| |
23 (11 8 ) на реке Требии разбит Ганнибалом не П. К. Сципион, отец нашего
Сципиона, но товарищ его по консульству, Тиб. Семпроний Лонг ( 218 г . до Р. X.
— 536 г . от основания Рима). Polib. III 66—74. Отец Публия разбит и ранен в
сражении между рр. Падом и Тикином. Polib. III 56—65. В следующем году ( 217 г .
до Р. X. или 537 г . от основания Рима) Ганнибал при Трасименском озере
восторжествовал над консулом Фламинием. Polib. III 77—85. Каннское сражение 216
г . до Р. X. или 538 г . от основания Рима. Polib . III 108—117.
24 (12 8—9 ) дружный ... шум congruens clamor а Romanis eoque maior et
terribilior, dissonae illis (у наемников), ut gentium multarum discrepantibus
linguis, voces; pugna Romana stabilis et suo et armorum pondere incumbentium in
hostem, concursatio et velocitas illius maior quam vis. Liv . XXX 34 нач.
25 ( 9 ) как... перечислили : лигуры, галлы, балиары, мавры. Liv . XXX 33.
26 (13 9 ) задним воинам ???? ????????? , по бокам стоящие воины ? ?????????? .
27 (14 3 ) впереди, поля сражения ?? ? ? ????? , на чистом месте, свободном от
тех помех, какие были на поле битвы, hastati, к которым с флангов примкнули
сначала principes, потом triarii, составили кадры войска, которое теперь
обходило препятствия. «?? ? ? ???? ? esse videtur non per strages caesorum, sed
praeter strages caesorum». Рейске .
28 (15 7 ) Тогда как ... разорвать ? ??? — ????????????? ? ? ???????? ?????? ??
???????? . Автор имеет в виду важнейшее преимущество римского манипулярного
строя по сравнению с фалангой (ср. XVIII 31. 32), состоявшее в большей
подвижности отдельных частей и отдельных воинов и благодаря тому в большей
легкости целого, приспособленного ко всяким условиям места и вооружения, без
ущерба для строя, как было и в битве при Заме. Место не совсем ясное.
Прекрасные замечания Швейггейзера в защиту рукописного чтения. Ср.: Моммзен. Р.
И. I, 413 сл.; Marquardt. Staatsverw. II, 347 сл.
29 (17 a 1 ) Выражение и проч., — относятся к карфагенским послам, явившимся к
Сципиону после поражения просить мира. Автор не верит искренности тех выражений
горя, какими послы тщетно старались тронуть раненого военачальника. Пропущенное
в Сокращении между 16 и 17 главами пополняется из Ливия (XXX 36) и Аппиана (
Punic . 48—52).
30 (17 7 ) выгоды... тягости . Ливий (XXX 37) уклоняется в некоторых пунктах от
нашего автора в передаче условий перемирия, кое-что прибавляя к тому, что есть
у Полибия: ut liberi legibus suis viverent, quas urbes quosque agros quibusque
finibus ante bellum tenuissent, tenerent,— perfugas fugitivosque et captivos
omnes redderent Romanis et naves rostratas praeter decem triremes traderent
elephantosque quos haberent domitos, neque domarent alios; bellum neve in
Africa neve extra Africam iniussu populi. Romani gererent; Masinissae res
redderent foedusque cum eo facerent; decem milia talentum argenti, descripta
pensionibus aequis in annos quinquaginta solverent; obsides centum arbitratu
Scipionis darent ne minores quattuordecim annis neu triginta maiores .
31 (19 3 ) сорока пяти лет ... — так говорил Ганнибал в 553 г . от основания
Рима ( 201 г . до Р. X.), в 517 г . ( 237 г . до Р. X.) ему было полных девять
лет. Polib. II 1 6 .
32 (20 1 ) Птолемей Филопатор умер в 204 г . до Р. X., и царство перешло к
малолетнему, четырех летнему сыну Птолемея Эпифану, который и был поручен
покровительству Рима. Историк возвратился к рассказу о Филиппе после того, как
сообщил о карфагенских послах, явившихся в Рим и достигших утверждения условий
мира, какие были предложены Карфагену Публием. Единовременно с этими послами
прибыло в Рим и посольство от Филиппа, но оно удалилось ни с чем. Филипп и
Антиох заключили между собою договор в видах дележа Египта.
33 (21 1 ) кианов ... — жители Кия, что в Вифинии, союзники этолян; Филипп
разграбил город, не смущаясь тем, что сам в то время был в союзе с этолянами. О
Кии см.: Strab . XVI 4 3, р. 563; Liv. XXXII 33. Раньше он завоевал города,
тоже союзные с этолянами, Лисимахию и Калхедон. Liv . XXXII 33; XXXIII 30. В
следующей главе соображения автора по поводу судьбы кианов, которые были
сначала во власти тирана Молпагора, потом этолян и вздумали искать защиты у
Филиппа, но через то попали в худшую еще беду. Поступал он так в угоду шурину
своему, вифинскому царю Прусию I.
34 ibid. умеющий... действовать ? ? ?? ?????? ?? ???????? ?????. Срвн. с этим
характеристику Перикла у Фукидида: ? ? — ?????? ?? ?? ???????? ??????????? . ?
139 4.
35 (22 1 ) шурину (Прусию I), женатому на сестре Филиппа. Liv . XLII 12.
36 ( 4 ) го родов родосских. Liv . XXXII 33.
|
|