|
торик нашего времени.
Великий греческий трагик Эсхил был не только современником, но и
непосредственным участником греко-персидских войн. В сражении при Марафоне он
находился в первых рядах афинских гоплитов, отражавших наскоки персидской
конницы. Весьма вероятно также его участие в кампании 480-479 гг.; об этом
свидетельствует его трагедия "Персы", примечательная во многих отношениях.
Кстати, это единственная из дошедших до нас греческих трагедий, сюжет которой
заимствован не из мифологических легенд, а из современной автору
действительности. Действие "Персов" развертывается в персидской столице Сузы и
относится ко времени, непосредственно следовавшему за Саламинским сражением. А
на афинской сцене трагедия была поставлена в 472 г., т.е. для греков она была
еще сверхактуальной.
В течение всей пьесы зритель видит хор персидских старейшин, являющийся
основным действующим лицом трагедии. В торжественном пароде хор восхваляет
несметные персидские полчища, отправляющиеся в далекий поход под командованием
"царя царей" Ксеркса. Но уже здесь в словах хора ощущаются нотки тревоги за
судьбу персидского войска: слишком давно от него нет никаких вестей. На сцене
появляется мать Ксеркса, вдова покойного царя Дария Атосса. Она говорит хору о
своих мрачных предчувствиях. Прибегает гонец, повествующий о катастрофе,
постигшей персидское войско у Саламина. Подробный рассказ гонца дает основание
полагать, что Эсхил сам был свидетелем морской битвы. Хор в ужасе; Атосса
сохраняет внешнее спокойствие: ее утешает сообщение о том, что ее сын Ксеркс
остался жив и скоро вернется в Сузы. Атосса и хор решают вызвать из царства
мертвых царя Дария, чтобы спросить у него совета. После соответствующих
жертвоприношений и молитв появляется тень Дария. В диалоге с Атоссой и хором
Дарий корит Ксеркса за легкомыслие и гордыню (hybris) и советует персам никогда
не ходить войной на греков, ибо сама земля им помогает в бою. На вопрос корифея
хора - как это может быть? - тень Дария отвечает: поражая голодом бесчисленные
массы врагов. Предсказав еще одно поражение персов при Платеях, тень Дария
скрывается, и Атосса уходит в свои покои. Появляется Ксеркс, находящийся, как
мы сказали бы теперь, в состоянии истерического отчаяния. Следуя его примеру (и
прямому приказанию), хор начинает вопить, причитать, бить себя в грудь, рвать
на себе волосы, разрывать одежду. На этой ноте трагедия кончается.
В целом "Персы" Эсхила - это гимн в честь великой греческой победы, не
замутненный ни презрением к врагу, ни насмешкой над ним. Атосса вызывает у
зрителей чувства уважения и симпатии; тень Дария являет собой идеальный образ
мудрого царя, абсолютно лишенного кичливости, которая была присуща Ксерксу.
В литературных памятниках второй половины V в. до н.э. мы не найдем ничего, что
бросало бы свет на отношение греков к варварам. В эту эпоху греки были слишком
поглощены своими междоусобными распрями. У Фукидида персы если и упоминаются,
то только в связи с тем, какую из враждующих группировок они поддерживали.
Положение изменилось в IV в. до н.э. Греческие города-государства вышли из
Пелопоннесской войны ослабленными политически и экономически. Афины навсегда
утеряли свое былое могущество. Кризис государственной системы города-полиса
воспринимался как результат органической порочности демократии. Взоры
интеллектуальной элиты, задумывавшейся о будущем, все чаще обращались на Восток.
Несмотря на прошлые поражения, Персия продолжала существовать как
могущественное единое государство, власть которого распространялась на
громадные территории Азии и Африки. В греческом образованном обществе заметен
рост персофильских настроений.
Выражением этих настроений явилось, в частности, сочинение Ксенофонта
"Воспитание Кира". Написанное простым и изящным языком, оно до нашего времени
является книгой, по которой изучают греческий язык учащиеся классических
гимназий и лицеев. В ней Ксенофонт излагает свою педагогическую систему на
примере воспитания персидского царя Кира I. Ценность этой книги как
исторического источника ничтожна, но она дает ясное представление о взглядах и
симпатиях самого Ксенофонта. Кир изображается в ней как идеал мудрого,
справедливого, но твердого монарха. Хотя Ксенофонт об этом прямо не говорит, но
ясно, что он противопоставляет такого рода монархию выродившейся, распущенной
демократии греческих полисов, в частности Афинам.
Такого рода тенденции можно обнаружить и у других авторов, в частности у
Платона. Собственно говоря, у Платона эти тенденции имеют двоякий характер. С
одной стороны, мы обнаруживаем у него симпатии к реакционной малоподвижной
Спарте и родственному ей Криту ("Законы"), с другой - Платон открыто
восхищается древней египетской культурой ("Тимей"), по сравнении с которой
самые старые греческие полисы представляются 'детьми, еще не вышедшими из
младенческого возраста. Что касается Крита и Спарты, то здесь проблем не
возникает: их население было безусловно греческим и говорило на диалекте, лишь
немногим отличавшемся от ионийского или аттического наречий. С Египтом дело
обстоит по-другому: египтяне по всем формальным признакам должны были считаться
варварами. В то же время греки с давних пор, начиная с "Одиссеи" Гомера, питали
неизменное уважение к египетской культуре и египетской науке. Виднейшие деятели
VI в. до н.э.Фалес, Солон, Пифагор совершали поездки в Египет, где общались с
жрецами, носителями традиционной египетской мудрости, заимствуя у них
математические, астрономические и другие познания.
И вот в "Тимее" один из участников диалога, Критий, рассказывает удивительную
историю, якобы переданную его деду афинским законодателем Солоном, который
узнал ее от египетских жрецов. В этой истории повествуется о событиях, имевших
место восемь тысяч лет тому назад, и о которых афиняне давно забыли. В то время
в Атлантическом море, по ту сторону Геракловых столпов, находился громадный
остров, превышавший своими размерами Ливию и Азию вместе взятые. На этом
острове
|
|