|
у.
Некоторые данные за это время устарели, добавилось много новых, уточнялись и
пересматривались кое-какие даты.
Вот лишь один пример. По воле Лаллемана массалиоты пользуются афинским
календарем. Это вопрос спорный сам по себе, но особенности афинского календаря
и вообще счета времени, упрощенные автором, представляют интерес и заслуживают
того, чтобы сказать о них несколько слов. Год начинался в Афинах после летнего
солнцестояния, наступавшего не 22 июня, как у нас, а примерно 15 июля. Понятия
"полдень", "вечер" и "ночь" также относительны в этой книге: до Александра
начало суток считали с захода солнца, а после него - с восхода. Ночь в походах
делилась на три-четыре стражи (говорили: второй час первой стражи). Со второй
половины IV века до н. э. сутки стали делиться на часы и, кроме солнечного,
появился водяной прибор для измерения времени - клепсидра. Дневные и ночные
часы (по 12) были неодинаковы в связи с различием в продолжительности дня и
ночи. Полдень для грека времени Пифея - это начало 7-го часа дня, полночь -
начало 7-го часа ночи. Только астрономы делили сутки на равные части,
руководствуясь песочными часами. Время плавания или путешествия по суше
измеряли днями пути. И еще одна деталь. Поскольку греки пользовались
лунно-солнечным календарем, приходилось периодически вводить в него поправки.
Очередная такая поправка была введена в 330 году до н. э.: в этом году во всех
греческих календарях было по тринадцать месяцев - два Гекатомбеона и два
Боэдромиона, без Метагитниона.
Разумеется, подобные тонкости не мешают восприятию текста "Дневника",
поэтому они оставлены без изменения. Оставлены также - лишь отмечены в
комментарии или в словаре - некоторые анахронизмы: плавание Неарха,
состоявшееся через пять лет после путешествия Пифея, заход массалиотов в
Майнаку, разрушенную карфагенянами лет за восемнадцать до этого, упоминание
Нового Карфагена за столетие до его основания и олимпиадного счета годов,
предложенного Тимеем значительно позже, вероятно уже после смерти Пифея, и
другие.
Исправлены без пояснений лишь некоторые явные ошибки или то, что
безусловно стало считаться ими в течение истекшего полувека.
Из нескольких возможных дат путешествия Пифея автор выбрал 330 год до н.
э. Удивительное это было время - время, когда звон оружия не заглушал голоса
Муз и когда обугленные огнем ч обагренные кровью их кифары прославляли
одного-единственного человека от Коринфа на западе до Персии на востока. Пока
только до Персии, Индия еще впереди.
В этом году персидский царь Дарий, разбитый прошлой осенью Александром
при Гавгамелах и бежавший в Бактрию, убит дротиками по приказу его родича,
бактрийского сатрапа Бесса.
В этом году полководец Александра Зопирион с тридцатитысячным войском
наголову разбит у стен Ольбии - не той, что рядом с Массалией, а Ольбии
Скифской, у нынешнего села Парутино в устье Днепровского лимана, между Очаковом
и Николаевом.
Уже отдымились развалины финикийского Тира,. считавшегося неприступным,
но два года, назад захваченного и разграбленного Александром, и уже начинают
обретать плоть начертанные на песке (тоже два года назад) контуры будущей
Александрии в дельте Нила. Город - за город.
Гремит в Афинах Демосфен, призывая к войне с Македонией и поочередно
обвиняя в предательстве то Аристотеля - воспитателя Александра, то своего
коллегу - оратора Эсхина. Эсхин! отправляется в изгнание. Скоро, очень скоро за
ним последует Аристотель, а Демосфен в том же году примет яд.
Странствующий софист Теопомп (что означает, "Проводник бога") заканчивает
"Греческую историю", продолжающую "Историю" Фукидида, и собирает материал для
будущей пятидесятивосьмитомной "Истории Филиппа Македонского". Завидная
работоспособность! Ему 47 лет.
Его коллега Тимей из Тавромения обдумывает, с чего начать сбор материала
для "Истории Сицилии". Он в затруднении: как датировать события, если
сицилийцы-римляне ведут счет лет то по консулам, то от основания Рима, а
сицилийцы-греки, понаехавшие из разных городов, - каждый по-своему. Хорошо бы
ввести единое и всеобщее летосчисление. Скажем, по олимпиадам...
Демофил под диктовку своего слепого отца Эфора дописал тридцатый свиток
истории всей Ойкумены - обитаемого мира.
Филемон подыскивает достойную тему для своей первой комедии. Он еще не
ведает, что далекие потомки узнают его персонажей в персонажах римлянина Плавта
и что какой-нибудь десяток лет спустя ему будет завидовать Менандр.
Одиннадцатилетний Эпикур, ровесник Менандра и поэта Филета Косского, уже
подумывает, не уехать ли ему из приевшегося Самоса в Афины, дабы показать этим
зазнайкам, что и самосцы кое-что смыслят в поэзии Гесиода. (Его будущему
ученику и другу Метродору стукнул год, а в городе Китионе на Кипре еще бегает
без штанов шестилетний Зенон - будущий глава философской школы стоиков. Этих
имен греки пока не знают, но они уже есть.)
Двадцатилетний Дифил, уроженец Синопы, уже помышляет стать великим
комедиографом, но еще не стал им.
Где-то в Коринфе, а может быть на Крите, эпатирует публику его земляк,
киник Диоген Синопский, захваченный по пути в Эгину наводящим ужас на все
Эгейское море пиратом Скирпалом и проданный им в рабство.
Еще восемнадцать лет предстоит дожидаться, пока он станет государственным
деятелем, Аппию Клавдию - будущему строителю знаменитого водопровода,
"сработанного рабами Рима", и мощеной дороги от Рима до Капуи, вдоль которой
почти три века спустя распнут пленных воинов Спартака.
И вот уже два столетия стер
|
|