| |
80 ( 7 ) туман от облаков ? ? ??? ? ? ? ? ? ??? ?: подоблачное пространство как
бы занято застилающим предметы туманом; здесь туман представляется исходящим от
облаков. Горние ясные сферы воздуха назывались ? ? ?? . Туман, как нечто более
определенное, сгустившаяся в воздухе влага, отличная от него, ?????? § 9.
81 ( 9 ) сторожевой отряд ? ? ????????: царь не ждал скорого нападения, и
потому, оградив массу войска окопами, послал на ближайшие высоты тот отряд, на
коем лежала наружная охрана стоянки.
82 (21 2 ) п о причине пасмурной погоды ?? ? ???????? ? ? ????? .
83 (22 1 ) по причинам... выше ?? ? ? ???????????? ? ????, propter effusam
caliginem, о чем в предыдущей главе.
84 ( 2 ) гиртонца ... Уроженца города Фессалии Гиртона, теперь Salambria , на р.
Пенее.
85 ( 7 ) все... стоянкой, в оригинале синонимические выражения рядом: ??
??????? армия, как целое, как сила, которою располагают, ? ????????? ? ? , как
собрание воинов, все воины, составляющие лагерь.
86 ( 9 ) Киноскефалами (Собачьи головы), группа холмов, господствующая с
востока над Скотусой в Пеласгиотиде.
87 (23 3 ) перевалы... Эордею ? ? ? ? ? ? '???????? ???????? , узкие проходы на
северном берегу Бегорритского озера (теп. Niausta); через этот перевал
проходила дорога в римскую эпоху от Диррахия до Фессалоники, via Egnatia .
Эордея, область верхней Македонии, к юго-западу от Эмафии. Упоминаемое автором
сражение относится к 200—199 гг. до Р. X. Liv . XXXI 39. Римское войско шло по
южному склону Киноскефал, а македоняне по северному.
88 ( 4 ) в Эпире , в 198 г . до Р. X. Liv. XXXII 12.
89 (24 5 ) весовой гирей ?????? , перетянувшей чашу весов в пользу римлян.
90 ( 7 ) преждевременно ? ??? ?????? , собств. безвременно, чтo и поясняется
ниже.
91 ( 8 ) удвоить глубину ???????????? ? ???? : вместо 8 шеренг получалось 16 в
фаланге. Для большей плотности строя сокращались промежутки между отдельными
солдатами до 3 футов во фронте. Еще Рейске обратил внимание на грубые ошибки
Ливия в передаче этого места. Так, ??????????? ? ? ??????? (59 Срвн. V 85 10 .
XI 15 6 . 16 1 ) с наклоненными вперед сарисами, с сарисами наперевес, Ливий
передает: positis hastis, с совершенно невозможным пояснением: hastis positis,
quarum longitudo impedimento erat, gladiis iam gerere iubet (XXXIII 8 к концу).
Рейске на это замечает, что македонская фаланга никогда не употребляла мечей,
всегда действуя копьями. «Потом, куда же они сложили свои копья? Кто принял от
них копья на хранение?» и проч. Ряд неточностей Ливия отмечает Ниссен. Krit.
Untersuch. 32 сл.
92 (25 6 ) следовать... боевой. У Ливия : phalanx quae venerat, agmen magis
quam acies aptiorque itineri quam pugnae , vixdum in iugum evaserat. XXXIII 9.
93 (26 3 ) благодаря ... строя ? ?????, т. е. ? ? ?????????. Филипп повел в
битву правое крыло. 25 2 .
94 ( 4 ) Благодаря... строя ? ? ?????? . Подвижность, способность быстро
изменить положение сообразно обстоятельствам или разбиться на мелкие группы
были менее всего свойственны фаланге; труднее всего было, конечно, стать
обратным фронтом против неприятеля. Плотность строя, не оставлявшая места для
эволюции, длина сарис и положение их в бою обращали фалангу в единую массу,
способную двигаться только вперед ( phalanx Macedonum gravisatque immobilis nec
circumagere se poterat. Liv . XXXIII 9) . Македоняне не раз терпели поражение
вследствие малоподвижности фаланги. Droysen . Gr. Kriegsalterthumer, 174.
95 ( 5 ) перед фронтом ??? ???????? . Фаланга очутилась «между двух огней»: с
тыла ее истреблял отряд римлян с правого крыла, перед собою она имела
опрокинутое было левое крыло. Ср. 25.
96 (26 9 ) остановился в недоумении ????? , с пробелом букв в двадцать в
урбинатском списке и в производных от него. Добавленное нами в недоумении
восстановлено по Ливию: Quinctius — repente quia erigentes hastas Macedonas
conspexerat, quidnam pararent incertus, paulisper novitate rei constituit signa
. Гульч предлагает на месте пробела читать ???????? ? ????????? , что
соответствовало бы нашему переводу, но в оригинале могли стоять слова и более
отвечающие подчеркнутым словам Ливия.
97 ( 11 ) оцепеневших от страха ??????????????? , у Ливия victis , у Казобона
trepidantibus .
|
|