|
. И так во мне слишком много бессмертия -- пища для яда. Но
вотвстанет Хирон и сам пойдет за Исцелителем.
Удивились друзья словам Хирона, ибо даже при легком шевелении с
двойнойсилой набрасывалась на его тело боль, но и обрадовались они, полагая,
чтонашел Хирон целебное средство против неодолимого яда.
Стал Хирон подниматься с земли,
говоря: -- И бессмертное тело уязвимо. Уязвимы и бессмертные боги.
Трудно было Хирону, пораженному жестоким ядом, поднять с земля
своеконское тело, трудно было ему выпрямить на нем свое человеческое тело,
пылающее свирепым жаром и потерявшее гибкость. Но никому не позволил
онпомочь Хирону.
И все же встал Хирон на конские ноги и выпрямил свой человеческий торс.
Сказал: -- Не в тартаре Асклепий. Где-то затаен он незримо на почве земли.
Необожгли его молнии. Только громы могли низвергнуть его оглушением
изаглушить в нем голос бессмертия. Сам пойду я и найду его тело.
Тогда поняли друзья слова Хирона об Исцелителе. Поняли и то, что
ненашел он средства против яда, а идет совершить новый подвиг и принять
напути еще новую, небывалую муку. Ибо каждый шаг Хирона по неведомой дороге
кАсклепию будет пыткой и казнью.
Тогда шагнул вперед Геракл,
сказал: -- Я пойду вместо тебя.
Но Хирон покачал головой. И хотя от боли трудно было ему говорить,
онвсе же
выговорил: -- Покройте меня всего веселой листвой. Оденьте ею мои плечи, и
спину,
и бока. Только голову оставьте, как есть. Не коснулся еще яд головы Хирона.
Не хочет она стать безумной на радость Кронидам. Еще сильна моя
силабессмертия, подкрепленная знанием на зависть богам.
И одели его друзья широколистной листвой. В зеленый шатер на
конскихногах, с головою бога превратился Хирон.
Но следовать за ним он своим друзьям запретил. И остались они в
пещерена Малее.
Так началось хождение Хирона на поиски тела Асклепия, бога
--Врачевателя смертных.
Сказание о хождении Хирона на поиски тела Асклепия и о тихом
деле
Геракла
Был уже Хирон далеко от пещеры, когда вышел из нее Геракл и
зашагалвслед за Хироном, не упуская его из виду. Решил герой не оставлять
одинокимискателя-страдальца на его трудном пути и неприметно повсюду
следовать
заним поодаль, нарушая запрет Хирона. Не взял с собою Геракл ни лука,
нистрел, ни дубинки. Только вырвал из земли пышный куст, прижал его руками
кгруди и шел под его прикрытием, что ни шаг останавливаясь. Казалось,
будтоне могучий герой, а куст стоит позади Хирона на дороге.
Думал Геракл: "И титану нужна будет помощь героя".
Не Хироновым прославленным шагом, а припадая на все четыре конские
ногии качаясь, как пьяный Силен, шел кентавр, словно почва сверлила
емураскаленными сверлами копыта и словно самый воздух вонзал в него
незримыезубы. Все стонало в нем -- мышцы и жилы. Все кричало от боли
тысячеюголосов: "Стой, Хирон, пощади нас, титан!" Да неужели никто не
услышит
ихстона? Да неужели мир глух и
нем? Слышал мир. Видел мир. Все живое открыло свои уши и глаза и
затаилодыхание. Все хотели помочь Хирону, но никто не посмел: ведь и боги все
видяти слышат, и могла земля своей помощью титану невольно предать его
подвиг:унесли бы Силы Зевса Асклепия.
И хотя вся земля ему друг, одинок был бы Хирон без Геракла. Шел Хирон
иу всей живой жизни на земле спрашивал: где тело Асклепия? Но никто об
этомне знал: ни звери, ни птицы, ни травы, ни воды, ни камни.
И увидел с высоты неба титан Гелий его голову бога над зеленым
шатромлиствы, под которым было скрыто страдающее тело и уродство. Придержал
онконей солнца и
спросил: -- Куда ты,
Хирон? -- Я ищу тело Асклепия, бога -- Врачевателя смертных. Где оно,
Гелий?Ты все видишь, все знаешь, все слышишь. Ответил Гелий
Хирону: -- Не знаю. Не сиял я тогда на небе. Спроси Ночь.
Но ведь Ночь,безмолвна.
Остановился Хирон и задумался: даже солнце не знает, где Асклепий.
Ктоже знает? Не скован ли
он? И решил Хирон плыть через море и спросить у Гефеста, в кузне на
островеЛемнос, не оковывал ли он Асклепия.
Опустился Хирон с гор к морю. А Геракл остался стоять под
прикрытиемкуста на высоком морском берегу и ждал возвращения кентавра.
Погрузился Хирон в волны и поплыл. Но, опасаясь отравить
кого-нибудьядом, запретил морскому миру подплывать к нему близко.
Не
|
|