|
кодумовдремучее племя. Был он солнцем, был огнем лапитов, потому
ненавистенАполлону: не терпел Аполлон другие солнца.
И когда погибла Ойгла-Коронида, столкнулись Аполлон и титан Флегий.
Флегий сжег его приют дельфийский, Аполлон метнул стрелы в бор лапитов.
Запылали леса Пелиона, загорелись древолюди, муже-сосны, все
Питфеевсмоляное племя, а за ними муже-ели -- Элатоны, и Дриасы -- мужедубы, и
Медии-- ясени-копейщики горели.
Умоляла богиня облаков Нефела Зевса дождем милосердия пролиться
наднародами лесными Пелиона, угасить пожар, не жечь лапитов.
Но лапиты -- титаново племя. Запретил Кронид угрюмым тучам двинуться
наПелион с громами, излить дыханье рек на пепел, чтоб озлилось пламя,
закипело, чтоб на пар обменяло клубы дыма и задохнулось под влажными парами.
Тогда дал совет Хирон Нефеле: собрать стадо облаков над Полисном,
чтобыв огненные ведра пожара облачных коров доила с неба. Приняла она
советкентавра и, смеясь над огнем, коров доила: закипало в вымени коровьем
молокоот жара Пелиона. Стлался пар молочный. Не дождило. Погибали лапиты и
дриопы.
И пришла к ним на помощь Филюра. Одиноко стояла на утесе
Великанша-ЛипаФилюра. Крикнула она ручьям и рекам, и ключам пещерным и
подземным,
вызвалаих из глубин на почву. От подножия, вершин и дальних склонов потекли
они
поПелиону. Забурлили по лесным трущобам, где в пламени сгорали лапиты;
утопилив бурных водах пламя.
Еще хвоя под корою пепла тлела и еще дымилась жарко почва, когда с
небаАполлон стрелою пронзил грудь Флегию-титану.
И титана солнечное тело приняло стрелу Солнцебога, как лучи
принимаютлуч разящий.
Тут воскликнул отважный
Флегий: "Тешься! Не страшат меня, Дельфиец, твои стрелы. Не страшат
меня
имолнии Зевса. Потушили воды Пелиона пламя, поднятое вами, Кронидами.
Непогибло мое племя лапитов".
И горящей палицей ударил в золотое тело Аполлона. Но растаял ее огонь
вего блеске.
Так сражались долго без успеха боги солнца, огненные боги.
Но услышал Кронид-олимпиец слово гордое Флегия-титана. Тяжко
грянулигромовые молнии, огненнее Огненного титана, и низвергли в тартар с
ПелионаФлегия, отца Корониды...
Так закончила песню Окирроэ.
Сказание о каре, постигшей нимфу Окирроэ, и об огненном клубне
жизни
Спела Окирроэ Асклепию песню о его матери -- титаниде Ойгле-Корониде
иоб Исхии-титане.
Текли волны потока Окирроэ в сторону заката, к Анавру. Слышали
онипесню Окирроэ о Корониде, рассказали о ней волнам Анавра. Потекли
волныАнавра, нырнули в недра горы, вынырнули к потоку Ворчуну, рассказали о
песнеОкирроэ. А Ворчуна ворчливые струи рассказали о ней Горючему ключу.
Иразнеслась по всей Фессалии многоволная песня о загадке-тайне
рожденияАсклепия, сына Корониды.
Спросил мальчик-бог у
Окирроэ: -- Ты скажи мне, Окирроэ: не сын ли я Исхия-титана? Ничего не
ответилаОкирроэ. Но услышала вопрос Асклепия горная нимфа Эхо. Услышала и
повторила: -- Не сын ли я Исхия-титана? Повторила и резво побежала через
ущелья
иперевалы, сама с собой
перекликаясь: -- Не сын ли я
Исхия-титана? Знала Окирроэ, что карают боги тех, кто открывает смертным
тайны богов.
Открыла она тайну мальчику-богу, а узнали о ней племена людей.
Сидела она на берегу своего потока, и вот легла черная тень коня
наберег и подошла вплотную к Окирроэ. И вдруг показалось Окирроэ, что от
неесамой падает эта тень коня. Затрепетала речная нимфа. Взглянула в
зеркаловод потока, как некогда взглянула Харикло, и увидела не себя в воде,
акобылицу. Хотела Окирроэ сказать слово, а издала только жалобное ржанье.
И осталась речная нимфа навсегда кобылицей. Покарал ее Аполлон.
Одно только слово могла она
выговорить: -- Гип-па.
Потому и прозвали с тех пор Окирроэ Гиппой-кобылицей.
Погрузилась Гиппа в горный поток, стала Гиппа речной кобылицей.
Приходил, бывало, мальчик-бог к потоку, вызывал свою пестунью, Окирроэ.
Высовывала Окирроэ конскую голову из воды и печально
говорила: -- Гип-па.
И ей в горах отвечала нимфа
Эхо: -- Гип-па.
Подходила к потоку красавица Меланиппа, вызывала из быстрины свою мать,
Гиппу-Окирроэ, и рассказывала ей о делах богов, кентавров и героев
наПелионе. Слушала ее Гиппа и порою жалобно ржала.
В печали бродил мальчик-бог Асклепий по Пелиону в поисках
корнейпознания, чтобы вернуть Окирроэ ее былой образ. Знал, что не может бог
идтипротив других богов. Покарал Окирроэ сам Аполлон, извлекший его из огня,
ине мог
|
|