Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: История :: История Европы :: История от Древней до современной Греции :: Полибий - Всеобщая история
<<-[Весь Текст]
Страница: из 718
 <<-
 
80 ( 7 ) туман от облаков ? ? ??? ? ? ? ? ? ??? ?: подоблачное пространство как 
бы занято застилающим предметы туманом; здесь туман представляется исходящим от 
облаков. Горние ясные сферы воздуха назывались ? ? ?? . Туман, как нечто более 
определенное, сгустившаяся в воздухе влага, отличная от него, ?????? § 9. 

81 ( 9 ) сторожевой отряд ? ? ????????: царь не ждал скорого нападения, и 
потому, оградив массу войска окопами, послал на ближайшие высоты тот отряд, на 
коем лежала наружная охрана стоянки. 

82 (21 2 ) п о причине пасмурной погоды ?? ? ???????? ? ? ????? . 

83 (22 1 ) по причинам... выше ?? ? ? ???????????? ? ????, propter effusam 
caliginem, о чем в предыдущей главе. 

84 ( 2 ) гиртонца ... Уроженца города Фессалии Гиртона, теперь Salambria , на р.
 Пенее. 

85 ( 7 ) все... стоянкой, в оригинале синонимические выражения рядом: ?? 
??????? армия, как целое, как сила, которою располагают, ? ????????? ? ? , как 
собрание воинов, все воины, составляющие лагерь. 

86 ( 9 ) Киноскефалами (Собачьи головы), группа холмов, господствующая с 
востока над Скотусой в Пеласгиотиде. 

87 (23 3 ) перевалы... Эордею ? ? ? ? ? ? '???????? ???????? , узкие проходы на 
северном берегу Бегорритского озера (теп. Niausta); через этот перевал 
проходила дорога в римскую эпоху от Диррахия до Фессалоники, via Egnatia . 
Эордея, область верхней Македонии, к юго-западу от Эмафии. Упоминаемое автором 
сражение относится к 200—199 гг. до Р. X. Liv . XXXI 39. Римское войско шло по 
южному склону Киноскефал, а македоняне по северному. 

88 ( 4 ) в Эпире , в 198 г . до Р. X. Liv. XXXII 12. 

89 (24 5 ) весовой гирей ?????? , перетянувшей чашу весов в пользу римлян. 

90 ( 7 ) преждевременно ? ??? ?????? , собств. безвременно, чтo и поясняется 
ниже. 

91 ( 8 ) удвоить глубину ???????????? ? ???? : вместо 8 шеренг получалось 16 в 
фаланге. Для большей плотности строя сокращались промежутки между отдельными 
солдатами до 3 футов во фронте. Еще Рейске обратил внимание на грубые ошибки 
Ливия в передаче этого места. Так, ??????????? ? ? ??????? (59 Срвн. V 85 10 . 
XI 15 6 . 16 1 ) с наклоненными вперед сарисами, с сарисами наперевес, Ливий 
передает: positis hastis, с совершенно невозможным пояснением: hastis positis, 
quarum longitudo impedimento erat, gladiis iam gerere iubet (XXXIII 8 к концу). 
Рейске на это замечает, что македонская фаланга никогда не употребляла мечей, 
всегда действуя копьями. «Потом, куда же они сложили свои копья? Кто принял от 
них копья на хранение?» и проч. Ряд неточностей Ливия отмечает Ниссен. Krit. 
Untersuch. 32 сл. 

92 (25 6 ) следовать... боевой. У Ливия : phalanx quae venerat, agmen magis 
quam acies aptiorque itineri quam pugnae , vixdum in iugum evaserat. XXXIII 9. 

93 (26 3 ) благодаря ... строя ? ?????, т. е. ? ? ?????????. Филипп повел в 
битву правое крыло. 25 2 . 

94 ( 4 ) Благодаря... строя ? ? ?????? . Подвижность, способность быстро 
изменить положение сообразно обстоятельствам или разбиться на мелкие группы 
были менее всего свойственны фаланге; труднее всего было, конечно, стать 
обратным фронтом против неприятеля. Плотность строя, не оставлявшая места для 
эволюции, длина сарис и положение их в бою обращали фалангу в единую массу, 
способную двигаться только вперед ( phalanx Macedonum gravisatque immobilis nec 
circumagere se poterat. Liv . XXXIII 9) . Македоняне не раз терпели поражение 
вследствие малоподвижности фаланги. Droysen . Gr. Kriegsalterthumer, 174. 

95 ( 5 ) перед фронтом ??? ???????? . Фаланга очутилась «между двух огней»: с 
тыла ее истреблял отряд римлян с правого крыла, перед собою она имела 
опрокинутое было левое крыло. Ср. 25. 

96 (26 9 ) остановился в недоумении ????? , с пробелом букв в двадцать в 
урбинатском списке и в производных от него. Добавленное нами в недоумении 
восстановлено по Ливию: Quinctius — repente quia erigentes hastas Macedonas 
conspexerat, quidnam pararent incertus, paulisper novitate rei constituit signa 
. Гульч предлагает на месте пробела читать ???????? ? ????????? , что 
соответствовало бы нашему переводу, но в оригинале могли стоять слова и более 
отвечающие подчеркнутым словам Ливия. 

97 ( 11 ) оцепеневших от страха ??????????????? , у Ливия victis , у Казобона 
trepidantibus . 

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 718
 <<-