|
рт даже на руках, если понадобится).
- Я очень хочу совершить это путешествие, - ответил он мне.- Ты хорошо
платишь, а к тому же... мне интересно узнавать новое...
Второй день путешествия. Агата. Вечер. Всем известно, куда мы
направляемся. И приятно... и досадно. Поблизости всегда могут оказаться слухачи
пунов. Поэтому мы с Эвтименом дали понять, что совершаем пробный рейс в Майнаку.
"Артемида" поражает всех своими необычными очертаниями. Может, лучше
обойтись вовсе без промежуточных стоянок и направиться прямо к Столпам? Венитаф
объяснил самым болтливым агатопольцам, что я испытываю новое судно, а Эвтимен
сопровождает нас, чтобы помочь в случае кораблекрушения...
- Корабль быстр, но Посейдон не любит, когда ему слишком сильно щекочут
спину... Мне боязно, когда мы идем полным ходом, - добавляет он, хитро улыбаясь
в светлую бороду...- Лучше поговорим о доброй старой триере. Она так высоко
сидит над водой, что непогоду с нее видать издалека. Такова жизнь!
Третий день. В море. Полдень. Мы покинули столь удачно названную Агату, и,
поскольку ветер по-прежнему дует с восхода, решили зайти в Роду, чтобы узнать
последние новости. Но если поднимется Киркий, нас понесет к полудню. Холм с
акрополем Агаты виднеется на горизонте справа по корме. А пруды и Нижний город
[36] уже исчезли из виду.
Вскоре для большей части экипажа начнутся неизвестные места. Я ощущаю
нервозность моряков, хотя они напускают на себя бравый вид. Пока на причалах
портов слышится ионийский говор с присвистом и закрытым "Е" вместо "А", люди
спокойны. А что будет, когда они услышат необычный акцент жителей Роды? [37]
Правда, родцев еще можно понять, но наполовину пересыпанная пунийскими словами
речь майнакцев или рыбаков Гемероскопия может оказаться для них лишенной смысла.
А когда один только Венитаф сможет объясняться со встреченными людьми,
волнение и тоска охватят и меня.
Не стоит, однако, беспокоиться заранее. Недаром пословица гласит: "Моряки
всегда понимают Друг друга, как рыбы в море!"
Эвтимен следует за нами с трудом, и я приказал уменьшить площадь паруса.
Весла убраны, и гребцы с удовольствием отдыхают. Прекрасно. Им вскоре придется
поработать! А сейчас одни спят в укрытии на носу, другие болтают, сидя в тени
большого паруса. Я примечаю тех, чьи руки заняты какой-либо работой. Они станут
моими любимцами. Захар обстругивает старым ножом кусок дерева, который
постепенно принимает очертания "Артемиды", а его брат с интересом наблюдает за
ним. Уран мастерит кифару, терпеливо выдалбливая обрубок лиственницы. Афанасий
зачищает рукоять весла - на ней остались заусеницы. Я похвалил его. Тут же
Палей, Пармен и Ксенон предложили отполировать остальные весла. Бласт смотрит
назад на исчезающий в сверкающих волнах холм родного города. Эвтимен подошел
ближе, но ему пришлось посадить гребцов на четыре скамьи. Я горжусь быстрой,
как стрела, "Артемидой". Ее нос рассекает гребни волн, проносящихся мимо в
шуршании белой пены. Долон словно приподнимает корабль над водой, и за ним
тянется ровный след. Я сказал об этом кормчим.
- Мы же не собаку выгуливаем, чтобы рыскать из стороны в сторону, ответил
Асфал.- Незачем терять время.
Удастся ли делать по тысяче стадиев в день, как я мечтаю?
Вечер. Я счастлив. Когда Эвтимен догнал нас, то выразил восхищение
"Артемидой" и поблагодарил за то, что я убавил ход, позволив ему подойти
вплотную. Он велел убрать весла, чтобы не сломать их, и пригласил меня на борт
"Геракла". Бесстрашным маневром он подвел свой таран почти под мой акростолий.
Перепрыгнув на его корабль, я смог вдоволь налюбоваться "Артемидой" в открытом
море. Даже без весел она идет, как лошадь рысью, стройная, словно богиня охоты
в чистом поле. Эвтимен посадил гребцов еще на шесть скамей и обогнал мой
корабль - не только его нос, но и таран сух: брызги не долетают до них.
Прекрасная, гордая "Артемида"!
Я приказал отдать сегарсы - мой корабль рванулся вперед и, набрав
скорость, в мгновение ока обогнал нас на два стадия. Эвтимен поставил все
паруса и перешел на полный ход, чтобы догнать "Артемиду" и дать мне возможность
вернуться к себе на корабль. Гребцы Эвтимена подбадривали друг друга, а мои
люди добродушно подтрунивали над ними.
- Нам достаточно двух рулевых весел, - кричал Афанасий, - зачем
пользоваться другими сорока восемью?
- Мы боимся взлететь, как феаки на своих судах, если все сядем на весла!
- вопил Пармен, запомнивший слова аэда [38], произнесенные в Одеоне Массалии.
Воздух звенел от привычных шуточек и дружеских подковырок.
- Лентяи! Уже устали! Молочные горшки!
- Вы держите весла, как писец свой стиль!..
- Поберегитесь! Не набейте мозолей!
- Вы похожи на метущих улицы рабов! Дружеские слова - залог хорошего
настроения перед тяжкими испытаниями.
Четвертый день. Рода. Килин и Карат на берегу. Если бы я уступил их
настояниям, они пригласили бы всех гребцов отведать вина с отцовских
виноградников. Но нельзя терять времени. Пока на земле двое, дела идут
нормально - на борту еще достаточно людей, которых можно послать за
опаздывающими; но если на суше все, то они удерживают друг друга, оттягивая
возвращение на корабль.
Я заметил, что ветер с восхода стих, едва донеся нас до порта. Завтра с
первыми лучами солнца гребцы снова займут свои места, и мы, воспользовавшись
затишьем, выйдем в открытое море.
Пятый день. В море. Надо зайти в Эмпорий. Мы неторопливо пересекаем
Родский залив и вскоре видим стены города. Две такие близкие стоянки пустая
трата времени, но Килин столько выпил, что не собрал нужных сведений, а мне
необходимо знать, где пунийские корабли. Эвтимен отправился в Эмпорий накану
|
|