Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История от Древней до современной Греции :: Прокопий Кесарийский - Война с персами. Война с вандалами. Тайная история
<<-[Весь Текст]
Страница: из 242
 <<-
 
ли друг 
друга, каким образом те, которые раньше слыли негоднейшими, теперь уступили 
своим преемникам до такой степени, что ныне казались по своему образу действия 
людьми прекрасными и добропорядочными. В свою очередь, третьи превосходили 
вторых разного рода пороками, за ними другие, с их новшествами в преступлении, 
явились причиной того, что их предшественники начинали слыть честными людьми. 
(25) Поскольку, это зло росло и росло, всем людям довелось узнать на деле, что 
испорченность человеческой природы не знает предела, но, вскормленная знанием 
об уже совершенном и побуждаемая дерзостью, которую вдохновляет полная 
вседозволенность к тому, чтобы причинять вред тем, кто попал к ней в руки, она 
неизменно достигает таких границ, судить о которых способно воображение лишь 
оказавшихся ее жертвой.
      (26) Так обстояли у римлян дела с архонтами. И часто бывало, что когда 
вражеское войско гуннов порабощало и грабило Римскую державу, стратиги Фракии и 
Иллирии решали напасть на них при их отступлении, но затем отказывались от 
своего намерения, увидев послание Юстиниана, запрещающее им нападать на 
варваров, поскольку те необходимы римлянам как союзники, например против готов 
или против иных врагов. (27) В итоге эти варвары грабили и порабощали тамошних 
римлян как враги, а затем как друзья и союзники римлян с пленниками и прочей 
добычей отправлялись домой. (28) Часто некоторые из тамошних крестьян, 
снедаемые тоской по своим детям и женам, попавшим в рабство, объединившись 
убивали многих из уходящих варваров и умудрялись отобрать у них коней и всю 
добычу, однако затем им приходилось испытать большие трудности. (29) Ибо некие, 
посланные из Виз?нтия лица считали справедливым без тени сомнения подвергать их 
пыткам, увечить и накладывать на них денежное взыскание, пока они не отдадут 
всех отобранных у варваров коней.
      XXII. Когда василевс и Феодора погубили Иоанна Каппадокийского, они 
хотели назначить когото на его должность и сообща старались подыскать 
какогонибудь последнего негодяя, тщательно высматривая подобного рода орудие 
для своей тирании и старательно изучая всех людей, чтобы они могли побыстрее 
губить их подданных. (2) Итак, временно они поставили вместо него на эту 
должность Феодота882, человека отнюдь не благого нрава, но оказавшегося не в 
состоянии полностью им угодить. (3) И затем они усердно продолжали искать 
повсюду. Против ожидания они нашли некоего менялу по имени Петр, родом сирийца, 
прозвище которого было Варсима883. Издавна восседая у стола с медью, он 
извлекал из этого ремесла постыднейшую выгоду, с большой сноровкой занимаясь 
кражей оболов и постоянно обсчитывая имеющих с ним дело благодаря проворству 
пальцев. (4) Ибо он был ловок в том, чтобы бесцеремонно грабить тех, кто ему 
встречался, а будучи пойман, клялся и грех рук покрывал дерзостью языка. (5) 
Включенный в число служителей эпарха884, он прославился такими безобразиями, 
что очень понравился Феодоре и с готовностью помогал ей, совершая невозможное 
для осуществления ее дурных желаний. (6) Поэтому Феодот, которого они тогда 
назначили вместо Иоанна Каппадокийского, был тотчас отстранен от должности, и 
на нее был назначен Петр, делавший все, что они пожелают. (7) Ибо даже лишив 
воинов в поле всякого жалования, он, казалось, никогда не испытывал ни стыда, 
ни страха. А должностями он торговал пуще прежнего; и еще более их обесславив, 
продавал их тем, кто не колебался в совершении подобного рода покупки, явным 
образом позволяя купившим их пользоваться по своему усмотрению и жизнями, и 
имуществом подданных. (8) Ибо между ним и тем, кто выложил плату за должность, 
была прямо оговорена возможность грабить и всячески мародерствовать. Так из 
столицы государства исходила торговля человеческими жизнями; (9) заключалась 
сделка относительно истребления городов, а по главным судилищам и по агоре 
принародно расхаживал узаконенный разбойник, который называл свое дело сбором 
денег, причитающихся как плата за должность, и не было никакой надежды, что за 
свои злодеяния он когданибудь подвергнется наказанию. (10) И из всех 
помощников, находившихся при этой должности, хотя было среди них немало 
безупречных, он всегда приближал к себе наибольших негодяев. (11) Однако этим 
грешил не только он один, но и те, что занимали этот пост и до, и после него.
      (12) Такие же грехи совершались в ведомстве так называемого магистра885 и 
у палатинов, которые обычно несли постоянную службу при сокровищницах, частном 
имуществе и патримонии886, короче говоря, во всех ведомствах в Виз?нтии и 
остальных городах. (13) Ибо с тех пор, как этот тиран начал заправлять делами, 
в каждом ведомстве доходы, причитающиеся тем, кто служил в нем, безо всякого 
основания отбирались либо им самим, либо главой ведомства; те же, кто был у них 
под началом, все это время испытывали крайнюю нужду, вынужденные служить почти 
как рабы.
      (14) Както в Виз?нтий было доставлено очень много зерна; когда же 
большая часть его оказалась уже испорченной, он [Петр] передал его городам 
Востока пропорционально размерам каждого из них, хотя этот хлеб уже не годился 
в пищу людям, а он отдал его не по той цене, по которой обычно продают самый 
лучший хлеб, но гораздо дороже, и покупателям пришлось, потратив большие деньги 
для того, чтобы взять этот хлеб по столь тяжким ценам, бросить его затем в море 
или в сточные канавы. (15) Но когда здесь оказалось в запасе много хорошего и 
еще не испортившегося зерна, он и его решил продать многим нуждавшимся в хлебе 
городам. (16) Таким образом он получил денег вдвое больше того, что казна 
отсчитала за это самое зерно тем, кто обязан был его поставлять887. (17) А 
когда на следующий год урожай уже не был столь большим, и флот, доставлявший 
хлеб, прибыл в Византии значительно меньшим, чем требовалось, Петр, при данных 
обстоятельствах оказавшись в затруднении, счел необходимым закупить большое 
количество хлеба в землях Вифинии, Фригии и Фракии. (18) И жителям тех мест 
пришлось с громадным трудом привозить груз к морю, с большой опасностью 
переправлять его в Виз?нтий и, разумеется, получить за него к
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 242
 <<-