| |
значило осудить собственных друзей на верную гибель. Посему, будучи вынужден
обстоятельствами и руководясь желанием отнять у ахейского народа всякую надежду
на освобождение задержанных сограждан и привести его к беспрекословной
покорности в Ахае 27 Калликрату и его единомышленникам, а в прочих государствах
тем гражданам, которые слыли за друзей римлян, дал на письме ответ такого
содержания: «Мы полагаем, что ни для нас, ни для народов ваших невыгодно
отпускать сих граждан домой». Когда разнесся слух об этом ответе, не только
отозванные 28 в Рим ахейцы пришли в уныние и совершенно упали духом, но и все
эллины были охвачены как бы единою скорбью, ибо сознавали, что полученный ответ
навсегда отнимает у несчастных надежду на освобождение. Когда потом ответ
сената, данный ахейцам о заподозренных гражданах, был возвещен в Элладе, народы
были тяжко смущены, и всеми овладело какое-то отчаяние; зато Хароп, Калликрат и
все прочие вожди того же направления снова торжествовали ( О посольствах ).
9. ...Частью угрозами, частью хитростью Тиберий * привел камманов 29 в
подданство римлян.
Посольство от Эвмена для защиты его от обвинений Прусия. ...Из числа многих
посольств, явившихся в Рим, сенат принял прежде всего посольство Аттала и
Афинея 30 . Дело в том, что Прусий не только сам усердствовал в изветах на
Эвмена и Аттала, но возбуждал к тому же галатов, селгеян и многие другие
азиатские народы. Ради этого-то царь Эвмен и отправил братьев в Рим с
поручением опровергнуть взводимые на него обвинения. Отправка легатов в Элладу
и Азию. Представ пред сенатом, братья, согласно общему мнению, повели защиту
против всех обвинителей и в конце концов не только опровергли выставленные
против царя жалобы, но и с почетом возвратились в Азию. Тем не менее сенат не
освободился от подозрений против Эвмена и Антиоха 31 , выбрал легатами Гая
Сульпиция ** и Мания Сергия как для исследования на месте положения Эллады и
для разрешения пререканий между мегалопольцами и лакедемонянами из-за спорной
земли, так и в особенности для того, чтобы разведать планы Антиоха и Эвмена и
удостовериться, нет ли с их стороны каких-либо приготовлений и совместных
козней против римлян ( там же ).
10. Неумелое следствие Галла Сульпиция над Эвменом. ...Гай Галл *** допустил
в своем поведении множество ошибок. Не говоря 32 о прочих, упомянутых раньше,
он по прибытии в Азию обратился к жителям значительнейших городов с
приглашением явиться к нему в определенный срок в Сарды, если у кого есть
жалоба на Эвмена. Вслед за сим он сам прибыл в Сарды, в течение десяти дней
восседал в гимназии и выслушивал обвинителей 33 ; при этом Гай охотно допускал
всевозможные оскорбления и обиды против царя, вообще затягивал разбор всякого
дела и жалобы, ибо человек он был легкомысленный и желал отличиться враждою с
Эвменом.
...Между тем чем суровее относились к Эвмену римляне, тем большим сочувствием
проникались к нему эллины: по самой природе человек всегда сочувствует
обижаемому ( О добродетелях и пороках, Сокращение ватиканское ).
11. Поход Антиоха в Элимаиду. Смерть Антиоха. ...В Сирии царь Антиох с целью
добыть денег вознамерился совершить поход на святилище Артемиды в Элимаиду 34 .
Но по прибытии на место он увидел, что надежды его обмануты, ибо живущие вблизи
храма варвары не допустили его до кощунства. На обратном пути Антиох скончался
в Табах 35 , что в Персии, по словам некоторых, в состоянии умопомешательства;
оно будто бы поразило царя силою какого-то божеского чуда 36 во время
кощунственного нападения на святилище Артемиды ( О добродетелях и пороках ).
12. Деметрий — заложник в Риме. ...Деметрий 37 , сын Селевка, долгое время
содержавшийся в Риме в залоге, давно уже жаловался на незаконность задержания
его. Дело в том, что он был отдан в заложники Селевком, отцом, в обеспечение
его верности; что потом, когда Селевку наследовал Антиох, он не был обязан
оставаться заложником на месте детей Антиоха. Однако до поры до времени
Деметрий сидел спокойно потому главным образом, что был слишком юн и на
какое-либо дело бессилен. Зато теперь, по достижении полной зрелости, он явился
пред сенатом с настоятельною просьбою отпустить его домой на царство, как
имеющего больше прав на власть, нежели дети Антиоха. Очень много доводов
приводил Деметрий в пользу своего ходатайства, но больше всего угодил он
слушателям тем, что назвал 38 вдруг Рим своим отечеством и кормильцем, что всех
сыновей сенаторов величал своими братьями, а самих сенаторов отцами, так как он
явился в Рим еще ребенком, а теперь имел двадцать три года от роду. Хотя речью
Деметрия все присутствующие и были тронуты, однако во внимание к
государственным выгодам сенат определил удержать его в Риме, а оставшемуся в
Азии отроку помогать утвердиться во власти. Как мне кажется, сенат поступил так
оттого, что опасался цветущих сил Деметрия и для римского государства находил
более выгодными детский возраст и бессилие отрока, наследовавшего царство. Что
таковы были расчеты сената, подтверждается нижеследующими событиями. Послы для
устроения сирийского царства. Немедленно он выбрал послами Гнея Октавия, Спурия
Лукреция и Луция Аврелия и поручил им устроить Сирийское царство согласно его
указаниям; ибо, говорили сенаторы, там нет никого, кто мог бы воспротивиться их
распоряжениям: царь — еще отрок * , а стоящие у кормила правления люди рады,
что царство не передано Деметрию; они были уверены, что римляне передадут
царство ему. Посольству Гнея и товарищей, отправлявшемуся в путь, приказано
|
|