными, без всякой опасности
добиться победы, этого, мы думаем, не захотят себе люди даже и мало разумные.
Так что и в дальнейшем, если вы пойдете на кого-либо войною, гепиды будут
вместе с вами, во-первых, обязанные вам благодарностью за содеянное, а
во-вторых, избытком своих сил доставляя вам, что и естественно, возможность
одолеть врагов. К тому же вам следует обратить внимание еще вот па что.
Лангобарды только что стали друзьями римлян, гепидам же с незапамятных времен
пришлось быть вашими союзниками и знакомцами. А дружбу, закрепленную долгим
временем, не так-то легко разорвать. Так что вы приобретете союзников не только
могущественных, но и постоянных. Таковы те законные
[310]основания, которые должны привести вас к союзу с нами. Посмотрите же
теперь, каковы лангобарды по своему характеру: они ни в коем случае не желают
разрешить наши споры судебным разбирательством, хотя мы много раз приглашали их
к этому, но они одержимы бессмысленной дерзостью. Теперь же, когда война, можно
сказать, у них на носу, они пятятся назад перед нею в сознании собственной
своей слабости и обращаются к вам, требуя чтобы римляне приняли их сторону в
этой борьбе. Конечно, эти воры выставляют, что основанием для вас к этой войне
с нами является Сирмий и другие места Дакии. Но ведь в твоей империи остается
еще столько городов и столько стран, что надо искать людей, которым бы ты мог
дать некоторую их часть для поселения. Ведь в самом деле, и франков, и эрулов,
и этих самых лангобардов ты одарил столькими городами и странами, государь,
сколько и не сочтешь. Поэтому и мы в твердой уверенности на твою дружбу все
делали, что ты хотел. Желающий развязаться с частью своего имущества считает,
что гораздо выше того, кто добивается его милостей, стоит тот, кто предупредил
его и сам по собственному выбору взял себе подарок, если это, конечно, было
сделано без обиды для владельца и если такая решимость, по-видимому,
руководилась сознанием и смелостью очень близкой дружбы, как это имело место у
гепидов по отношению к римлянам. Подумайте же об этом: вот почему мы больше
всего просим вас в союзе с нами идти войной всеми нашими силами на лангобардов;
если же вы на это не согласны, то не вмешивайтесь ни с той, ни с другой стороны.
Если вы так решите, то поступите справедливо и очень полезно для Римской
империи».
Так сказали послы гепидов. После многих совещаний император Юстиниан решил
отослать их с пустыми руками, заключив военный союз с лангобардами и
обменявшись клятвами, он послал им больше десяти тысяч всадников под
начальством Константиана, Бузы и Аратия. Вместе с ними соединился и Иоанн,
племянник Виталиана, причем от императора
[311]ему был дан приказ, как только произойдет сражение с гепидами, прямо
оттуда спешно со своим войском идти в Италию. Ведь он и сам прибыл из Италии. В
качестве союзников за ними следовало тысяча пятьсот эрулов, над которыми среди
прочих начальников был Филемут. Все же остальные эрулы в числе трех тысяч стали
на сторону гепидов, так как недавно они отпали от римлян по причине, которая
мною рассказана раньше (VI [II], гл.15, конец).
Часть римлян, шедшая на помощь лангобардам, неожиданно наткнулась на отряд
эрулов, бывших под начальством Аорда, брата их вождя. Произошел горячий бой:
победителями остались римляне, которые убили Аорда и многих из эрулов. Узнав,
что римское войско очень близко, гепиды прекратили свои распри с лангобардами,
и против воли римлян эти варвары заключили между собой мир. Когда римское
войско узнало об этом, оно оказалось в большом затруднении, Оно не могло уже
идти дальше, но и повернуть назад предводители не считали возможным, боясь, как
бы гепиды и эрулы не сделали набега на Иллирию и не разграбили страну.
Оставшись там, они донесли императору о сложившихся обстоятельствах. Так шли
дела там. Я же возвращаюсь к тому месту моего рассказа, откуда я сделал это
отступление.
35. Велизарий возвращался теперь в Византию без всякой славы; за пять лет он
нигде не стоял твердой ногой на земле Италии и нигде не прошел по ней сухим
путем, но все это время скрывался в бегстве, постоянно переплывая от одного
приморского укрепления к другому вдоль берега. И поэтому враги могли более
безбоязненно поработить Рим и, можно сказать, все другие города. Тогда он
покинул и город Перузию, который был первым из городов Этрурии; он подвергался
жестокой осаде, и когда Велизарий был еще в пути, он был взят силой. Вернувшись
в Византию, Велизарий остальное время жизни проводил тут, пользуясь большим
богатством, почитаемый за прежние свои успехи. Прежде чем он отправился в Ливию,
божество предсказало ему эти успехи совершенно
[312]ясным знамением. Это знамение было следующего рода, В предместье Византии
у Велизария было имение, которое называлось Пантейхион: лежит оно на
|
|