Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История от Древней до современной Греции :: Фердинан Лаллеман - Пифей. Бортовой дневник античного мореплавателя
<<-[Весь Текст]
Страница: из 73
 <<-
 
. Я обратил внимание, что дважды в день 
неторопливое дыхание моря указывает на приближение большой воды. Лоцман 
утверждает, что у скалистого мыса 
      * Это название созвучно греческому слову "кантос", означающему "угол 
глаза" или просто "глаз". 
      Кантия вода может подниматься и опускаться на высоту шести - восьми 
человеческих ростов, заливая огромные пространства и уходя в море на много 
стадиев. Я слышал его смех лишь один раз, когда он рассказывал Венитафу о 
злоключениях карфагенского корабля: он несколько часов пролежал на борту на 
суше, а потом всплыл, зачерпнув полные трюмы воды. 
      Тридцать шестой день путешествия. Кантий. Бриттский лоцман показал 
небольшой залив на северном берегу Кантия. Разрешу ли я сойти людям на сушу? 
Они начинают роптать и жаловаться, что у них-де окостенели конечности. Лоцман 
утверждает, что пуны никогда не заходили дальше Кантия. Однако они привозят 
янтарь из Гипербореи! Лоцман объясняет, что они поворачивают на восход, дабы 
встретиться с судами сканнов. 
      Тридцать седьмой день путешествия. Кантий. 
      Пифей утверждает, что длина Британии превышает 20 000 стадиев и что 
Кантий отстоит от Кельтики на несколько дней морского пути. 
      Страбон 
      Вчера я установил свой гномон на самой вершине скалы посреди травянистой 
площадки и сравнил отношения, полученные в Массалии, с теми, что рассчитал 
здесь. Эти расчеты надо проводить в самый длинный день года. Если верить 
варварам, здесь летний день длится более шестнадцати оборотов песочных часов, 
которыми мы измеряем время у нас. Получается, что у бриттов день на два часа 
длиннее, чем в Массалии. 
      Бриттов весьма заинтересовал гномон, и они хотят, чтобы я установил такой 
же на деревенской площади. Но они не смогут разобраться в обозначениях наших 
часов, и мне придется пробыть здесь слишком долго, чтобы правильно расставить 
соответствующие знаки. Я оставлю нужные указания царю. 
      Царь пригласил нас с Венитафом на церемонию принесения жертвы богу Тору, 
который, похоже, является Зевсом варваров. Великий жрец заколол белого быка на 
громадной каменной плите и внимательно следил, в какое из отверстий в виде 
кубка стекает кровь. Желобок, напоминающий извивающуюся змею, по словам царя, 
изображает путь Солнца. Отверстия соответствуют звездам, или домам Солнца. 
Однако варвары не населяют эти дома зверьми [65]. 
      Великий жрец повернулся ко мне (я немного начинаю понимать язык варваров) 
и объявил: 
      - Иноземец, Тор поведет тебя к Трону Солнца. Смотри - кровь стекла в 
звезду Ту-Ал! 
      Я узнал очертания созвездия Медведицы, но не осмелился сказать этим 
гостеприимным варварам, что полюс Мира не лежит ни под одной звездой. Я 
поблагодарил великого жреца, одарил его вином и попросил разрешения самому 
окропить вином Большой камень и испускающую дух жертву. Ликующие крики 
окружающих - лучшее подтверждение их дружеского расположения к нам. 
      Небесный полюс лишен звезды, это пространство свободное, а рядом с ним 
имеются три звезды, расположенные так, что вместе с полюсом образуют почти 
правильный четырехугольник. Об этом говорит и Пифей из Массалии. 
      Гиппарх 
      Затем мы ели мясо быка, нарубленное громадными кусками и поджаренное на 
огромном костре. 
      От ячменного пива голова отяжелела, и я попросил постелить мне в доме 
царя. Когда я проснулся, то увидел улыбающуюся белокурую девушку. 
Поздоровавшись со мной, она удалилась. Пока я спал, она охраняла мой сон, 
отгоняя назойливых мух. Я нашел такой обычай гостеприимства весьма приятным. 
Появился Венитаф и принялся подшучивать надо мной. 
      - Не пей варварских любовных зелий, Пифей. Иначе проспишь все и вся. 
Гребцы берут пример с тебя и походят на спутников Улисса в гостях у Кирки [66]. 

      - Неужели мой сон охраняла волшебница? 
      - Я слышал, как она напевала, пока ты спал. Разве не помнишь ее песен? 
      - Нет! Мне снился бесконечный день и золотистый свет. 
      Венитаф расхохотался. Он умолк, заметив, что я разгневан, но потом 
сказал: 
      - Пифей, открыв глаза, ты действительно увидел свет, проникавший через 
дверь и запутавшийся в золотистых волосах дочери царя, склонившейся, чтобы 
нежно поцеловать тебя в лоб. Когда ты шевельнулся, она быстро приняла прежнюю 
позу. 
      Я вспомнил, что массалиоты всегда наносили сердечные раны золотоволосым 
девушкам варваров. Я рассмеялся и напомнил Венитафу, что Гиптис точно так же 
поступила с Протисом Эвксеном. 
      - Пифей, боги постоянно думают о любви, а люди достаточно безрассудны, 
чтобы забывать о ней. Иногда они в силах постигнуть послание богов, но, увы, 
тут же хватаются за оружие и спешат на войну. Как счастливы эти варвары! Они 
еще живут в "золотом веке". 
      Тридцать восьмой день путешествия. Кантии. Весь день провел на вершине 
скалы, наблюдая за водами. Я записал ритм их движения и отметил ход Луны. 
Звезда Артемиды сияет полным ликом. У меня больше нет сомнений, власть над 
водами - еще один атрибут богини. О светоносная Артемида, сестра Феба-Аполлона, 
благодарю тебя за то, что ты доверила мне одну из своих тайн! Умоляю тебя, о 
блистающеликая, попроси своего любимого брата, чтобы он разрешил мне 
полюбоваться им во всей его славе в стране Ту-Ал. 
      Пифей из Массалии утверждает, что полная Луна рождает половодье, а 
убывающая - морской отлив. 
      Псевдо-Плутарх 
      Море то отступало, обнажая огромные пространства у подножия скалы, то 
возвращалось со скоростью скачущей галопом лошади и яростно, с громоподобными 
ударами билось о скалы внизу. Словно армия Посейдона пыталась поколебать зе
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 73
 <<-